Senator Penny Wongحساب تایید شده

@SenatorWong

Labor Senator for South Australia (All tweets by Penny unless otherwise indicated) RT≠endorsement

در اسفند ۱۳۹۰ ه‍.ش. پیوسته است

@SenatorWong مسدود شده

مطمئنید که می‌خواهید این توییت‌ها را ببینید؟ دیدن توییت‌ها @SenatorWong را از مسدودیت در نمی‌آورد.

  1. بازتوییت کرد

    I would totally wear a kilt to work if I could, but someone at the top might think I'm female and then pay me less.

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  2. بازتوییت کرد

    50 years ago today Lyndon Johnson signed the Voting Rights Act, the country's most important civil rights law

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  3. بازتوییت کرد

    Now is the time to tell your English friends that you don't really care for cricket and it's actually the you are keen on.

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  4. Honoured to give the Earle Page College Annual Politics Lecture last night

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  5. بازتوییت کرد

    Wesfarmers chief Richard Goyder backs marriage equality |

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  6. بازتوییت کرد

    delivered the Earle Page Memorial Lecture in Armidale last night. Great address on the importance of political parties.

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  7. بازتوییت کرد

    I knew it.

  8. بازتوییت کرد

    Did you attend last night's lecture by ? It was a full house

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  9. بازتوییت کرد

    Just listened to 's lecture at . Our floor even got a photo with her! So nice!!

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  10. بازتوییت کرد

    Journo: PM, why is your Govt so unpopular here in SA...? Abbott If you don't mind, I'm trying to focus on [something else].

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  11. . says he will back a continuous local build for the frigates. Why won’t he do the same for the submarines?

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  12. . on why affirmative action remains necessary, despite the progress we have made

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  13. Insightful contribution by Stan Grant on the treatment of and the nature of racism:

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  14. بازتوییت کرد

    ICYMI: Here's how beat on

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  15. Looking forward to joining in half an hour.

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  16. بازتوییت کرد

    A message from to SSASGD young people 'BE PROUD OF WHO YOU ARE.'

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  17. ICYMI: China FTA: the facts Andrew Robb doesn't want you to know

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  18. It's not just Labor concerned about the deal is negotiating.

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  19. بازتوییت کرد

    If you enjoyed debating today, make sure you catch her public lecture at UNE next Wednesday:

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

  20. Thanks for the support ahead of today’s debate on . Much appreciated.

    ترجمه شده از انگلیسی توسط

به‌نظر می‌رسد بارگزاری صفحه طول کشیده است.

ممکن است ظرفیت توییتر پر باشد یا اینکه در حال حاضر دچار مشکلی شده باشد. دوباره امتحان کنید یا از وضعیت توییتر بازدید کنید تا اطلاعات بیشتری کسب کنید.

    ممکن است این را هم بپسندید

    ·