最終更新日:2022年2月11日
これらの顧客利用規約 (以下「規約」) は、当社 (以下「当社」または「Stripe」) と、当社が提供する 1 つ以上の製品とサービスを、アプリケーション、Web サイト、ソフトウェアを通じ (それぞれ「顧客サービス」)、これらの規約に基づいて個人的に直接使用するお客様の間の、法的な同意です。 これらの規約の同意の相手である当社、つまり Stripe という法人について詳しくは、こちらをご覧ください。
これらの一般的な規約は、Link を含む、これらの規約を参照するあらゆる顧客サービスに適用されます。 ビジネス目的で当社の製品とサービスを使用する Stripe ユーザー (以下「ビジネスユーザー」) には、別の規約が適用されます。
これらの規約に組み込まれる追加の規約とポリシーが存在し、そこでは規約への同意、およびオンラインでの通知の受け取りの両方に対するお客様の合意が含まれています。また、当社が個人データを処理する方法、および特有の顧客サービスについても記載されています。顧客サービスを使用する前に、すべての規約に目を通すことをお勧めします。
以下は、顧客サービスにアクセスまたは使用する際に適用される追加のポリシーと規約です。これらすべては、これらの規約への参照に組み込まれています。
これらの規約は改定されることがあります。 これらの規約に変更が加えられる場合には、その有効性について事前にお知らせするように、当社は妥当な努力するものとします。これには、該当する顧客サービスへの通知の投稿、またはお客様に関連付けられたメールアドレスまたは物理的住所を使用した通知の送付が含まれます。 改定された規約は、改定された規約で指定された日付から有効になります。 改定が有効になった後に顧客サービスを使用すると、お客様は変更に同意したこととなります。 規約への変更に同意しない場合は、お客様は顧客サービスの使用を停止する必要があります。
顧客サービスを使用するには、特定の最低要件を満たす必要があります。お客様は、居住国において、契約を結ぶために十分な年齢である必要があり、制裁措置法の対象であってはなりません。
お客様の国において、お客様が契約を結ぶことのできる年齢に達している場合に限り、これらの規約に同意することができます。I大半の国において、この年齢は 18 歳以上です。
お客様が、あらゆる顧客サービスを含む当社のあらゆるサービスの使用を以前に終了または停止されたことがある場合、またはアメリカの財務省外国資産管理室や、お客様の居住国の政府によって適用されるような政府制裁措置の対象となっている場合には、顧客サービスを使用することはできません。
お客様は、お客様の国で指定されている範囲において、特定の顧客サービスの対象資格を持つ必要があります。 当社が提示している国が正しくない場合や、お客様が国を移動する場合には、顧客サービスを再度ご使用になる前に、お客様のアカウントで国を修正するか、サポートにお問い合わせいただく必要があります。
お客様と当社、そして顧客サービスを使用するその他の人々を保護するため、当社はお客様の身元を確認する必要があります。当社はお客様の身元確認および不正使用防止のために、お客様のデータを共有したり、またはその他の対応を行うことがあります。 お客様はお客様の認証情報を使用して行われた取引の責任を持つものとします。ただし、認証情報の盗難について当社に通知した場合にはこの限りではありません。
お客様は、以下に同意するものとします。
当社および顧客サービスを使用する他の人々を保護するため、お客様は、当社の顧客サービスを特定の方法、意図された方法のみで使用することができます。 顧客サービスは、違法な目的や、当社、当社のネットワーク、またはその他の人々に害を及ぼすような目的に使用することはできません。
顧客サービスは、お客様の個人使用のみを目的としています。 他の人に、以下を許可することはできません。
許可された使用に関するポリシーには禁止行為について詳しく説明されています (更新されることがあります)。
当社は、顧客サービスを通じて、または可能な場合には、メールアドレスや電話を通じて、お客様に連絡します。 法律で許可されている限りにおいて、お客様は、お客様の個人的連絡先情報をマーケティング目的に使用することに同意するものとします。 同意の撤回を希望される場合は、当社までご連絡ください。
法律で許可されている範囲において、お客様は、当社に電話番号を知らせることにより、その番号で当社または当社のサービスプロバイダーからのマーケティング連絡を受けることに同意するものとします。これには、オートダイヤルまたは事前録音された電話、プッシュ通知、メール、手動またはオートダイヤルのテキスト (SMS) メッセージが含まれます。 当社が送信するテキストメッセージには、お客様の携帯電話会社によって適用される標準のメッセージおよびデータ料金が課されることがあります。
