Muslims believe the Quran to be verbally revealed through angel Jibrīl (Gabriel) from God to Muhammad gradually over a period of approximately twenty-three years beginning in 610 CE, when Muhammad was forty, and concluding in 632 CE, the year of his death. Muslims further believe that the Qur'an was precisely memorized, recited and exactly written down by Muhammad's companions (''Sahaba'') after each revelation was dictated by him.
Shortly after Muhammad's death the Quran was compiled into a single book by order of the first Caliph Abu Bakr and at the suggestion of his future successor Umar. Hafsa, Muhammad's widow and Umar's daughter, was entrusted with that Quranic text after the second Caliph Umar died. When the third Caliph Uthman began noticing slight differences in Arabic dialect he sought Hafsa's permission to use her text to be set as the standard dialect, the Quraish dialect now known as ''Fus'ha'' (Modern Standard Arabic). Before returning the text to Hafsa Uthman made several thousand copies of Abu Bakr's redaction and, to standardize the text, invalidated all other versions of the Quran. This process of formalization is known as the "Uthmanic recension". The present form of the Quran text is accepted by most scholars as the original version compiled by Abu Bakr.
Muslims regard the Quran as the main miracle of Muhammad, the proof of his prophethood and the culmination of a series of divine messages that started with the messages revealed to Adam, regarded in Islam as the first prophet, and continued with the ''Suhuf Ibrahim'' (Scrolls of Abraham), the ''Tawrat'' (Torah or Pentateuch) of Moses, the ''Zabur'' (''Tehillim'' or Book of Psalms) of David, and the ''Injil'' (Gospel) of Jesus. The Quran assumes familiarity with major narratives recounted in Jewish and Christian scriptures, summarizing some, dwelling at length on others and in some cases presenting alternative accounts and interpretations of events. The Quran describes itself as a book of guidance, sometimes offering detailed accounts of specific historical events, and often emphasizing the moral significance of an event over its narrative sequence.
In other verses, the word refers to “an individual passage recited [by Muhammad]”. Its liturgical context is seen in a number of passages, for example: ''"So when '''' is recited, listen to it and keep silent"''. The word may also assume the meaning of a codified scripture when mentioned with other scriptures such as the Torah and Gospel.
The term also has closely related synonyms that are employed throughout the Quran. Each synonym possesses its own distinct meaning, but its use may converge with that of '''' in certain contexts. Such terms include '''' (“book”); '''' (“sign”); and '''' (“scripture”). The latter two terms also denote units of revelation. In the large majority of contexts, usually with a definite article (''al-''), the word is referred to as the “revelation” (''wahy''), that which has been “sent down” (''tanzīl'') at intervals. Other related words are: '''', meaning "remembrance," used to refer to the Quran in the sense of a reminder and warning; and '''', meaning “wisdom”, sometimes referring to the revelation or part of it.
The Quran has many other names. Among those found in the text itself are '''' (“discernment” or “criterion”), '''' (“"the guide”), '''' (“the remembrance of God”), '''' (“the wisdom”), and '''' (“the word of God”). Another term is '''' (“the book”), though it is also used in the Arabic language for other scriptures, such as the Torah and the Gospels. The term '''' ("written work") is often used to refer to particular Quranic manuscripts but is also used in the Quran to identify earlier revealed books.
Islamic tradition relates that Muhammad received his first revelation in the Cave of Hira during one of his isolated retreats to the mountains. Thereafter, he received revelations over a period of twenty-three years. According to hadith and Muslim history, after Muhammad emigrated to Medina and formed an independent Muslim community, he ordered a considerable number of the ''sahabah'' to recite the Quran and to learn and teach the laws, which were revealed daily. Companions who engaged in the recitation of the Quran were called ''Qari''. Since most ''sahabah'' were unable to read or write, they were ordered to learn from the prisoners-of-war the simple writing of the time. Thus a group of ''sahabah'' gradually became literate. As it was initially spoken, the Quran was recorded on tablets, bones and the wide, flat ends of date palm fronds. Most chapters were in use amongst early Muslims since they are mentioned in numerous sayings by both Sunni and Shia sources, relating Muhammad's use of the Quran as a call to Islam, the making of prayer and the manner of recitation. However, the Quran did not exist in book form at the time of Muhammad's death in 632.
The Islamic studies scholar Welch states in the ''Encyclopaedia of Islam'' that he believes the graphic descriptions of Muhammad's condition at these moments may be regarded as genuine, because he was severely disturbed after these revelations. According to Welch, these seizures would have been seen by those around him as convincing evidence for the superhuman origin of Muhammad's inspirations. However, Muhammad's critics accused him of being a possessed man, a soothsayer or a magician since his experiences were similar to those claimed by such figures well known in ancient Arabia. Welch additionally states that it remains uncertain whether these experiences occurred before or after Muhammad's initial claim of prophethood.
The Quran states that Muhammad was ''ummi'', interpreted as illiterate in Muslim tradition. According to Watt, the meaning of the Quranic term ''ummi'' is unscriptured rather than illiterate.
After seventy reciters were killed in the Battle of Yamama, the caliph Abu Bakr decided to collect the different chapters and verses into one volume. Thus, a group of reciters, including Zayd ibn Thabit, collected the chapters and verses and produced several hand-written copies of the complete book.
In about 650, as Islam expanded beyond the Arabian peninsula into Persia, the Levant and North Africa, the third caliph Uthman ibn Affan ordered the preparation of an official, standardized version, to preserve the sanctity of the text (and perhaps to keep the Rashidun Empire united, see Uthman Qur'an). Five reciters from amongst the companions produced a unique text from the first volume, which had been prepared on the orders of Abu Bakr and was kept with Hafsa bint Umar. The other copies already in the hands of Muslims in other areas were collected and sent to Medina where, on orders of the Caliph, they were destroyed by burning or boiling. This remains the authoritative text of the Quran to this day.
The Quran in its present form is generally considered by academic scholars to record the words spoken by Muhammad because the search for variants in Western academia has not yielded any differences of great significance. Historically, controversy over the Quran's content has rarely become an issue, although debates continue on the subject.
Wahy in Islamic and Quranic concept means the act of God addressing an individual, conveying a message for a greater number of recipients. The process by which the divine message comes to the heart of a messenger of God is ''tanzil'' (to send down) or ''nuzul'' (to come down). As the Quran says, "With the truth we (God) have sent it down and with the truth it has come down." It designates positive religion, the letter of the revelation dictated by the angel to the prophet. It means to cause this revelation to descend from the higher world. According to hadith, the verses were sent down in special circumstances known as ''asbab al-nuzul''. However, in this view God himself is never the subject of coming down.
The Quran frequently asserts in its text that it is divinely ordained, an assertion that Muslims believe. The Quran – often referring to its own textual nature and reflecting constantly on its assertion of divine origin – is the most meta-textual, self-referential religious text. The Quran refers to a written pre-text that records God's speech even before it was sent down.
The issue of whether the Quran is eternal or created was one of the crucial controversies among early Muslim theologians. Mu'tazilis believe it is created while the most widespread varieties of Muslim theologians consider the Quran to be eternal and uncreated. Sufi philosophers view the question as artificial or wrongly framed.
Muslims maintain the present wording of the Quranic text corresponds exactly to that revealed to Muhammad himself: as the words of God, said to be delivered to Muhammad through the angel Gabriel. Muslims consider the Quran to be a guide, a sign of the prophethood of Muhammad and the truth of the religion. They argue it is not possible for a human to produce a book like the Quran, as the Quran itself maintains.
Therefore an Islamic philosopher introduces a prophetology to explain how the divine word passes into human expression. This leads to a kind of esoteric hermeneutics that seeks to comprehend the position of the prophet by mediating on the modality of his relationship not with his own time, but with the eternal source his message emanates from. This view contrasts with historical critique of western scholars who attempt to understand the prophet through his circumstances, education and type of genius.
Scholars of Islam believe that its poetic form is unique and of a fashion that cannot be written by humans. They also claim it contains accurate prophecy and that no other book does.
Each sura is formed from several ''ayat'' (verses), which originally means a sign or portent sent by God. The number of verses differ from chapter to chapter. An individual verse may be just a few letters or several lines. The verses are unlike the highly refined poetry of the pre-Islamic Arabs in their content and distinctive rhymes and rhythms, being more akin to the prophetic utterances marked by inspired discontinuities found in the sacred scriptures of Judaism and Christianity. The actual number of ayat has been a controversial issue among Muslim scholars since Islam's inception, some recognizing 6,000, some 6,204, some 6,219, and some 6,236, although the words in all cases are the same. The most popular edition of the Quran, which is based on the Kufa school tradition, contains 6,236 ''ayat''.
There is a crosscutting division into 30 parts of roughly equal division, ''ajza'', each containing two units called ''ahzab'', each of which is divided into four parts (''rub 'al-ahzab''). The Quran is also divided into seven approximately equal parts, ''manazil'', for it to be recited in a week.
