Amanda Prowse

@MrsAmandaProwse

Writer, Speaker, Voice Overs. Rep'd by Caroline Michel at PFD. All PR enquiries sophie.ransom@midaspr.co.uk Ambassador

UK
เข้าร่วมเมื่อ ตุลาคม 2553

บล็อค @MrsAmandaProwse เรียบร้อยแล้ว

คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดูทวีตเหล่านี้? ดูทวีตเหล่านี้ไม่ถือเป็นการยกเลิกการบล็อค @MrsAmandaProwse

  1. I have 2 coming. Christmas cafe Aug 31st and three and a half heartbeats sept 10th xxx

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  2. รีทวีต

    Happy to all our furriends! Here's a little kiss from one of our staff

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  3. รีทวีต

    The release date of 's new book, , is fast approaching. Have you pre-ordered yours?

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  4. ABSOLUTELY! xxxxxxx

  5. OUT in 5 DAYS!!!!! A lovely tale set in Sydney & Edinburgh! x

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  6. You bet! xxxx

  7. รีทวีต

    I was thinking how does the title fit in. Was even more blown away when I discovered how it does. Brill bk

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  8. Thank you Miss Emma. That means a lot xxxx

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  9. ...squashed into a rainy caravan, playing dominos, eating fish and chips, drinking tea & laughing so much it hurts. THE best holiday ever! x

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  10. My 3yo nephew just pointed skyward. 'Yes, Noah, that's the sunshine!' we haven't seen it in a while! long may it last! xxxx

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  11. รีทวีต

    For just £1.89 you can help save lives & enjoy a great - pre-order by today

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  12. รีทวีต
    24 ส.ค.

    , almost finished "The Perfect Daughter"

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  13. Thank you Ipek xxx

  14. Thank you xxxx

  15. รีทวีต

    Read 's blog to learn what inspired her to write & join the fight against

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  16. รีทวีต

    All proceeds from 's go to & help us raise of :

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  17. รีทวีต

    I don't have tissues to hand. Too lazy to get off couch trying to wipe away tears and read. has done 1/2

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  18. รีทวีต

    some job with this book. The facts re sepsis at the beginning of each chapter are very very scary 2/2

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  19. Cant wait AMY! xxx

การโหลดข้อมูลอาจต้องใช้เวลาสักครู่

ทวิตเตอร์นั้นอาจจะรองรับปริมาณผู้เข้าใช้ไม่ไหว หรืออาจจะเกิดอาการสะดุดนิดหน่อย ลองใหม่อีกครั้ง หรือลองดูที่ สถานะของทวิตเตอร์ สําหรับข้อมูลเพิ่มเติม

    คุณยังอาจถูกใจ

    ·