Jessica Irvine

@Jess_Irvine

Senior writer, numbers nerd and policy wonk at The Sydney Morning Herald

Sydney
Dołączył wrzesień 2009

@Jess_Irvine jest zablokowany

Czy na pewno chcesz zobaczyć te tweety? Zobaczenie tweetów nie odblokuje @Jess_Irvine.

  1. An economic rationalist's guide to Christmas presents via

    Przetłumaczone z angielski przez

  2. I'm accessing Stan through Apple TV and Netflix through Playstation, so that may make a difference to load time?

    Przetłumaczone z angielski przez

  3. And thus endeth my trawl through Appendix A of oh, one more: $300k for QLD banana producers to combat Panama disease

    Przetłumaczone z angielski przez

  4. Taxpayers will donate $47mil to the producers of two major Hollywood blockbusters Alien: Covenant & Thor: Ragnarok to be filmed here

    Przetłumaczone z angielski przez

  5. ScoMo gives truckies a free ride, costing the budget $118m over two years to freeze the road user charge

    Przetłumaczone z angielski przez

  6. Your parental leave pay is taxable and reduces your family tax benefit but previously it was excluded from the Newstart and DSP income test.

    Przetłumaczone z angielski przez

  7. ScoMo targets disabled & jobless new mums and dads by including parental leave pay in the income test for Newstart and DSP

    Przetłumaczone z angielski przez

  8. ScoMo saves $2mil abolishing Bjorn Lomborg Centre and spends $2m for a National Wind Farm Commissioner

    Przetłumaczone z angielski przez

  9. Good graph for those wondering if we have a spending or a taxing problem: we have both

    Przetłumaczone z angielski przez

  10. At the with Martin Parkinson. I propose a drinking game: "innovation" = drink! Half a glass down already...

    Przetłumaczone z angielski przez

  11. Complacent, ill-prepared and in denial: Martin Parkinson didn't hold back in a recent paper via

    Przetłumaczone z angielski przez

  12. podał/a dalej

    It's time for men to adapt to what a modern economy and family life demand:

    Przetłumaczone z angielski przez

    Bezpośredni odnośnik do obrazka
  13. podał/a dalej

    Podcast from today's panel: FTA's: Transformative, terrible, or tedious?

    Przetłumaczone z angielski przez

  14. Beat the Sydney CBD heat and join us today for a panel on FTAs: transformative, terrible or tedious? hint: the later

    Przetłumaczone z angielski przez

  15. Despite their higher status, female managers suffer a bigger wage gap than lower paid workers via

    Przetłumaczone z angielski przez

  16. Sydney houses now cost 12 times annual household income. In 1975, it was just 4 times via

    Przetłumaczone z angielski przez

  17. Average hours worked also lower than expected. Treasury's Nigel Ray says Oz labour market v flexible to shocks

    Przetłumaczone z angielski przez

    Bezpośredni odnośnik do obrazka
  18. Treasury trims Oz potential growth rate from 3 to 2.75% due to slower popn growth. Fewer kiwis crossing the ditch

    Przetłumaczone z angielski przez

    Bezpośredni odnośnik do obrazka
  19. Jessica Irvine obserwuje , , i 4 innych
    • @Charlton_AB

      Author of Fair Trade for All (OUP), Ozonomics (Random), Man Made World (QE44) and Dragon's Tail (QE54). Economist. Former Fellow and lecturer .

    • @TheMandarinAU

      Australia's NEW venue for public sector leaders. News, case studies, thought leadership, professional development and policy debate from The Mandarin team.

Wydaje się, że ładowanie zajmuje dużo czasu.

Twitter może być przeciążony lub mieć chwilowy problem. Spróbuj ponownie lub sprawdź Status Twittera, aby uzyskać więcej informacji.

    Może Ci się też spodobać

    ·