またお客様は、当社が、お客様の認証、アカウントのサービス、不正使用の調査、および負債の徴収のためにオートダイヤルまたは事前録音メッセージの電話やテキストメッセージを使用することにも同意するものとします。お客様が、モバイル電話番号にオートダイヤルまたは事前録音メッセージの電話やテキストメッセージを受け取らないことを選択した場合でも、または当社からのマーケティング連絡からオプトアウトした場合でも、顧客サービスを使用することができます。
マーケティング、テキストや電話番号での連絡の受信、またはオートダイヤルや事前録音メッセージからオプトアウトするオプションの詳細については、サポートにお問い合わせください。
当社のサービスは知的財産法によって保護されています。 顧客サービスを使用することで、お客様にサービスの所有権が生じることはありません。
顧客サービスは、アメリカ国内およびその他の国々の商標、著作権、特許、およびその他の法律で保護されています。 当社および当社のサービスプロバイダー (該当する場合) は、顧客サービスに関するすべての知的財産権、所有権、および利益を有するものとします。 お客様の顧客サービスの使用はこれらの規約の対象となり、これらの規約は当社の知的財産や、ライセンサー、ライセンシー、またはパートナーの知的財産に対する権利を付与するものではありません。
当社および当社のパートナーは、お客様が顧客サービスを使用している間、お客様に支払いをすることなく、お客様が提供するコンテンツを使用することができます。
お客様は、顧客サービスを通じて、または当社に直接お客様が提供、アップロード、提出、または送信するすべてのコンテンツ (画像やメッセージなど) についての責任を負うものとします。その行為を通じ、お客様は当社に対し、顧客サービスに関連してそのコンテンツを使用するための、包括的で取消不能の、著作権使用料無料で譲渡可能な世界的ライセンス (当社が協力するサードパーティーへのサブライセンス込みで) を付与するものとします。これには、顧客サービスを更新する目的や、他の製品やサービスを作成する目的も含まれます。
当社は、お客様が提供するフィードバック、アイデア、提案を、お客様に支払いをすることなく使用できるものとします。
お客様は顧客サービスに関するフィードバック、アイデア、提案を送信することができますが、これは必須ではありません。お客様は、お客様が送信したすべてのフィードバック、アイデア、提案を、当社があらゆる目的に使用および共有できることに同意するものとします。
当社はいつでもこれらの規約をキャンセルすることができ、お客様はいつでもアカウントを閉鎖することができます。 当社は理由を問わずいつでも、お客様の顧客サービスへのアクセスを一時停止または変更できますが、通知することが不合理でない限り、まずお客様への通知を試みます。
当社による終了: 当社は、これらの規約を終了できます。また当社は、顧客サービスの一部または全体 (顧客サービスのあらゆる機能や側面を含む) へのお客様のアクセスを、理由を問わずいつでも、制限、一時停止、変更、または削除できます。顧客サービスへのお客様のアクセスを制限する対策をとる前に、当社は妥当な段階を踏み、顧客サービスまたはお客様に関連付けられたメールや電話番号を通じてお客様に通知します。ただし、法律によってお客様に通知することが禁じられている場合や、お客様が顧客サービスを継続して使用することが当社やその他の人に損失や被害をもたらす可能性があると判断された場合はこの限りではありません。
お客様による終了: こちらに説明されているように、以下の製品特有の規約下において、お客様はいつでも理由を問わず顧客サービスを終了、またはアカウントを閉鎖することができます。終了は、アカウントが閉鎖された日に有効になります。
終了の効果。 終了にともない、お客様は顧客サービスを使用すること、または顧客サービスにアクセスすることができなくなります。該当法に従い、お客様は顧客サービスを通じて提出したあらゆる情報を使用することや、それらにアクセスすることもできなくなります。また、これらの規約下においてお客様に付与されていたすべての権利も終了します。終了により、お客様は、当社やその他の会社に対する支払い責任や、当社に補償する義務を免れることはありません。終了により、サードパーティーの支払い承認が取り消されることもありません。これらの規約の終了後も、以下の条項は有効であり続けます。当社の知的財産、顧客コンテンツ、フィードバック、免責条項、限定責任、サードパーティーサービス、譲渡とサードパーティー受益者、および雑則。To 法律によって許される最大限の範囲において、当社は、終了の結果としてお客様が被る、遅延や不便を含む、あらゆる損失、損害、危害、または結果に対する責任を負うものではありません。
