Peri

From Wikipedia, the free encyclopedia
Peri
An angel, flying, with cup and wine flask (FGA F1937.7).jpg
Peri, flying, with cup and wine flask. Miniature by Şahkulu. Freer Gallery of Art
GroupingMythical creature
FolklorePersian mythology
Islamic mythology
CountryIran
Peri detail from Peri holding a unique animal. 19th cent. Rajput style Bhopal museum (cropped)

In Persian mythology, peris (singular: peri; from Persian: پَری, romanizedparī, Persian pronunciation: [pæɾiː], plural پريان pariyān, Persian pronunciation: [pæɾijɒːn]; borrowed in European languages through Ottoman Turkish: پَری, romanized: peri) are exquisite, winged spirits renowned for their beauty. Peris were later adopted by other cultures.[1] They are described in one reference work as mischievous beings that have been denied entry to paradise until they have completed penance for atonement.[2][need quotation to verify] Under Islamic influence, Peris became benevolent spirits,[3] in contrast to the mischievous jinn and evil divs (demons). Scholar Ulrich Marzolph [de] indicates an Indo-Iranian origin for peris,[4] which were later[when?] integrated into the Arab houri-tale tradition.

Etymology[edit]

The Persian word پَری parī comes from Middle Persian parīg, itself from Old Persian *parikā-.[5] In Persian language, the word 'Par', means Wing.

The word has been borrowed in Azerbaijani as pəri, in Hindustani as parī (Urdu: پری / Hindi: परी) and in Turkish as peri.

In Persian mythology and literature[edit]

Peris are detailed in Persianate folklore and poetry, appearing in romances and epics. Furthermore, later poets use the term to designate a beautiful woman and to illustrate her qualities.

At the start of Ferdowsi's epic poem Shahnameh, "The Book of Kings", the divinity Sorush appears in the form of a peri to warn Keyumars (the mythological first man and shah of the world) and his son Siamak of the threats posed by the destructive Ahriman. Peris also form part of the mythological army that Keyumars eventually draws up to defeat Ahriman and his demonic son. In the Rostam and Sohrab section of the poem, Rostam's paramour, the princess Tahmina, is referred to as "peri-faced" (since she is wearing a veil, the term peri may include a secondary meaning of disguise or being hidden[dubious ]).

Peris were the target of a lower level of evil beings called دیوسان divs (دَيۋَ daeva), who persecuted them by locking them in iron cages.[6] This persecution was brought about by, as the divs perceived it, the peris' lack of sufficient self-esteem to join the rebellion against perversion.[2]

Islamic culture[edit]

Pari's in Paradise. From a 15th-century Persian manuscript.

With the spread of Islam through Persia, the peri was integrated into Islamic folklore. Early Persian translations of the Quran, identified some good jinn as peris, and evil ones with divs.[7] According to the Persian exegesis of the Qurʼan Tafsir al-Tabari, the peris are beautiful female spirits created by God after the vicious divs. They mostly believe in God and are benevolent to mankind.[8] They are still part of some folklore and accordingly they appear to humans, sometimes punishing hunters in the mountains who are disrespectful or waste resources, or even abducting young humans for their social events. Encounters with peris are held to be physical as well as psychological.[9]

The existence of peris is accepted by many Turkish Muslims among other (Islamic or central Asian) creatures, such as jinn, ifrit (ghosts or demons of hell), nakir, div (demons or titans) and devils (shayatin).[10] Uyghur shamans are reported to use the aid of peris to heal women from miscarriage, and protect from evil jinn.[11]

The belief in peri still persist among Muslims in India as a type of spiritual creature besides the jinn, devils (shayatin) and the ghosts of the wicked (ifrit).[12]

Among Kho people, peri are believed to cast love spells, used by a spiritual master referred to as peri-khan (master of faries). They would live far from urban regions, having mastered the art of working with peris.[13]

Marriage, although possible, is considered undue in Islamic lore. Because of humans impatience and distrust, relationship between humans and peris will break up. Bilqis is, according to one narrative, the daughter of such a failed relationship between a peri and a human.[14]

Although peris are usually regarded as benevolent creatures, according to the book people of the air, they are credited with being morally ambivalent creatures, who could be either muslims or infidels.[15]

Western representations[edit]

The character of the Peri, as a supernatural wife, shares similar traits with the swan maiden, in that the human male hides the Peri's wings and marries her. After some time, the Peri woman regains her wings and leaves her mortal husband.[16]

The term peri appears in the early Oriental tale Vathek, by William Thomas Beckford, written in French in 1782.

In Thomas Moore's poem Paradise and the Peri, part of his Lalla-Rookh, a peri gains entrance to heaven after three attempts at giving an angel the gift most dear to God. The first attempt is "The last libation Liberty draws/From the heart that bleeds and breaks in her cause", to wit, a drop of blood from a young soldier killed for an attempt on the life of Mahmud of Ghazni. Next is a "Precious sigh/of pure, self-sacrificing love": a sigh stolen from the dying lips of a maiden who died with her lover of plague in the Mountains of the Moon (Ruwenzori) rather than surviving in exile from the disease and the lover. The third gift, the one that gets the peri into heaven, is a "Tear that, warm and meek/Dew'd that repentant sinner's cheek": the tear of an evil old man who repented upon seeing a child praying in the ruins of the Temple of the Sun at Balbec, Syria. Robert Schumann set Moore's tale to music as an oratorio, Paradise and the Peri, using an abridged German translation.