The Quranic text seems to have no beginning, middle, or end, its nonlinear structure being akin to a web or net. The textual arrangement is sometimes considered to have lack of continuity, absence of any chronological or thematic order, and presence of repetition.
Fourteen different Arabic letters form 14 different sets of “Quranic Initials” (the "''Muqatta'at''", such as A.L.M. of 2:1) and prefix 29 suras in the Quran. The meaning and interpretation of these initials is considered unknown to most Muslims.
In 1974, Egyptian biochemist Rashad Khalifa claimed to have discovered a mathematical code based on the number 19, which is mentioned in Sura 74:30 of the Quran. This code only manifests itself in a version of Quran that Khalifa published himself and which differs from the one accepted by most Muslims. It is the basis for the beliefs of United Submitters International, a religious group that Khalifa founded.
Historical events are related to outline general moral lessons.
Verses pertaining to natural phenomena have been interpreted by Muslims as an indication of the authenticity of the Quranic message.
Richard Gottheil and Siegmund Fränkel in the ''Jewish Encyclopedia'' write that the oldest portions of the Quran reflect significant excitement in their language, through short and abrupt sentences and sudden transitions. The Quran nonetheless carefully maintains the rhymed form, like the oracles. Some later portions also preserve this form but also in a style where the movement is calm and the style expository.
Michael Sells, citing the work of the critic Norman O. Brown, acknowledges Brown's observation that the seeming "disorganization" of Quranic literary expression – its "scattered or fragmented mode of composition," in Sells's phrase – is in fact a literary device capable of delivering "profound effects – as if the intensity of the prophetic message were shattering the vehicle of human language in which it was being communicated." Sells also addresses the much-discussed "repetitiveness" of the Quran, seeing this, too, as a literary device.
Tafsir is one of the earliest academic activities of Muslims. According to the Quran, Muhammad was the first person who described the meanings of verses for early Muslims. Other early exegetes included a few Companions of Muhammad, like Ali ibn Abi Talib, Abdullah ibn Abbas, Abdullah ibn Umar and Ubayy ibn Kab. Exegesis in those days was confined to the explanation of literary aspects of the verse, the background of its revelation and, occasionally, interpretation of one verse with the help of the other. If the verse was about a historical event, then sometimes a few traditions (hadith) of Muhammad were narrated to make its meaning clear.
Because the Quran is spoken in classical Arabic, many of the later converts to Islam (mostly non-Arabs) did not always understand the Quranic Arabic, they did not catch allusions that were clear to early Muslims fluent in Arabic and they were concerned with reconciling apparent conflict of themes in the Quran. Commentators erudite in Arabic explained the allusions, and perhaps most importantly, explained which Quranic verses had been revealed early in Muhammad's prophetic career, as being appropriate to the very earliest Muslim community, and which had been revealed later, canceling out or "abrogating" (''nasikh'') the earlier text (''mansukh''). Other scholars however maintain that no abrogation has taken place in the Qur'an
However Shia and Sufism (on the one hand) and Sunni (on the other) have completely different positions on the legitimacy of ''ta'wil''. A verse in the Quran addresses this issue, but Shia and Sunni disagree on how it should be read. According to Shia, those who are firmly rooted in knowledge like the Prophet and the imams know the secrets of the Quran, while Sunnis believe that only God knows. According to Tabatabaei, the statement "none knows its interpretation except Allah" remains valid, without any opposing or qualifying clause. Therefore, so far as this verse is concerned, the knowledge of the Quran's interpretation is reserved for God. But Tabatabaei uses other verses and concludes that those who are purified by God know the interpretation of the Quran to a certain extent.
The most ancient spiritual commentary on the Quran consists of the teachings the Shia Imams propounded in conversations with their disciples. It was the principles of their spiritual hermeneutics that were subsequently brought together by the Sufis. These texts are narrated by Imam Ali and Ja'far al-Sadiq, Shia and Sunni Sufis.
As Corbin narrates from Shia sources, Ali himself gives this testimony:
Not a single verse of the Quran descended upon (was revealed to) the Messenger of God, which he did not proceed to dictate to me and make me recite. I would write it with my own hand, and he would instruct me as to its ''tafsir'' (the literal explanation) and the ''ta'wil'' (the spiritual exegesis), the ''nasikh'' (the verse that abrogates) and the ''mansukh'' (the abrogated verse), the ''muhkam'' (without ambiguity) and the ''mutashabih'' (ambiguous), the particular and the general...
According to Tabatabaei, there are acceptable and unacceptable esoteric interpretations. Acceptable ''ta'wil'' refers to the meaning of a verse beyond its literal meaning; rather the implicit meaning, which ultimately is known only to God and can't be comprehended directly through human thought alone. The verses in question here refer to the human qualities of coming, going, sitting, satisfaction, anger, and sorrow, which are apparently attributed to God. Unacceptable ''ta'wil'' is where one "transfers" the apparent meaning of a verse to a different meaning by means of a proof; this method is not without obvious inconsistencies. Although this unacceptable ''ta'wil'' has gained considerable acceptance, it is incorrect and cannot be applied to the Quranic verses. The correct interpretation is that reality a verse refers to. It is found in all verses, the decisive and the ambiguous alike; it is not a sort of a meaning of the word; it is a fact that is too sublime for words. God has dressed them with words to bring them a bit nearer to our minds; in this respect they are like proverbs that are used to create a picture in the mind, and thus help the hearer to clearly grasp the intended idea.
Therefore Sufi spiritual interpretations are usually accepted by Islamic scholars as authentic, as long as certain conditions are met. In Sufi history, these interpretations were sometimes considered religious innovations (''bid'ah''), as Salafis believe today. However, ''ta'wil'' is extremely controversial even amongst Shia. For example, when Ayatollah Ruhallah Khomeini, the leader of Islamic revolution, gave some lectures about Sura al-Fatiha in December 1979 and January 1980, protests forced him to suspend them before he could continue beyond the first two verses of the surah.
"The Qur'an possesses an external appearance and a hidden depth, an exoteric meaning and an esoteric meaning. This esoteric meaning in turn conceals an esoteric meaning (this depth possesses a depth, after the image of the celestial Spheres, which are enclosed within each other). So it goes on for seven esoteric meanings (seven depths of hidden depth)." Corbin considers the Quran to play a part in Islamic philosophy, because gnosiology itself goes hand in hand with prophetology.Commentaries dealing with the ''zahir'' (outward aspects) of the text are called ''tafsir'', and hermeneutic and esoteric commentaries dealing with the ''batin'' are called ''ta'wil'' (“interpretation” or “explanation”), which involves taking the text back to its beginning. Commentators with an esoteric slant believe that the ultimate meaning of the Quran is known only to God. In contrast, Quranic literalism, followed by Salafis and Zahiris, is the belief that the Quran should only be taken at its apparent meaning.
Translations
Translation of the Quran has always been a problematic and difficult issue. Many argue that the Quranic text cannot be reproduced in another language or form. Furthermore, an Arabic word may have a range of meanings depending on the context, making an accurate translation even more difficult.The first complete translation of the Quran was completed in 884 CE in Alwar (Sindh, India now Pakistan) by the orders of Abdullah bin Umar bin Abdul Aziz on the request of the Hindu Raja Mehruk.
Nevertheless, the Quran has been translated into most African, Asian and European languages. The first translator of the Quran was Salman the Persian, who translated sura ''Al-Fatiha'' into Persian during the 7th century. The first complete translation of Quran was into Persian during the reign of Samanids in the 9th century. Islamic tradition holds that translations were made for Emperor Negus of Abyssinia and Byzantine Emperor Heraclius, as both received letters by Muhammad containing verses from the Quran. In early centuries, the permissibility of translations was not an issue, but whether one could use translations in prayer. In 1936, translations in 102 languages were known. In 2010, the ''Hürriyet Daily News and Economic Review'' reported that the Quran was presented in 112 languages at the 18th International Quran Exhibition in Tehran.
Robert of Ketton's 1143 translation of the Quran for Peter the Venerable, ''Lex Mahumet pseudoprophete'', was the first into a Western language (Latin). Alexander Ross offered the first English version in 1649, from the French translation of ''L'Alcoran de Mahomet'' (1647) by Andre du Ryer. In 1734, George Sale produced the first scholarly translation of the Quran into English; another was produced by Richard Bell in 1937, and yet another by Arthur John Arberry in 1955. All these translators were non-Muslims. There have been numerous translations by Muslims.
The English translators have sometimes favored archaic English words and constructions over their more modern or conventional equivalents; for example, two widely read translators, A. Yusuf Ali and M. Marmaduke Pickthall, use the plural and singular "ye" and "thou" instead of the more common "you".
