- published: 09 Jul 2016
- views: 351
Johannes is a Medieval Latin form of the personal name that usually appears as "John" in English language contexts. It is a variant of the Greek name (Ιωάννης) and Classical Latin (Ioannes), itself derived from the Hebrew name Yehochanan, meaning "Yahweh is gracious". The name became popular in Northern Europe, especially in Germany. Common German variants for Johannes are Johann, Hans (diminutized to Hänschen or Hänsel, known from "Hansel and Gretel", a fairy tale by the Grimm brothers), Hannes, Jens (from Danish) and Jan (from Dutch). Jan is a variant of John known in Catalan, Czech, Slovenian, Dutch, Scandinavian, Cornish, German, Afrikaans and Northern Germanic. Polish has its own variant Janusz as has Slovenian "Janez".
Common English variants for Johannes are Johanan, John, Johnny. In Galician is Xoán in French is Jean, in Spanish Juan, in Portuguese is João, in Catalan is Joan, in Russian – Иван (Ivan), in Lithuanian – Jonas, in Armenian is Hovhannes, in Romanian is Ioan and in Italian is Giovanni. In Indonesia, it is Yohanes. Its variant in North Ethiopian Semetic languages is Yohannes. The Irish or Scottish Gaelic equivalent is Eoghan or Eóin, and in Welsh it is Ieuan or Ifan, anglicized as "Evan". In Estonian Juhan, Jaan, Jaanus, Joonas and Hannes do come from the same root; Juss and Juku are the familiar names for Johannes.