当社は、顧客サービスが一貫してお客様にとって有益なものであるようにするため努力を払いますが、顧客サービスは、一切保証のない現状有姿で提供されるものとします。 これは、顧客サービスが常に機能することを約束できないこと、および顧客サービスがお客様の期待する形で機能することを約束できないことを意味します。当社は、顧客サービスを通じてお客様が購入する他の会社の製品やサービスについて何ら責任を負うものではありません。
顧客サービスは「現状有姿」で提供され、当社は、明示たると黙示たるとを問わず、一切の表明や保証をするものではありません。 当社、当社の関連会社、当社の該当エージェント、請負業者、およびビジネスユーザー (ともに「保証の否認者」) は、顧客サービスやコンテンツ、マテリアル、当社がアクセスを提供する情報および機能について、一切表明や保証をするものではなく、特に、商品性、特定目的への適合性、所有権および非侵害についてのあらゆる黙示的保証を否認します。当社は、顧客サービスが中断されないこと、エラーのないこと、安全であることを約束するものではありません。
否認者は、顧客サービスに関連して他の会社が提供した製品やサービスに関して、それらを制御することも、それらに対して何らの保証をするものでもありません。言い換えると、当社は、顧客サービスを使用する際にお客様が購入するビジネスを制御せず、お客様が顧客サービスを使用して購入する製品やサービスが約束通りに機能することや、その使用が安全であることを約束または暗示するものではありません。
一部の法律では、前段落に示された保証責任の否認が禁じられているか、または、これらの規約で免責することができない義務が課されています。 その場合、このセクション (免責事項) が、法律で許される最大限において適用されます。
このセクションは、当社の責任と、お客様が当社に対して請求できる損害の種類を制限するものです。注意してお読みください。当社は、顧客サービスを使用して発生した損害に対し、200 ドルを上限として責任を負うものとします。
保証の否認者は、テロ行為、天候、労働条件、インターネット上の障害、パンデミックなど、当社の合理的な支配の及ばない異常事態または予見できない事態により、本規約に基づく当社の義務を履行できなかったとしても、お客様に対して一切の責任を負わないものとします。
保証の否認者は、義務の遂行により該当法に違反する場合、これらの規約下において当社の義務を遂行できない場合でも、お客様に対して何ら責任を負うものではありません。
保証の否認者はいかなる状況でも、以下について、お客様に対して責任を負いません。
以下の特定の製品規約下において、これらの規約に関連して生じる、保証の否認者の責任は 200 アメリカドルを上限とします。
お客様と当社は、これらの規約を結ぶ上で、他の関係者が上述の保証の免責と責任の制限に依存していること、これらの規約下においてその制限と免責がお客様と当社の間の同意に不可欠であること、およびそれらが法律で許される最大限の範囲で適用されることに同意するものとします。
一部の法律では、責任を否認したり、制限したりする能力が制限されることがあります。そのようなケースにおいては、このセクションが、法律で許される最大限の範囲で適用されます。
苦情や問題がある場合には、まずサポートまでお問い合わせください。
アメリカにお住まいの場合には、抵触法の原則にかかわらず、これらの規約下でお客様と当社の間に生じる主張や紛争には、アメリカ合衆国カリフォルニア州の法律が適用されます。 Yお客様と当社はそれぞれ、独占的な対人管轄権に従い、これらの規約に関連するすべての訴訟や法的措置を、独占的にカリフォルニア州北部地区の連邦法廷、およびカリフォルニア州サンマテロ群の州法廷で行うものとします。
アメリカ国外にお住まいの場合には、準拠法についてこちらをご覧ください。
お客様は顧客サービスで、当社に関連のないビジネスや個人が提供する製品やサービスにアクセスしたり、それらを購入したりできることがあります。それらには、お客様が目を通すべき独自の規約が存在する場合があります。それらのビジネスや個人は当社の管理外であるため、それらの製品やサービスで何らかの問題が発生しても当社は責任を負いません。
当社の顧客サービスでは、お客様は、Stripe 組織、従業員、エージェントではない人々、ビジネス、または組織から製品やサービスを購入することができます。