Most Quranic translations are based on human dictions, as most Arabic terms have a wide range of meanings. As an example, most English translations of sura ''Ar-Rum'' ("The Romans") state, "Certainly, the Romans will be defeated. In the nearest land". That was the only recognized explanation before the science era, considering that the Roman–Persian war—when Romans were defeated then recaptured Jerusalem—was near Mecca. Geologists proved that the Dead Sea region—the defense point of Jerusalem where the battle occurred—is the lowest elevation on earth. Concluding, the Quran was actually pointing to the ''lowest land'' instead of the inferred ''nearest land'', as all dictionaries translate the same Arabic word "أدنى" to ''lowest'', too.
Literary usage
In addition to and largely independent of the division into ''suras'', there are various ways of dividing the Quran into parts of approximately equal length for convenience in reading, recitation and memorization. The thirty ''ajza'' can be used to read through the entire Quran in a week or a month. Some of these parts are known by names and these names are the first few words by which the '' juz' '' starts. A '' juz' '' is sometimes further divided into two ''ahzab'', and each ''hizb'' subdivided into four ''rub 'al-ahzab''. A different structure is provided by the ''ruku'at'', semantical units resembling paragraphs and comprising roughly ten ''ayat'' each. Some also divide the Quran into seven ''manazil'' to facilitate complete recitation in a week.
Recitation
}} One meaning of ''Quran'' is "recitation", the Quran itself outlining the general method of how it is to be recited: slowly and in rhythmic tones. ''Tajwid'' is the term for techniques of recitation, and assessed in terms of how accessible the recitation is to those intent on concentrating on the words.To perform salat (prayer), a mandatory obligation in Islam, a Muslim is required to learn at least some ''sura'' of the Quran (typically starting with the first one, al-Fatiha, known as the "seven oft-repeated verses," and then moving on to the shorter ones at the end). Until one has learned al-Fatiha, a Muslim can only say phrases like "praise be to God" during the salat.
A person whose recital repertoire encompasses the whole Quran is called a ''qari''', whereas a memoriser of the Quran is called a ''hafiz'' (''fem.'' ''Hafaz'') (which translate as "reciter" or "protector," respectively). Muhammad is regarded as the first ''qari''' since he was the first to recite it. Recitation (''tilawa'' تلاوة) of the Quran is a fine art in the Muslim world.
Schools of recitation
There are several schools of Quranic recitation, all of which teach possible pronunciations of the Uthmanic ''rasm'': Seven reliable, three permissible and (at least) four uncanonical – in 8 sub-traditions each – making for 80 recitation variants altogether. A canonical recitation must satisfy three conditions:# It must match the rasm, letter for letter. # It must conform with the syntactic rules of the Arabic language. # It must have a continuous isnad to Muhammad through ''tawatur'', meaning that it has to be related by a large group of people to another down the isnad chain.
These recitations differ in the vocalization (''tashkil'') of a few words, which in turn gives a complementary meaning to the word in question according to the rules of Arabic grammar. For example, the vocalization of a verb can change its active and passive voice. It can also change its stem formation, implying intensity for example. Vowels may be elongated or shortened, and glottal stops (hamzas) may be added or dropped, according to the respective rules of the particular recitation. For example, the name of archangel Gabriel is pronounced differently in different recitations: Jibrīl, Jabrīl, Jibra'īl, and Jibra'il.
The more widely used narrations are those of Hafs (حفص عن عاصم), Warsh (ورش عن نافع), Qaloon (قالون عن نافع) and Al-Duri according to Abu `Amr (الدوري عن أبي عمرو). Muslims firmly believe that all canonical recitations were recited by Muhammad himself, citing the respective isnad chain of narration, and accept them as valid for worshipping and as a reference for rules of Sharia. The uncanonical recitations are called "explanatory" for their role in giving a different perspective for a given verse or ''ayah''. Today several dozen persons hold the title "Memorizer of the Ten Recitations."
The presence of these different recitations is attributed to many hadith. Malik Ibn Anas has reported: :''Abd al-Rahman Ibn Abd al-Qari'' narrated: "Umar Ibn Khattab said before me: I heard ''Hisham Ibn Hakim Ibn Hizam'' reading Surah Furqan in a different way from the one I used to read it, and the Prophet (sws) himself had read out this surah to me. Consequently, as soon as I heard him, I wanted to get hold of him. However, I gave him respite until he had finished the prayer. Then I got hold of his cloak and dragged him to the Prophet (sws). I said to him: "I have heard this person [Hisham Ibn Hakim Ibn Hizam] reading Surah Furqan in a different way from the one you had read it out to me." The Prophet (sws) said: "Leave him alone [O 'Umar]." Then he said to Hisham: "Read [it]." [Umar said:] "He read it out in the same way as he had done before me." [At this,] the Prophet (sws) said: "It was revealed thus." Then the Prophet (sws) asked me to read it out. So I read it out. [At this], he said: "It was revealed thus; this Quran has been revealed in Seven ''Ahruf''. You can read it in any of them you find easy from among them.
Suyuti, a famous 15th century Islamic theologian, writes after interpreting above hadith in 40 different ways: :"And to me the best opinion in this regard is that of the people who say that this hadith is from among matters of ''mutashabihat'', the meaning of which cannot be understood."
Many reports contradict the presence of variant readings: ''Abu Abd al-Rahman al-Sulami'' reports, "the reading of Abu Bakr, Umar, Uthman and Zayd ibn Thabit and that of all the Muhajirun and the Ansar was the same. They read the Quran according to the ''Qira'at al-'ammah''. This is the same reading the Prophet (sws) read twice to Gabriel in the year of his death. Zayd ibn Thabit was also present in this reading [called] the '''Ardah-i akhirah''. It was this very reading that he taught the Quran to people till his death". Ibn Sirin writes, "the reading on which the Quran was read out to the prophet in the year of his death is the same according to which people are reading the Quran today".
Javed Ahmad Ghamidi also purports that there is only one recitation of Quran, which is called ''Qira'at of Hafss'' or in classical scholarship, it is called ''Qira'at al-'ammah''. The Quran has also specified that it was revealed in the language of Muhammad's tribe: the Quraysh.
However, the identification of the recitation of Hafss as the ''Qira'at al-'ammah'' is somewhat problematic when that was the recitation of the people of Kufa in Iraq, and there is better reason to identify the recitation of the reciters of Madinah as the dominant recitation. The reciter of Madinah was Nafi' and Imam Malik remarked "The recitation of Nafi' is Sunnah."
AZ [however] says that the people of El-Hijaz and Hudhayl, and the people of Makkah and Al-Madinah, to not pronounce hamzah [at all]: and 'Isa Ibn-'Omar says, Tamim pronounce hamzah, and the people of Al-Hijaz, in cases of necessity, [in poetry,] do so.
Writing and printing
Most Muslims today use printed editions of the Quran. There are many editions, large and small, elaborate or plain, expensive or inexpensive. Bilingual forms with the Arabic on one side and a gloss into a more familiar language on the other are very popular.
Qurans are produced in many different sizes. Most are of a reasonable book size, but there exist extremely large Qurans (usually for display purposes) and very small Qurans (sometimes given as gifts).
Before printing was widely adopted in the 19th century, the Quran was transmitted in manuscript books made by copyists and calligraphers. Short extracts from the Quran were printed in the medieval period from carved wooden blocks, one block per page; a technique already widely used in China. However there are no records of complete Qurans produced in this way, which would have involved a very large investment. Mass-produced less expensive versions of the Quran were produced from the 19th century by lithography, which allowed reproduction of the fine calligraphy of hand-made versions.
The oldest surviving Quran printed with movable type was produced in Venice in 1537/1538. It seems to have been prepared for sale in the Ottoman empire, where all movable type printing using Arabic characters had been forbidden in 1485. This decree was reversed in 1588, but there remained strong resistance to adopting movable type printing for any subjects, let alone the Quran, until the late 19th century. This seems to have been partly from opposition by the large profession of copyists, and for aesthetic reasons, and fear of mistakes in the text. Catherine the Great of Russia sponsored a printing of the Quran in 1787. This was followed by editions from Kazan (1828), Persia (1833) and Istanbul (1877).
It is extremely difficult to render the full Quran, with all the points, in computer code, such as Unicode. The Internet Sacred Text Archive makes computer files of the Quran freely available both as images and in a temporary Unicode version. Various designers and software firms have attempted to develop computer fonts that can adequately render the Quran.
Since Muslim tradition felt that directly portraying sacred figures and events might lead to idolatry, it was considered wrong to decorate the Quran with pictures (as was often done for Christian texts, for example). Muslims instead lavished love and care upon the sacred text itself. Arabic is written in many scripts, some of which are complex and beautiful. Arabic calligraphy is a highly honored art, much like Chinese calligraphy. Muslims also decorated their Qurans with abstract figures (arabesques), colored inks, and gold leaf. Pages from some of these antique Qurans are displayed throughout this article.
