Arpan

@arpanshr

Content Creator, Producer.

Kathmandu
در آذر ۱۳۸۶ ه‍.ش. پیوسته است

@arpanshr مسدود شده

مطمئنید که می‌خواهید این توییت‌ها را ببینید؟ دیدن توییت‌ها @arpanshr را از مسدودیت در نمی‌آورد.

  1. Can you even imagine how cold it is in the foothills of the Himalaya, where quake survivors are camped?

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  2. ۲۷ آذر

    Listen & Watch Bipul Chhetri play his new number -- Mann

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  3. بازتوییت کرد

    Media team supporting , please stop tweeting. You are embarrassing Nepal.

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

    پیوند ثابت به تصویر جاسازی شده
  4. ۲۷ آذر

    I only knew it's Nepal, Himalayan kingdom between China and India. Go figure!

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  5. ۲۷ آذر

    We will see how this syncs with agri ambitions that destroy native eco systems, mining & diverting waters

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  6. پیوند ثابت به تصویر جاسازی شده
  7. ۲۷ آذر

    Anyone feel like a drink!

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  8. ۲۷ آذر

    Blistering barnacles. Give this gov a good PR firm.

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  9. ۲۷ آذر

    New cooking schedule of Nepal!

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  10. LMAO.

  11. Hmm...

  12. उनको नियुक्तिका समयमा ठूलो विरोध भएकै हो । ;)

  13. ۲۶ آذر

    Nepal quake landslides could have been far worse. Reporting on it could also be better if newsrooms didn't wait for press releases!

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  14. بازتوییت کرد

    Today is December 17th. On this day five years ago, Mohammad Bouazizi set himself on fire in Sidibouzid, and the Arab world changed forever.

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  15. ۲۶ آذر

    The media team handling PM's twitter account is a bunch of PR fools.

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  16. بازتوییت کرد
    ۲۶ آذر

    Salamander Survivor: Endangered 200 y.o. found in Chinese cave

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

    پیوند ثابت به تصویر جاسازی شده
  17. ۲۵ آذر

    Dog has been man's best friend for 33,000 years, DNA study finds | via

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  18. ۲۵ آذر

    What a timing for demands!

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  19. بازتوییت کرد
    ۲۵ آذر

    "We'll never be able to move enough to offset one or two Cokes a day."

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

به‌نظر می‌رسد بارگزاری صفحه طول کشیده است.

ممکن است ظرفیت توییتر پر باشد یا اینکه در حال حاضر دچار مشکلی شده باشد. دوباره امتحان کنید یا از وضعیت توییتر بازدید کنید تا اطلاعات بیشتری کسب کنید.

    ممکن است این را هم بپسندید

    ·