お客様は、お客様が購入する対象について責任を持ち、お客様が取引をするビジネスユーザーは、お客様が購入した商品やサービスを提供する責任を持ちます。購入した製品やサービスに不満がある場合、または、購入した製品やサービスの返品、返金、交換をご希望の場合、あるいは購入した製品やサービスについてご質問や問題がある場合には、そのビジネスユーザーまでお問い合わせください。当社は、返品、返金、交換に関し、ビジネスユーザーの規約やポリシーを表示またはリンクすることがありますが、当社はその商品やサービスについて責任を持つものではありません。該当するビジネスユーザーがそれらの規約やポリシーの内容を決定するものであり、当社は、それらの規約やポリシーへのコンプライアンスについて管理することも、何らの責任を負うこともありません。ビジネスユーザーがその規約もしくはポリシー、または適用法によって定められている他の義務を遵守していないと思われる場合は、そのビジネスユーザーに直接お問い合わせください。
法律で許される最大限の範囲において、当社は、お客様によるサードパーティー製品やサービスの購入や使用から生じたあらゆる損害の責任を負いません。
お客様はこれらの規約下の義務を他の人に引き渡すことはできません。 当社は、関連会社を含むサードパーティーがこれらの規約を十分に遂行する能力がある場合に限り、それらのサードパーティーに、これらの規約に基づく当社の権利と義務を遂行してもらうことができます。
お客様は、これらの規約に基づくお客様の権利と義務を、書面による事前の同意なくして他の人に譲渡することはできません。当社は、いつでもその理由を問わず、当社の義務の遂行を委任することができ、これらの規約下の権利と義務を譲渡するこことができます。Stripe の関連会社は、当社の代わりにこれらの規約を遂行することができます。
プライバシーポリシー、電子署名契約、および以下の製品特有の規約を含むこれらの規約は、顧客サービスに関するお客様と当社の間の唯一の契約です。和解できない紛争や、これらの規約と以下の製品特有規約の間に矛盾が発生した場合には製品特有規約の条項が適用されます。これらの規約は、お客様と当社の間に、パートナーシップ、共同事業、またはその他の代理関係を生み出すものではありません。 これらの規約下の権利を当社が直ちに行使しない場合でも、当社はその権利を放棄しません。当社は、いつでも、これらの規約のいかなる部分をも行使する能力と権利を保持します。これらの規約の一部分が遂行不可能であることが分かった場合には、その部分が無視され、残りの規約は効力を持ち続けます。
顧客サービスについて、またはこれらの規約の適用についてご質問がある場合には、 サポートにお問い合わせください。
当社は、Link を含む当社のサービスを使用するビジネスでより迅速な決済を行うために、Link アカウントを作成またはお客様の情報を保存するエンドユーザーサービスを提供します。Link アカウント規約はエンドユーザー利用規約とともに、このエンドユーザーサービスを使用する際に適用されます。
当社は、お客様が対象加盟店 (すなわち当社のビジネスユーザー) における将来の決済に使用する(当該加盟店のウェブサイトやアプリケーションで購入する場合を含む)ために「サインイン情報を保存する」かどうかをお客様に尋ねる場合があります。お客様に関する情報を当社が保存することをお客様が許可した場合、当社は、お客様のメールアドレスまたは携帯電話番号など、お客様を特定することが可能な一定の情報 (以下「ログイン認証情報」) およびお客様が提供するクレジットカード、デビットカード、または銀行口座番号などの決済情報 (以下「決済アカウント情報」) を保存します。決済アカウント情報の一部として、お客様の氏名、請求先住所および配送先住所などの情報も保存することがあります。当社がお客様の情報を保存することのメリットは、同じビジネスユーザーや、対象となる他のビジネスユーザーのサイトやアプリを利用する際に、次回から決済をより迅速かつ簡単にできることです。これは、モバイルデバイスを使用している場合、または決済アカウント情報が手元にない場合に特に便利です。
お客様が当社にお客様の情報の保存を許可すると、当社またはビジネスユーザーは Cookie や類似技術を使用し、お客様のウェブブラウザーやデバイスをお客様のログイン認証情報に結び付け、お客様が同じブラウザーやデバイスを使用してそのビジネスユーザーや別のビジネスユーザーを訪れた際にお客様を認識できるようにします。これにより、お客様は、同じブラウザーやデバイスで当社にログインすると、対象となるビジネスユーザーすべてにおいて保存された決済アカウント情報を使用して購入することができます。当社がお客様を認識できない場合 (お客様が Link からログアウトした場合など)、当社は、お客様が保存された決済アカウント情報を使用できるようにするため、ご自身を証明する方法 (SMS メッセージで検証コードを送信するなど) を提供することがあります。