Relationship with other literature
Torah, Hebrew Bible and New Testament
}} The Quran speaks well of the relationship it has with former books (the Torah and the Gospel) and attributes their similarities to their unique origin and saying all of them have been revealed by the one God.According to Sahih Bukhari, the Quran was recited among Levantines and Iraqis, and discussed by Christians and Jews before it was standardized. Its language was similar to the Syriac language. The Quran recounts stories of many of the people and events recounted in Jewish and Christian sacred books (Tanakh, Bible) and devotional literature (Apocrypha, Midrash), although it differs in many details. Adam, Enoch, Noah, Eber, Shelah, Abraham, Lot, Ishmael, Isaac, Jacob, Joseph, Job, Jethro, David, Solomon, Elijah, Elisha, Jonah, Aaron, Moses, Zechariah, John the Baptist, and Jesus are mentioned in the Quran as prophets of God (see Prophets of Islam). In fact, Jesus is mentioned more often in the Quran than Muhammad. At the same time, Mary is also mentioned in the Quran more than the New Testament. Muslims believe the common elements or resemblances between the Bible and other Jewish and Christian writings and Islamic dispensations is due to their common divine source, and that the original Christian or Jewish texts were authentic divine revelations given to prophets.
Similarities with Christian apocrypha
The Quran has been noted to have certain narratives similarities to the Diatessaron, Protoevangelium of James, Infancy Gospel of Thomas, Gospel of Pseudo-Matthew and the Arabic Infancy Gospel. One scholar has suggested that the Diatessaron, as a gospel harmony, may have led to the conception that the Christian Gospel is one text.
Arab writing
After the Quran, and the general rise of Islam, the Arabic alphabet developed rapidly into an art form.Wadad Kadi, Professor of Near Eastern Languages and Civilizations at University of Chicago and Mustansir Mir, Professor of Islamic studies at Youngstown State University state that:
Although Arabic, as a language and a literary tradition, was quite well developed by the time of Muhammad's prophetic activity, it was only after the emergence of Islam, with its founding scripture in Arabic, that the language reached its utmost capacity of expression, and the literature its highest point of complexity and sophistication. Indeed, it probably is no exaggeration to say that the Quran was one of the most conspicuous forces in the making of classical and post-classical Arabic literature.The main areas in which the Qur'an exerted noticeable influence on Arabic literature are diction and themes; other areas are related to the literary aspects of the Qur'an particularly oaths (q.v.), metaphors, motifs, and symbols. As far as diction is concerned, one could say that Qur'anic words, idioms, and expressions, especially "loaded" and formulaic phrases, appear in practically all genres of literature and in such abundance that it is simply impossible to compile a full record of them. For not only did the Qur'an create an entirely new linguistic corpus to express its message, it also endowed old, pre-Islamic words with new meanings and it is these meanings that took root in the language and subsequently in the literature...
Culture
Most Muslims treat paper copies of the Quran with veneration, ritually washing before reading the Quran. Worn out, torn, or errant (for example, pages out of order) Qurans are not discarded as wastepaper, but rather are left free to flow in a river, kept somewhere safe, burned, or buried in a remote location. Many Muslims memorize at least some portion of the Quran in the original Arabic, usually at least the verses needed to perform the contact prayers (salat). Those who have memorized the entire Quran earn the right to the title of ''Hafiz''.
Based on tradition and a literal interpretation of sura 56:77–79: ''"That this is indeed a Quran Most Honourable, In a Book well-guarded, Which none shall touch but those who are clean."'', many scholars believe that a Muslim must perform a ritual cleansing with water (wudu) before touching a copy of the Quran, or ''mus'haf'', although this view is ubiquitous.
Quran desecration means mishandling the Quran by defiling or dismembering it. Muslims believe they should always treat the book with reverence, and are forbidden, for instance, to pulp, recycle, or simply discard worn-out copies of the text. Respect for the written text of the Quran is an important element of religious faith by many Muslims. They believe that intentionally insulting the Quran is a form of blasphemy.
The text of the Quran has become readily accessible over the internet, in Arabic as well as numerous translations in other languages. It can be downloaded and searched both word-by-word and with Boolean algebra. Photos of ancient manuscripts and illustrations of Quranic art can be witnessed. However, there are still limits to searching the Arabic text of the Quran.
See also
2010 Qur'an-burning controversy Ayah Criticism of the Qur'an Dhikr Digital Qur'an Hafiz History of the Qur'an Legends and the Qur'an List of religious texts Persons related to Qur'anic verses Qur'an alone Quran and miracles Quran and Sunnah Qur'anic literalism Quran reading Surah Tafsir of the Qur'an Women in the Qur'an
Notes
}}: Actual pronunciation in Literary Arabic varies regionally. The first vowel varies from to to , while the second vowel varies from to to . Example, in Egypt: , in Central East Arabia: .
References
Further reading
;Recent translations;Introductory texts
Robinson, Neal, ''Discovering the Qur'an'', Georgetown University Press, 2002. ISBN 1-58901-024-8 Sells, Michael, – ''Approaching the Qur'ān: The Early Revelations,'' White Cloud Press, Book & CD edition (November 15, 1999). ISBN 1-883991-26-9 ;Traditional Quranic commentaries (tafsir)
Al-Tabari, ''Jamiʿ al-bayān ʿan taʾwil al-Qurʾān'', Cairo 1955–69, transl. J. Cooper (ed.), ''The Commentary on the Qurʾān'', Oxford University Press, 1987. ISBN 0-19-920142-0 ;Topical studies
Stowasser, Barbara Freyer – ''Women in the Qur'an, Traditions, and Interpretation'', Oxford University Press; Reprint edition (June 1, 1996), ISBN 0-19-511148-6 Gibson, Dan (2011). ''Qur’anic Geography: A Survey and Evaluation of the Geographical References in the Qur’an with Suggested Solutions for Various Problems and Issues''. Independent Scholars Press, Canada. ISBN 978-0-9733642-8-6. ;Literary criticism
Al-Azami, M. M. – ''The History of the Qurʾānic Text from Revelation to Compilation'', UK Islamic Academy: Leicester 2003. Gunter Luling A challenge to Islam for reformation: the rediscovery and reliable reconstruction of a comprehensive pre-Islamic Christian hymnal hidden in the Koran under earliest Islamic reinterpretations. New Delhi: Motilal Banarsidass Publishers 2003. (580 Seiten, lieferbar per Seepost). ISBN 81-208-1952-7 Luxenberg, Christoph (2004) – ''The Syro-Aramaic Reading Of The Koran: a contribution to the decoding of the language of the Koran'', Berlin, Verlag Hans Schiler, 1 May 2007 ISBN 3-89930-088-2 Puin, Gerd R. – "Observations on Early Quran Manuscripts in Sana'a," in ''The Qurʾan as Text'', ed. Stefan Wild,, E. J. Brill 1996, pp. 107–111. Wansbrough, John – ''Quranic Studies'', Oxford University Press, 1977 ;Encyclopedias ;Academic journals
External links
;Qur'an browsers and translations
Quran.com Online Quran Project Tanzil – Quran Navigator Verse by Verse Recitation and transliteration of the Qur'an ;Word-for-word analysis
Word for Word English Translation – emuslim.com Quranic Arabic Corpus, shows syntax and morphology for each word. ;Software
Zekr: Qur'an study program available for different platforms.
Category:7th-century books Category:Islamic theology Category:Islam Category:Islamic texts Category:Medieval literature Category:Religious texts
ace:Kureu'an af:Koran am:ቁርአን ar:القرآن an:Alcorán arc:ܩܘܪܐܢ frp:Alcoran ast:Corán av:Къуръан az:Quran bm:Kuranɛ bn:কুরআন zh-min-nan:Qur'an ba:Ҡөръән be:Каран be-x-old:Каран bcl:Koran bo:ཁུ་རན་གསུང་རབ། bs:Kur'an br:Koran bg:Коран ca:Alcorà cv:Коран cs:Korán cy:Coran da:Koranen de:Koran dv:ކީރިތި ޤުރުއާން et:Koraan el:Κοράνιο es:Corán eo:Korano ext:Corán eu:Koran fa:قرآن fo:Koranin fr:Coran fy:Koaran ff:Alqur'aana ga:An Córan gl:Corán gu:કુરાન ko:꾸란 hy:Ղուրան hi:कुर॑आन hsb:Koran hr:Kuran ilo:Koran id:Al-Qur'an ia:Koran os:Хъуыран is:Kóran it:Corano he:הקוראן jv:Al-Qur'an ka:ყურანი kk:Құран sw:Qurani ku:Quran krc:Къуран la:Alcoranus lv:Korāns lb:Koran lt:Koranas hu:Korán mk:Куран ml:ഖുര്ആന് mt:Koran mr:कुराण arz:القرآن mzn:قورآن ms:Al-Quran mwl:Alcoron my:ကိုရမ်ကျမ်း mrj:Коран nl:Koran ja:クルアーン ce:Къуръан no:Koranen nn:Koranen oc:Alcoran mhr:Коран uz:Qurʼon pnb:قرآن ps:قرآن کريم pl:Koran pt:Alcorão kaa:Quranı Ka'rim crh:Quran ro:Coran qu:Quran ru:Коран sah:Коран sq:Kurani scn:Curanu si:කුර්ආන් simple:Qur'an sd:قرآن sk:Korán sl:Koran so:Qur'aan ckb:قورئان sr:Куран sh:Kuran su:Qur'an fi:Koraani sv:Koranen tl:Koran ta:திருக்குர்ஆன் kab:Leqran tt:Qör'än te:ఖోరాన్ th:อัลกุรอาน tg:Қуръон tr:Kur'an uk:Коран ur:قرآن ug:قۇرئان كەرىم vi:Qur'an fiu-vro:Koraan wa:Alcoran zh-classical:古蘭經 war:Coran wo:Alxuraan yi:קאראן yo:Kùránì diq:Qurane zh:古兰经
This text is licensed under the Creative Commons CC-BY-SA License. This text was originally published on Wikipedia and was developed by the Wikipedia community.