Peri at the Gates of Paradise, by Thomas Crawford (after Moore), Corcoran Gallery of Art

French composer Paul Dukas's ballet La Péri (1912) depicts a young Persian prince who travels to the ends of the Earth in a quest to find the lotus flower of immortality, finally encountering its guardian, the Peri.[17]

Gilbert and Sullivan's 1882 operetta Iolanthe is subtitled The Peer and the Peri. The "peris" in this work are also referred to as "fairies".

A peri, whose power is in her hair, appears in Elizabeth Ann Scarborough's 1984 novel The Harem of Aman Akbar.

In Lotte Reiniger's The Adventures of Prince Achmed, the titular character falls in love with a fairy queen named Pari Banu.

See also[edit]

References[edit]

  1. ^ Sherman, Josepha (2008). Storytelling: An Encyclopedia of Mythology and Folklore. Sharpe Reference. p. 361. ISBN 978-0-7656-8047-1.
  2. ^ a b Nelson, Thomas (1922). Nelson's New Dictionary of the English Language. Thomas Nelson & Sons. p. 234.
  3. ^ Aigle, Denise. The Mongol Empire between Myth and Reality: Studies in Anthropological History. BRILL, 28.10.2014. p. 118. ISBN 9789004280649.
  4. ^ Marzolph, Ulrich (08 Apr 2019). "The Middle Eastern World’s Contribution to Fairy-Tale History". In: Teverseon, Andrew. The Fairy Tale World. Routledge, 2019. pp. 46, 52, 53. Accessed on: 16 Dec 2021. https://www.routledgehandbooks.com/doi/10.4324/9781315108407-4 - "Turkish peri masalı is a literal translation of the term 'fairy tale,' the originally Indo–Persian character of the peri or pari constituting the equivalent of the European fairy in modern Persian folktales (Adhami 2010). [...] Probably the character most fascinating for a Western audience in the Persian tales is the peri or pari (Adhami 2010). Although the Persian word is tantalizingly close to the English ‘fairy’, both words do not appear to be etymologically related. English 'fairy' derives from Latin fatum, 'fate', via the Old French faerie, 'land of fairies'. The modern Persian word, instead, derives from the Avestan pairikā, a term probably denoting a class of pre-Zoroastrian goddesses who were concerned with sexuality and who were closely connected with sexual festivals and ritual orgies. In Persian narratives and folklore of the Muslim period, the peri is usually imagined as a winged character, most often, although not exclusively, of female sex, that is capable of acts of sorcery and magic (Marzolph 2012: 21–2). For the male hero, the peri exercises a powerful sexual attraction, although unions between a peri and a human man are often ill-fated, as the human is not able to respect the laws ruling the peri's world. The peri may at times use a feather coat to turn into a bird and is thus linked to the concept of the swan maiden that is wide-spread in Asian popular belief. If her human husband transgresses one of her taboos, such as questioning her enigmatic actions, the peri will undoubtedly leave him, a feature that is exemplified in the widely known European folktale tale type 400: 'The Man on a Quest for His Lost Wife' (Schmitt 1999)."
  5. ^ "PAIRIKĀ". Iranicaonline.org.
  6. ^ Olinthus Gilbert Gregory Pantologia. A new (cabinet) cyclopædia, by J.M. Good, O. Gregory, and N. Bosworth assisted by other gentlemen of eminence, Band 8 Oxford University 1819 digitalized 2006 sec. 17
  7. ^ Hughes, Patrick; Hughes, Thomas Patrick (1995). Dictionary of Islam. ISBN 9788120606722.
  8. ^ Cosimo, Inc Arabian Nights, in 16 volumes: Volume XIII, Band 13 2008 ISBN 978-1-605-20603-5 page 256
  9. ^ Peter J. Claus, Sarah Diamond, Margaret Ann Mills South Asian Folklore: An Encyclopedia : Afghanistan, Bangladesh, India, Nepal, Pakistan, Sri Lanka Taylor & Francis, 2003 ISBN 978-0-415-93919-5 page 463
  10. ^ Yves Bonnefoy Asian Mythologies University of Chicago Press 1993 ISBN 978-0-226-06456-7 p. 322
  11. ^ ZARCONE, EDITED BY THIERRY, and ANGELA HOBART. "AND ISLAM." The Sufi orders in northern Central Asia.
  12. ^ Frederick M. Smith The Self Possessed: Deity and Spirit Possession in South Asian Literature and Civilization Columbia University Press 2012 ISBN 978-0-231-51065-3 page 570
  13. ^ Title Health and Religious Rituals in South Asia: Disease, Possession and Healing Band 5 von Routledge South Asian Religion Series Publisher Fabrizio Ferrari Taylor & Francis, 2011 ISBN 1136846298, 9781136846298 pages 256 Seiten p. 35-38
  14. ^ Joseph Freiherr von Hammer-Purgstall Rosenöl. Erstes und zweytes Fläschchen: Sagen und Kunden des Morgenlandes aus arabischen, persischen und türkischen Quellen gesammelt BoD – Books on Demand 9783861994862 p. 103 (German)
  15. ^ Shamanism and Islam: Sufism, Healing Rituals and Spirits in the Muslim World. (2017). Vereinigtes Königreich: Bloomsbury Publishing. p. 148
  16. ^ Polish Fairy Tales. Translated from A. J. Glinski by Maude Ashurst Biggs. New York: John Lane Company. 1920. p. 96.
  17. ^ Blakeman, Edward (1990). Notes to Chandos CD 208852, p. 5

External links[edit]