お客様は、その使用が許可されている決済アカウント情報のみを当社に保存できます。Link は、お客様とビジネスユーザーの関係について、他のいかなる変更も行いません。また、決済手段 (お客様の銀行やクレジットカード会社など) とお客様の関係も変更されません。お客様の Link アカウントから決済手段を削除しても、ビジネスユーザーに対するお客様の義務や債務がキャンセルされたり、変更されたりすることはありません。
デビットカードおよびクレジットカードの決済手段
決済カードの情報を常に最新の状態に保持するようにお願いします。当社では、独自のソースおよび第三者のソースに基づいて、お客様の介入を必要とせずに、保存された決済カードの詳細を更新することがあります。
銀行口座の決済手段
Link で銀行口座を使用してお客様が決済できるようにするために、当社、および確認された場合は当社のビジネスユーザーのいずれか 1 社 (お客様が利用する加盟店) がお客様の銀行口座から情報を収集できるようにするため、当社は、お客様にその銀行口座への関連付けをお願いしています。たとえば、お客様が銀行口座の関連付けに同意すると、ビジネスユーザーは、お客様の銀行口座が有効であることを確認し、購入に十分な残高があることを確認します。ビジネスユーザーがお客様の銀行口座情報を使用する方法については、ビジネスユーザーのプライバシーポリシーをご覧ください。当社がお客様の銀行口座データを使用する目的は、お客様が希望した決済の効率化、当社や当社の関連会社が提供するエンドユーザーサービス提供にかかわるお客様の適格性の評価およびエンドユーザーサービスの提供が含まれます。詳細については、以下の Financial Connections 規約をご覧ください。
お客様が関連付けられた銀行口座を使用して当社のビジネスユーザーに支払うたびに、お客様は、お客様が承認した当該加盟店からの請求金額を、その銀行口座から直ちに引き落とすことを当社に許可することになります。何らかの理由で銀行が元の引き落としを拒否した場合は、お客様は当社に対し、銀行口座からの引き落としを再試行することを許可します。お客様は、この項における許可の付与が、全米自動決済協会 (NACHA) の業務規定に準拠しており、同規約が記載された書面による同意書に署名した場合と同様の効力を持つことに同意するものとします。お客様による決済手段としての銀行口座の使用も、お客様の個人用銀行口座に関連付けられた規約、利益、保護の対象となります。決済手段として銀行口座を使用し、購入に十分な残高がない場合は、銀行で当座貸越手数料が発生することがあります。この許可を取り消す場合、または Link アカウントに保存する決済手段として銀行口座の使用を止める場合は、Link アカウントから銀行口座の関連付けを解除しなければなりません。
返金
ビジネスユーザーから何かを購入し、その取引が最終的に返金された場合、お客様が当初の取引に使用した決済手段で返金されます。
代替決済手段
お客様のデフォルトまたは選択した決済手段が使用できない場合や、その決済手段を使用して取引ができない場合 (銀行口座の残高不足など) には、当社は、Link に保存された他の決済手段のいずれかに対し請求を行うことができます。そのような場合、当社は、お客様が購入を完了する前に、代替決済手段が適用可能かどうかを確認します (1 回限りの決済フロー内、サブスクリプション決済の場合には初回のサブスクリプション購入時など)。代替決済手段に対する請求を望まない場合には、アカウントから他の決済手段を削除する必要があります。
セキュリティ
当社は、お客様の決済アカウント情報を安全に保つために合理的な努力を払います。当社のセキュリティの詳細については、こちらをご覧ください。残念ながら、100% の安全性が保証されているデータ転送システムや保存システムはありません。強力なパスワードを使用することをお勧めします。また、他の人とパスワードを共有したり、他のサイトやアカウントと同じパスワードを使用したりしないことをお勧めします。お客様のアカウントに不正アクセスがあったと疑われる場合には、速やかに support@link.co までお問い合わせください。
*当社では、お客様の製品体験を向上させるため、お客様が金融口座を関連付けし、当社やお客様が許可するその他の会社と金融データを簡単に共有できるようになるエンドユーザーサービスを提供しています。本エンドユーザーサービスを利用する際には、以下の Financial Connections 利用規約と上記のエンドユーザー利用規約がともに適用されます。 *