Coordinates | 12°58′0″N77°34′0″N |
---|---|
name | Yu Dafu |
birth date | December 07, 1896 |
birth place | Fuyang, Zhejiang, China |
death date | September 17, 1945 |
occupation | Short Story writer and Poet |
website | }} |
In 1912, he entered Hangchow University (later its major part merged into Zhejiang University) preparatory through examination. He was there only for a short period before he was expelled for participation in a student strike.
He then moved to Japan, where he studied economics at the Tokyo Imperial University between 1913 and 1922, where he met other Chinese intellectuals (namely, Guo Moruo, Zhang Ziping and Tian Han). Together, in 1921 they founded the ''Chuangzao she'' 創造社 ("Creation Society"), which promoted vernacular and modern literature. One of his earlier works ''Chenlun'' 沉淪, also his most famous, published in Japan in 1921. The work had gained immense popularity in China, shocking the world of Chinese literature with its frank dealing with sex, as well as grievances directed at the incompetence of Chinese government at the time.
In 1922, he returned to China as a literary celebrity and worked as the editor of ''Creation Quarterly'', editing journals and writing short stories. In 1923, after an attack of tuberculosis, Yu Dafu directed his attention to the welfare of the masses.
In 1927, he worked as an editor of the ''Hongshui'' literary magazine. He later came in conflict with the Communist Party of China and fled back to Japan.
In 1942 when the Imperial Japanese Army invaded Singapore, he was forced to flee to Sumatra. Known under a different identity, he settled there among other overseas Chinese and began a brewery business with the help of the locals. Later he was forced to help the Japanese military police as an interpreter when it was discovered that he was one of the few "locals" in the area who could speak Japanese.
In 1945, he was arrested by the Kempeitai when his true identity was finally discovered. It is believed that he was executed by the Japanese shortly after the surrender of Japan.
His most popular work, breaking all Chinese sales records, was ''Jih-chi chiu-chung'' "''Nine Diaries''", which detailed his affair with the writer Wang Ying-hsin. The most critically acclaimed work is ''Kuo-ch'u'' or "''The Past''", written in 1927.
Category:1896 births Category:1945 deaths Category:Chinese expatriates in Japan Category:Hangzhou High School alumni Category:People from Hangzhou Category:Republic of China poets Category:University of Tokyo alumni Category:Zhejiang University alumni
de:Yu Dafu es:Yu Dafu fr:Yu Dafu it:Yu Dafu no:Yu Dafu zh:郁達夫This text is licensed under the Creative Commons CC-BY-SA License. This text was originally published on Wikipedia and was developed by the Wikipedia community.
Coordinates | 12°58′0″N77°34′0″N |
---|---|
name | Amitabh Bachchan |
birth name | |
birth date | October 11, 1942 |
birth place | Allahabad, United Province, British India |
residence | Prateeksha, Mumbai, Maharashtra, India |
occupation | Actor, producer, singer, television presenter |
years active | 1969–present |
spouse | Jaya Bhaduri (1973–present) |
website | |
signature | }} |
Amitabh Bachchan ( , , born Amitabh Harivansh Bachchan on 11 October 1942) is an Indian film actor. He first gained popularity in the early 1970s as the "angry young man" of Hindi cinema, and has since become one of the most prominent figures in the history of Indian cinema.
Bachchan has won numerous major awards in his career, including four National Film Awards, three of which are in the Best Actor category, and fourteen Filmfare Awards. He is the most-nominated performer in any major acting category at Filmfare, with 36 nominations overall. In addition to acting, Bachchan has worked as a playback singer, film producer and television presenter, and was an elected member of the Indian Parliament from 1984 to 1987.
Amitabh is the eldest of Harivansh Rai Bachchan's two sons, the second being Ajitabh. His mother had a keen interest in theatre and had been offered a role in a film, but preferred her domestic duties. She had some degree of influence in Bachchan's choice of career because she always insisted that he should take the centre stage. He attended Allahabad's Jnana Prabodhini and Boys' High School (BHS), followed by Nainital's Sherwood College, where he majored in the art stream. He later went on to study at Kirori Mal College of the University of Delhi and completed a Bachelor of Science degree. In his twenties, Bachchan gave up a job as freight broker for the shipping firm, Bird and Co., based in Calcutta now known as Kolkata, to pursue a career in acting.
''Anand'' (1971) followed, where he starred alongside Rajesh Khanna. Bachchan's role as a doctor with a cynical view of life garned him his first Filmfare Best Supporting Actor Award. Amitabh then played his first negative role as an infatuated lover-turned-murderer in ''Parwaana'' (1971). This was followed by several films including ''Reshma Aur Shera'' (1971). During this time, he made a guest appearance in the film ''Guddi'' which starred his future wife Jaya Bhaduri. He narrated part of the film ''Bawarchi''. In 1972, he made an appearance in the road action comedy ''Bombay to Goa'', directed by S. Ramanathan.
In 1974, Bachchan made several guest appearances in films such as ''Kunwara Baap'' and ''Dost'', before playing a supporting role in ''Roti Kapda Aur Makaan''. The film, directed and written by Manoj Kumar, addressed themes of honesty in the face of oppression and financial and emotional hardship. Bachchan then played the leading role in film ''Majboor'', released on 6 December 1974, which was a remake of the Hollywood film Zigzag. The film was only a moderate success at the box office. In 1975, he starred in a variety of film genres from the comedy ''Chupke Chupke'', the crime drama ''Faraar'' to the romantic drama ''Mili''. 1975 was the year when he appeared in two films which are regarded as important in Hindi cinematic history. He starred in the Yash Chopra directed film ''Deewar'', opposite Shashi Kapoor, Nirupa Roy, and Neetu Singh, which earned him a Filmfare Nomination for Best Actor. The film became a major hit at the box office in 1975, ranking in at number 4. ''Indiatimes Movies'' ranks ''Deewaar'' amongst the ''Top 25 Must See Bollywood Films''. Released on 15 August 1975 was ''Sholay'' (meaning flames), which became the highest grossing film of all time in India, earning INR 2,36,45,00,000 equivalent to US$ 60 million, after adjusting for inflation. Bachchan played the role of Jaidev. In 1999, BBC India declared it the "Film of the Millennium" and like ''Deewar'', has been cited by ''Indiatimes movies'' as amongst the ''Top 25 Must See Bollywood Films''. In that same year, the judges of the 50th annual Filmfare awards awarded it with the special distinction award called Filmfare Best Film of 50 Years.
Bachchan starred in comedies such as ''Chupke Chupke'' (1975) and ''Amar Akbar Anthony'' (1977) and in films such as ''Kabhie Kabhie'' (1976). In 1976, he was once again cast by director Yash Chopra in his second film, ''Kabhi Kabhie'', a romantic tale in which Bachchan starred as a young poet named Amit Malhotra who falls deeply in love with a beautiful young girl named Pooja played by actress Rakhee Gulzar. The film saw him again nominated for the Filmfare Best Actor Award. In 1977, he won his first Filmfare Best Actor Award for his performance in ''Amar Akbar Anthony'' where he played the third lead opposite Vinod Khanna and Rishi Kapoor as Anthony Gonsalves. In 1978 he starred in all four of the highest grossing films of India in that year. He once again resumed double roles in films such as ''Kasme Vaade'' as Amit and Shankar and ''Don'' playing the characters of Don, a leader of an underworld gang and his look alike Vijay. His performance won him his second Filmfare Best Actor Award. He also performed in ''Trishul'' and ''Muqaddar Ka Sikander'' which both earned him further Filmfare Best Actor nominations. He was billed a "one-man industry" by the French director François Truffaut.