お客様が、本エンドユーザーサービスを有効にした加盟店 (すなわちビジネスユーザー) からサービスを受けると、当社は、お客様に金融口座を 1 つ以上関連付けるようにお願いします。お客様が当社と金融口座を関連付けることに同意すると、当社、および特定される場合は対象の加盟店 (すなわち当社のビジネスユーザー) がその金融口座から情報を収集します。たとえば、お客様が金融口座を関連付けることに同意すると、当社のビジネスユーザーは、お客様の銀行口座が有効であることを確認し、残高を確認することができます。当社は、お客様の金融口座データを、お客様が希望した支払いの効率化や、当社または当社の関連会社が提供するエンドユーザーサービスにおけるお客様の対象資格の評価およびエンドユーザーサービスの提供などを目的として使用することがあります。
お客様の金融口座データは、お客様の金融機関から直接、またはお客様のログイン情報 (ユーザー名やパスワードなど) を収集、保存、使用する当社の第三者パートナーから提供されます。当社は、これらの金融機関やパートナーを「データソース」と呼びます。Finicity Corporation は、当社のデータソースの 1 つであり、こちらに掲載されているその規約を参照することにより、これらの Financial Connections 利用規約に組み込まれます。本エンドユーザーサービスは、本エンドユーザーサービスを通じてアクセス可能なアカウントを持つ第三者によって承認または出資されたものではなく、当社はそれらの第三者の代理店ではありません。
本エンドユーザーサービスを使用して金融口座を関連付けることにお客様が同意すると、お客様は、その口座の関連付けを削除するまで、その金融口座の金融データおよび個人データの収集、使用、開示、保持に同意したものと見なされます。お客様の金融口座が関連付けられると、当社と当社のデータソースは、お客様が選択した口座から、以下の種類のデータを定期的に収集、使用、保存します。
データの使用目的には以下が含まれます。
詳細については、Financial Connections の エンドユーザー向けのよくあるご質問をご覧ください。当社は、お客様の個人データを当社のプライバシーポリシーに従って使用します。当社のプライバシーポリシーは、当社のプライバシー慣行を対象としたものであり、当社のビジネスユーザーのプライバシー慣行については対象に含まれないことにご注意ください。当社では、お客様の個人データを保護するように設計されたセキュリティコントロールを導入しています。詳細については、https://stripe.com/docs/security/stripe をご覧ください。
お客様は、当社および当社のデータソースに対し、関連付けられた金融口座のデータへのアクセスを許可する法的な権利を持つものとします。銀行口座の関連付けを解除するには、当社の関連付け解除フォームを利用して解除することができます。また、お客様はこのフォームを利用して、お客様の金融口座から取得されたデータと、関連するログイン認証情報の削除もリクエストできます。当社のビジネスユーザーに、本エンドユーザーサービスを通じて取得したお客様のデータのコピーを削除するようリクエストするには、そのビジネスユーザーに直接ご連絡ください。お客様からの口座の関連付け解除のリクエストが処理されると、当社と当社のデータソース、およびビジネスユーザーは、関連付けが解除されたお客様の銀行口座からそれ以上の情報を収集することはありません。お客様の口座の関連付けを解除したり、個人データを削除したりしても、お客様がすでに承認した支払い (継続支払いを含む) をキャンセルしたり、停止したりすることはできない場合ががあります。
このほか、お客様は、対象の加盟店 (すなわち当社のビジネスユーザー) で将来に決済 (ウェブサイトやアプリケーションで購入する場合を含む) を行う際に備えて、お客様の金融口座情報を当社が保存するように選択できます。お客様に関する情報を当社が保存することをお客様が許可した場合、当社は、お客様のメールアドレスおよび携帯電話番号など、個人を特定することが可能な一定の情報 (以下「ログイン認証情報」) およびお客様が提供する金融口座情報 (以下「決済口座情報」) を保存します。決済口座情報の一部として、お客様の金融口座情報から、お客様の氏名や住所などの情報も保存する場合もあります。当社がお客様の情報を保存することのメリットは、お客様が同じビジネスユーザーや、対象となる他のビジネスユーザーのサイトやアプリを訪れたときに、次回からより早く簡単に決済できることです。詳細については、上記の Link アカウント利用規約 をご覧ください。