In 1979, for the first time, Amitabh was required to use his singing voice for the film ''Mr. Natwarlal'' in which he starred alongside Rekha. His performance in the film saw him nominated for both the Filmfare Best Actor Award and the Filmfare Best Male Playback Awards. In 1979, he also received Best Actor nomination for ''Kaala Patthar'' (1979) and then went on to be nominated again in 1980 for the Raj Khosla directed film ''Dostana'', in which he starred opposite Shatrughan Sinha and Zeenat Aman. ''Dostana'' proved to be the top grossing film of 1980. In 1981, he starred in Yash Chopra's melodrama film ''Silsila'', where he starred alongside his wife Jaya and rumoured lover Rekha. Other films of this period include ''Ram Balram'' (1980), ''Shaan'' (1980), ''Lawaaris'' (1981), and ''Shakti'' (1982) which pitted him against legendary actor Dilip Kumar.
The director, Manmohan Desai, altered the ending of ''Coolie'' after Bachchan's accident. Bachchan's character was originally intended to have been killed off but after the change of script, the character lived in the end. It would have been inappropriate, said Desai, for the man who had just fended off death in real life to be killed on screen. Also, in the released film the footage of the fight scene is frozen at the critical moment, and a caption appears onscreen marking this as the instant of the actor's injury and the ensuing publicity of the accident.
Later, he was diagnosed with Myasthenia gravis. His illness made him feel weak both mentally and physically and he decided to quit films and venture into politics. At this time he became pessimistic, expressing concern with how a new film would be received. Before every release he would negatively state, "Yeh film to flop hogi!" ("This film will flop").
His old friend, Amar Singh, helped him during a financial crisis due to the failure of his company ABCL. Therefore Bachchan started to support Amar Singh's political party, the Samajwadi party. Jaya Bachchan joined the Samajwadi Party and became a Rajya Sabha member. Bachchan has continued to do favors for the Samajwadi party, including advertisements and political campaigns. These activities have recently gotten him into trouble again in the Indian courts for false claims after a previous incident of submission of legal papers by him, stating that he is a farmer.
A 15 year press ban against Bachchan was imposed during his peak acting years by ''Stardust'' and some of the other film magazines. In his own defense, Bachchan claimed to have banned the press from entering his sets until late 1989.
In 1997, Bachchan attempted to make his acting comeback with the film ''Mrityudaata'', produced by ABCL. Though ''Mrityudaata'' attempted to reprise Bachchan's earlier success as an action hero, the film was a failure both financially and critically. ABCL was the main sponsor of the ''1996 Miss World beauty pageant'', Bangalore but lost millions. The fiasco and the consequent legal battles surrounding ABCL and various entities after the event, coupled with the fact that ABCL was reported to have overpaid most of its top level managers, eventually led to its financial and operational collapse in 1997. The company went into administration and was later declared a failed company by Indian Industries board. The Bombay high court, in April 1999, restrained Bachchan from selling off his Bombay bungalow 'Prateeksha' and two flats till the pending loan recovery cases of Canara Bank were disposed of. Bachchan had, however, pleaded that he had mortgaged his bungalow to Sahara India Finance for raising funds for his company.
Bachchan attempted to revive his acting career and had average success with ''Bade Miyan Chote Miyan'' (1998), and received positive reviews for ''Sooryavansham'' (1999) but other films such as ''Lal Baadshah'' (1999) and ''Hindustan Ki Kasam'' (1999) were box office failures.
In May 2007, two of his films ''Cheeni Kum'' and the multi-starrer ''Shootout at Lokhandwala'' were released. ''Shootout at Lokhandwala'' did very well at the box office and was declared a hit in India, while ''Cheeni Kum'' picked up after a slow start and was declared an overall average hit. A remake of his biggest hit, ''Sholay'' (1975), entitled ''Ram Gopal Varma Ki Aag'', released in August of that same year and proved to be a major commercial failure in addition to its poor critical reception. The year also marked Bachchan's first appearance in an English-language film, Rituparno Ghosh's ''The Last Lear''. The film premiered at the 2007 Toronto International Film Festival on 9 September 2007. He received positive reviews from critics who hailed his performance as his best ever since ''Black''. Bachchan was slated to play a supporting role in his first international film, ''Shantaram'', directed by Mira Nair and starring Hollywood actor Johnny Depp in the lead. The film was due to begin filming in February 2008 but due to the writer's strike, was pushed to September 2008. The film is currently "shelved" indefinitely. Vivek Sharma's ''Bhoothnath'', in which he plays the title role as a ghost, was released on 9 May 2008. ''Sarkar Raj'', the sequel of the 2005 film ''Sarkar'', released in June 2008 and received a positive response at the box-office. His latest movie was ''Paa'', which released at the end of 2009. ''Paa'' was a highly anticipated project as it saw him playing his own son Abhishek's Progeria-affected 13-year-old son, and it opened to favourable reviews, particularly towards Bachchan's performance. It won him his third National Film Award for Best Actor and fifth Filmfare Best Actor Award. In 2010, he debuted in Malayalam film through ''Kandahar'', directed by Major Ravi and co-starring Mohanlal. The film was based on the hijacking incident of the Indian Airlines Flight 814. Bachchan did not receive any remuneration for this film.
On 2 June 2007 a Faizabad court ruled that he had legally acquired agricultural land designated specifically for landless Dalit farmers. It was speculated that he might be investigated on related charges of forgery, as he has allegedly claimed he was a farmer. On 19 July 2007, after the scandal broke out, Bachchan surrendered the land acquired in Barabanki in Uttar Pradesh and Pune. He wrote to the chief minister of Maharashtra, Vilasrao Deshmukh, to donate the lands that were allegedly acquired illegally in Pune. However, the Lucknow Court has put a stay on the land donation and said that the status quo on the land be maintained.
On 12 October 2007, Bachchan abandoned his claim in respect of the land at Daulatpur village in Barabanki district. On 11 December 2007, the Lucknow bench of the Allahabad High Court gave a clean chit to Bachchan in a case pertaining to alleged fraudulent allotment of government land to him in Barabanki district. A single Lucknow bench of Justice said there was no finding that the actor "himself committed any fraud or manipulated any surreptitious entry in the revenue records".
After receiving a positive verdict in Barabanki case, Amitabh Bachchan intimated to Maharashtra government that he did not wish to surrender his land in Maval tehsil of Pune district.
Responding to Raj's accusations, the actor's wife, SP MP Jaya Bachchan, said that the Bachchans were willing to start a school in Mumbai, provided the MNS leader donated the land to build it. She told the media, "I heard that Raj Thackeray owns huge properties in Maharashtra, in Mumbai—Kohinoor Mills. If he is willing to donate land, we can start a school in the name of Aishwarya here." Raj responded to it saying, "Jaya bachchan claims she does not know me then how come she knows how much property I own?". Amitabh abstained from commenting on the issue. However, he apologized to Raj for controversial remarks from Jaya in some other incidence. "
Bal Thackeray refuted the allegations, stating, "Amitabh Bachchan is an open-minded person, he has great love for Maharashtra, and this is evident on many occasions. The actor has often said that Maharashtra and specially Mumbai has given him great fame and affection. He has also said that what he is today is because of the love people have given him. The people of Mumbai have always acknowledged him as an artiste. It was utter foolishness to make these parochial allegations against him. Amitabh is a global superstar. People all over the world respect him. This cannot be forgotten by anyone. Amitabh should ignore these silly accusations and concentrate on his acting."
On 23 March 2008, more than a month and half after Raj's remarks, Amitabh finally spoke out in an interview to a local tabloid saying, "Random charges are random; they do not deserve the kind of attention you wish me to give." Later, on 28 March at a press conference for the International Indian Film Academy, when asked what his take was on the anti-migrant issue, Amitabh said that it is one's fundamental right to live anywhere in the country and the constitution entitles so. He also stated that he was not affected by Raj's comments.
In 1999, Bachchan was voted the ''Greatest Star of stage or screen of the Millennium'' by BBC online poll where he defeated many Hollywood legends. In 2001, he was honoured with the ''Actor of the Century'' award at the Alexandria International Film Festival in Egypt in recognition of his contribution to the world of cinema. Many other honours for his achievements were conferred upon him at several International Film Festivals, including the Lifetime Achievement Award at the 2010 Asian Film Awards.
In June 2000, he became the first living Asian to have been immortalised in wax at London's prestigious Madame Tussauds Wax Museum. Another statue was installed at New York and Hong Kong in 2009.
In 2003, he was conferred with the Honorary Citizenship of the French town of Deauville. He was honoured with an Honorary Doctorate by the Jhansi University in 2004, the Delhi University in 2006, the De Montfort University in Leicester, UK in 2006, the University Brandan Foster by the Leeds Metropolitan University in Yorkshire in 2007. Another an Honorary Doctorate was conferred by the Queensland University of Technology in Australia in 2009. But he turns down the honour as mark of protest to racial attacks on Indian students.
Severals books have been written about Bachchan. ''Amitabh Bachchan: the Legend'' was published in 1999, ''To be or not to be: Amitabh Bachchan'' in 2004, ''AB: The Legend: (A Photographer's Tribute)'' in 2006 /, ''Amitabh Bachchan: Ek Jeevit Kimvadanti'' in 2006, ''Amitabh: The Making of a Superstar'' in 2006, ''Looking for the Big B: Bollywood, Bachchan and Me'' in 2007 and ''Bachchanalia'' in 2009. Bachchan himself has also written a book in 2002: ''Soul Curry for you and me – An Empowering Philosophy That Can Enrich Your Life''.
Year !! Film !! Role !! Notes | ||||
rowspan="4" | 2006 | ''Family - Ties of Blood'' | Viren Sahi | |
''Darna Zaroori Hai'' | Professor | |||
''Kabhi Alvida Naa Kehna'' | Samarjit Singh Talwar (aka. Sexy Sam) | |||
''Baabul (2006 film) | Baabul'' | Balraj Kapoor | ||
rowspan="7" | 2007 | ''Eklavya: The Royal Guard''| | Eklavya | |
''Nishabd'' | Vijay | |||
''Cheeni Kum'' | Buddhadev Gupta/Ghaspus | |||
''Shootout at Lokhandwala'' | Special appearance, Dingra | |||
''Jhoom Barabar Jhoom'' | Special appearance, Sutradhar | |||
''Ram Gopal Varma Ki Aag'' | Babban Singh | |||
''Om Shanti Om (film) | Om Shanti Om'' | Special appearance, Himself | ||
rowspan="5" | 2008 | ''Jodhaa Akbar''| | Narrator | |
''Bhoothnath'' | Bhoothnath (Kailash Nath) | |||
''Sarkar Raj'' | Subhash Nagre aka Sarkar | |||
''God Tussi Great Ho'' | God Almighty | |||
''The Last Lear'' | Harish 'Harry' Mishra | |||
rowspan="3" | 2009 | ''Delhi-6''| | Special appearance, Dadaji | |
''Aladin (2009 film) | Aladin'' | Genius the Gennie | ||
''Paa (film) | Paa'' | Auro | ||
rowspan="3" | 2010 | ''Rann (film)Rann'' || | Vijay Harshvardhan Malik | |
''Teen Patti (film) | Teen Patti'' | Venkat | ||
''Kandahar (2010 film) | Kandahar'' | Lokanathan Sharma | ||
rowspan="4" | 2011 | ''Department (film)Department'' || | A Ram Gopal Varma production and direction | |
''Bbuddah... Hoga Tera Baap'' | ||||
''Aarakshan'' | Prabhakar Anand | |||
''Shoebite (2010 film) | Shoebite'' | John Periera | ||
2012 | ''Taalismaan''| | Filming |
! Year !! Film | |
1996 | |
''Ullaasam'' | |
''Mrityudaata'' | |
1998 | ''Major Saab'' |
2001 | |
2005 | ''Viruddh'' |
2006 | ''Family - Ties of Blood'' |
! Year !! Film | |
''The Great Gambler'' | |
''Mr. Natwarlal'' | |
''Lawaaris'' | |
''Silsila'' | |
''Mahaan'' | |
1984 | ''Sharaabi'' |
''Toofan'' | |
''Jaadugar'' | |
1992 | ''Khuda Gawah'' |
1998 | ''Major Saab'' |
1999 | ''Sooryavansham'' |
''Kabhi Khushi Kabhie Gham'' | |
2002 | |
''Aetbaar'' | |
2006 | |
''Nishabd'' | |
''Cheeni Kum'' | |
2008 | ''Bhoothnath'' |
2011 | ''Bbuddah... Hoga Terra Baap'' |
Category:1942 births Category:Bigg Boss Category:Chevaliers of the Légion d'honneur Category:Filmfare Awards winners Category:Hindi film actors Category:Indian actors Category:Indian actor-politicians Category:Indian amateur radio operators Category:Indian film actors Category:Indian film producers Category:Indian Hindus Category:Indian hip hop singers Category:Indian male singers Category:Indian playback singers Category:Indian pop singers Category:Indian socialists Category:Indian television presenters Category:Indian vegetarians Category:Kirori Mal College alumni Category:Living people Category:National Film Award winners Category:People from Allahabad Category:People from Uttar Pradesh Category:Recipients of the Padma Bhushan Category:Recipients of the Padma Shri Category:Uttar Pradesh politicians Category:Who Wants to Be a Millionaire? Category:8th Lok Sabha members Category:University of Delhi alumni
ar:أميتاب باتشان as:অমিতাভ বচ্চন az:Amitabh Baççan bn:অমিতাভ বচ্চন br:Amitabh Bachchan ca:Amitabh Bachchan de:Amitabh Bachchan dv:އަމީތާބް ބައްޗަން el:Αμιτάμπ Μπατσάν es:Amitabh Bachchan eo:Amitabh Bachchan fa:آمیتاب باچان fr:Amitabh Bachchan gu:અમિતાભ બચ્ચન ko:아미타브 밧찬 hi:अमिताभ बच्चन id:Amitabh Bachchan it:Amitabh Bachchan he:אמיטאב באצ'אן jv:Amitabh Bachchan kn:ಅಮಿತಾಭ್ ಬಚ್ಚನ್ hu:Amitábh Baccsan ml:അമിതാഭ് ബച്ചൻ mr:अमिताभ बच्चन arz:اميتاب باتشان ms:Amitabh Bachchan nl:Amitabh Bachchan ne:अमिताभ बच्चन ja:アミターブ・バッチャン no:Amitabh Bachchan or:ଅମିତାଭ ବଚନ pl:Amitabh Bachchan pt:Amitabh Bachchan ru:Баччан, Амитабх sa:अमिताभ बच्चन sh:Amitabh Bachchan fi:Amitabh Bachchan sv:Amitabh Bachchan ta:அமிதாப் பச்சன் te:అమితాబ్ బచ్చన్ th:อมิตาภ พัจจัน tg:Амитабх Бачан tr:Amitabh Bachchan uk:Амітабх Баччан ur:امیتابھ بچن zh:阿米塔布·巴沙坎This text is licensed under the Creative Commons CC-BY-SA License. This text was originally published on Wikipedia and was developed by the Wikipedia community.
Coordinates | 12°58′0″N77°34′0″N |
---|---|
name | Terry Jones |
birth date | February 01, 1942 |
birth place | Colwyn Bay, North Wales, United Kingdom |
spouse | Alison Telfer |
known for | Monty Python and history documentaries. |
occupation | Actor,comedian, film director, presenter, poet, writer, historian, |
website | terry-jones.net |
children | }} |
Terence Graham Parry Jones (born 1 February 1942) is a Welsh comedian, screenwriter, actor, film director, children's author, popular historian, political commentator, and TV documentary host. He is best known as a member of the Monty Python comedy team.
Jones was educated at the Royal Grammar School in Guildford (now an independent school), where he was head boy in the academic year 1960–1; he read English at St Edmund Hall, Oxford, but "strayed into History". He graduated with a 2:1. While there, he performed comedy with Michael Palin, among others, in The Oxford Revue.
One of Jones's early concerns was devising a fresh format for the Python TV shows, and it was largely Jones who developed the stream-of-consciousness style which abandoned punchlines and encouraged the fluid movement of one sketch into another – allowing the team's conceptual humour the space to “breathe”. Jones also objected to TV directors’ use of sped-up film, over-emphatic music and static camera style, and he took a keen interest in the direction of the shows. He later directed the Python films ''Monty Python and the Holy Grail'' (with Terry Gilliam), ''The Life of Brian'', and ''Monty Python's The Meaning of Life''. As director he gained fuller control of the projects, devising a visual style that allowed the performers 'space'; for instance, the use of wide shots for long exchanges of dialogue, and more economical use of music. As demonstrated in many of his sketches with Palin, Jones was also interested in making comedy that was visually impressive, feeling that interesting settings augmented, rather than detracted from, the humour. His methods encouraged many future television comedians to break away from conventional studio-bound shooting styles, as demonstrated into the 21st century by shows such as ''Green Wing'', ''Little Britain'' and ''The League of Gentlemen''.
Of Jones's contributions as a performer, his parodic, screechy-voiced depictions of "pepperpots" (middle-aged women, such as the waitress in the "Spam" sketch) are among the most memorable. His humour, in collaboration with Palin, tends to be conceptual in nature; a typical Palin/Jones sketch draws its humour from the absurdity of the scenario. For example, in the “Summarise Proust Competition”, Jones plays a cheesy game show host who gives contestants 15 seconds to condense Marcel Proust's lengthy work ''À la recherche du temps perdu''; in the "Mouse Organ" sketch, he uses mallets to bash mice that have been trained to squeak at a select pitch, to play the tune "Bells of St. Mary". In both cases, the laughs originate in the madness of the idea itself. Jones was also notable for his gifts as a Chaplinesque physical comedian: For instance, his performance in the "Undressing in Public" sketch is totally silent, except for an organ rendition of the Colonel Bogey March, which segues into an unplanned striptease. He was often cast as the straight man, or as a nerdy or put-upon character, often with ambitions or dreams beyond his abilities, in contrast to the authority figures often played by John Cleese or Graham Chapman.
On the commentary track of the 2004 "2 Disc Special Edition" DVD for the film ''Monty Python's The Meaning of Life'', Terry Jones stated that to his knowledge Ireland had banned only four movies, three of which he had directed: ''The Meaning of Life'', ''Monty Python's Life of Brian'' and ''Personal Services''.
He has written books and presented television documentaries on medieval and ancient history and the history of numeral systems. His series often challenge popular views of history: for example, ''Terry Jones' Medieval Lives'' (2004) (for which he received a 2004 Emmy nomination for "Outstanding Writing for Nonfiction Programming") argues that the Middle Ages was a more sophisticated period than is popularly thought, and ''Terry Jones' Barbarians'' (2006) presents the cultural achievements of peoples conquered by the Roman Empire in a more positive light than Roman historians typically have, while criticizing the Romans as the true "barbarians" who exploited and destroyed higher civilizations.
He has written numerous editorials for ''The Guardian, The Daily Telegraph'' and ''The Observer'' condemning the Iraq war. Many of these editorials were published in a paperback collection titled ''Terry Jones's War on the War on Terror''.
''Chaucer's Knight: The Portrait of a Medieval Mercenary'' (1980) offers an alternative take on the historical view of Geoffrey Chaucer's ''The Knight's Tale'' as being a paragon of Christian virtue. Jones asserts that, after closer examination of historical rather than literary context, the Knight is actually a typical mercenary and a potentially cold-blooded killer.
He is also a member of the UK Poetry Society and his poems have appeared in ''Poetry Review''.
In January 2008, the Teatro São Luiz, in Lisbon, Portugal, premiered ''Evil Machines'' – a musical play, written by Jones (based on his book) and with original music by Portuguese composer Luis Tinoco. Jones was invited by the Teatro São Luiz to write and direct the play, after a very successful run of ''Contos Fantásticos'', a short play based on Jones' ''Fantastic Stories'', also with music by Luis Tinoco.
On 21 October 2006, it was reported in ''The Daily Mirror'' that Jones had been diagnosed with bowel cancer. Another article dated three days later, also by ''The Mirror'', indicated that the exploratory surgery performed on Jones had good results. It was reported in the British media on 27 April 2009 that Jones was due to become a father for the third time in the autumn of 2009, by way of Söderström. But he remained married to Telfer. Jones's daughter Siri was born in early September 2009.
;Illustrated by Michael Foreman
;Illustrated by Brian Froud
;Illustrated by Martin Honeysett & Lolly Honeysett
;With Alan Ereira
! | Monty Python and the Holy Grail>Monty Python andthe Holy Grail'' | Monty Python's Life of Brian>Monty Python'sLife of Brian'' | Monty Python's The Meaning of Life>Monty Python's TheMeaning of Life'' | Erik the Viking>Erik theViking'' | The Wind in the Willows (1996 film)>The Wind inthe Willows'' |
Graham Chapman | |||||
John Cleese | |||||
Carol Cleveland | |||||
Terry Gilliam | |||||
Eric Idle | |||||
Neil Innes | |||||
Terry Jones | |||||
Charles McKeown | |||||
Michael Palin | |||||
;Further reading
Category:1942 births Category:British comedy writers Category:British television writers Category:Alumni of St Edmund Hall, Oxford Category:Living people Category:Monty Python members Category:Old Guildfordians Category:People from Colwyn Bay Category:Welsh actors Category:Welsh comedians Category:Welsh film actors Category:Welsh film directors Category:Welsh screenwriters Category:Welsh television actors
an:Terry Jones bg:Тери Джоунс cs:Terry Jones cy:Terry Jones da:Terry Jones de:Terry Jones (Komiker) es:Terry Jones eu:Terry Jones fr:Terry Jones hr:Terry Jones it:Terry Jones he:טרי ג'ונס hu:Terry Jones mk:Тери Џонс nl:Terry Jones ja:テリー・ジョーンズ no:Terry Jones pl:Terry Jones pt:Terry Jones ro:Terry Jones ru:Джонс, Терри simple:Terry Jones sh:Terry Jones fi:Terry Jones sv:Terry JonesThis text is licensed under the Creative Commons CC-BY-SA License. This text was originally published on Wikipedia and was developed by the Wikipedia community.
Coordinates | 12°58′0″N77°34′0″N |
---|---|
name | Yaser Birjas |
residence | Irving, IL |
education | B.Sc. (Islamic University of Madinah) |
alma mater | Islamic University of Madinah |
occupation | Teacher |
title | VP of EmanRush Press, AlMaghrib Institute |
religion | Sunni Islam |
website | AlMaghrib.org; YaserBirjas.net Facebook |
footnotes | }} |
His desire to be part of a better and more challenging educational system, took him back to Kuwait in 1990, where he intended to apply for a visa, which would enable him to continue with his studies in the USA. Whilst in Kuwait he began taking a class in management and business administration.
However, his studies and aspirations to go to the USA came to a halt when Iraq invaded Kuwait in the same year, forcing him to move to Jordan where he studied various branches of Islamic sciences under some of the well known Islamic scholars of that region.
Whilst in Jordan he was faced with making a choice between continuing his studies in Electronic Engineering at a German university and embarking on a career in Islamic Studies by enrolling at the International Islamic University of Madinah, and he chose the latter.
He excelled in his studies at this famous institute, and graduated as Class Valedictorian with the highest honors from its College of Sharee’ah (Islamic Jurisprudence) in 1996. He was also awarded the 'Al-Madinah Al-Munawwarah Award' for excellent and distinct academic achievement.
During his time in Saudi Arabia, he also studied under well-known contemporary Muslim scholars like Shaykh Ash-Shanqitee in Madinah, and the late Shaykh Al-Uthaimeen in Unaizah.
This text is licensed under the Creative Commons CC-BY-SA License. This text was originally published on Wikipedia and was developed by the Wikipedia community.
The World News (WN) Network, has created this privacy statement in order to demonstrate our firm commitment to user privacy. The following discloses our information gathering and dissemination practices for wn.com, as well as e-mail newsletters.
We do not collect personally identifiable information about you, except when you provide it to us. For example, if you submit an inquiry to us or sign up for our newsletter, you may be asked to provide certain information such as your contact details (name, e-mail address, mailing address, etc.).
When you submit your personally identifiable information through wn.com, you are giving your consent to the collection, use and disclosure of your personal information as set forth in this Privacy Policy. If you would prefer that we not collect any personally identifiable information from you, please do not provide us with any such information. We will not sell or rent your personally identifiable information to third parties without your consent, except as otherwise disclosed in this Privacy Policy.
Except as otherwise disclosed in this Privacy Policy, we will use the information you provide us only for the purpose of responding to your inquiry or in connection with the service for which you provided such information. We may forward your contact information and inquiry to our affiliates and other divisions of our company that we feel can best address your inquiry or provide you with the requested service. We may also use the information you provide in aggregate form for internal business purposes, such as generating statistics and developing marketing plans. We may share or transfer such non-personally identifiable information with or to our affiliates, licensees, agents and partners.
We may retain other companies and individuals to perform functions on our behalf. Such third parties may be provided with access to personally identifiable information needed to perform their functions, but may not use such information for any other purpose.
In addition, we may disclose any information, including personally identifiable information, we deem necessary, in our sole discretion, to comply with any applicable law, regulation, legal proceeding or governmental request.
We do not want you to receive unwanted e-mail from us. We try to make it easy to opt-out of any service you have asked to receive. If you sign-up to our e-mail newsletters we do not sell, exchange or give your e-mail address to a third party.
E-mail addresses are collected via the wn.com web site. Users have to physically opt-in to receive the wn.com newsletter and a verification e-mail is sent. wn.com is clearly and conspicuously named at the point of
collection.If you no longer wish to receive our newsletter and promotional communications, you may opt-out of receiving them by following the instructions included in each newsletter or communication or by e-mailing us at michaelw(at)wn.com
The security of your personal information is important to us. We follow generally accepted industry standards to protect the personal information submitted to us, both during registration and once we receive it. No method of transmission over the Internet, or method of electronic storage, is 100 percent secure, however. Therefore, though we strive to use commercially acceptable means to protect your personal information, we cannot guarantee its absolute security.
If we decide to change our e-mail practices, we will post those changes to this privacy statement, the homepage, and other places we think appropriate so that you are aware of what information we collect, how we use it, and under what circumstances, if any, we disclose it.
If we make material changes to our e-mail practices, we will notify you here, by e-mail, and by means of a notice on our home page.
The advertising banners and other forms of advertising appearing on this Web site are sometimes delivered to you, on our behalf, by a third party. In the course of serving advertisements to this site, the third party may place or recognize a unique cookie on your browser. For more information on cookies, you can visit www.cookiecentral.com.
As we continue to develop our business, we might sell certain aspects of our entities or assets. In such transactions, user information, including personally identifiable information, generally is one of the transferred business assets, and by submitting your personal information on Wn.com you agree that your data may be transferred to such parties in these circumstances.