维基百科:知识问答

跳到导航 跳到搜索

关于此版块

不可编辑

WP:RD」重新導向至此。關於修訂版本刪除請求,請見「WP:RRD」。

捷徑
WP:RD
WP:ASK

這裡是解答任何與維基百科無關的問題的地方,就像圖書館的詢問處,或者问答网站之類的服務。發問前,請留意以下重要事項:

  • 請在主題欄简明扼要地寫出問題主旨不要使用如「新問題」等無意義的文字。
  • 請勿公開姓名、地理地址、電話、電郵地址等聯絡資料。我們通常只在此頁回應,並不利用電郵或電話等私下回應。
  • 有關維基百科計劃的問題,請往互助客棧相關頁面询問。
  • 請勿在此頁宣揚個人主張就某個議題發起討論,此頁面僅回答個人不懂的問題。
  • 請勿在此頁反覆提出相似的問題、尋求代做功課、徵求醫療建議法律意見等。
  • 有关于MediaWiki软件安装、配置等方面的问题,请前往此处询问(请使用英文)。

摘要模板的使用和话题分类请参看Category:Flow话题


本页使用了Flow功能,测试请去这里

軍艦行進曲是否借用了法蘭茲·馮·蘇佩 輕騎兵 (歌劇)的片段

1
常陽温斗 (讨论贡献)

是這樣的,最近我在聽一些古典樂曲,剛好聽了法蘭茲·馮·蘇佩的輕騎兵 (歌劇),其中有個片段非常神似軍艦行進曲的其中幾個小節(參看音訊檔案的1:54處),且這首曲子是在1866年編寫的,軍艦行進曲則是在1893編寫的,所以想才會詢問此問題

臺灣話所搭配使用的文字算是「中文」嗎?

5
克勞棣 (讨论贡献)

請問臺灣話所搭配使用的文字算是「中文」嗎?還是只能算是「漢字」,而不是「中文」?

例如漚步挲圓仔湯、尻川、夯枷這些算是「中文」詞語嗎?「伊一領外衫穿幾若十年,補了閣補,毋甘挕捒。」是「中文」句子嗎?

最近發現我長期一廂情願、想當然爾的事項受到嚴重挑戰.....

Kerolf666 (讨论贡献)

不算中文,因為台語的書寫可以用漢字以外的字,以最常用的「的」來說,就可以用拉丁字母寫成ê、用諺文寫成에、用假名寫成エエ(要用兩次)、用台語方音符號寫成ㆤˊ

Cwek (讨论贡献)

其实问题是“中文”的定义?是不是所有基于汉字在中国大陆上的各地方书写变体(或异体)加地方读音构成中文的集合,还是将这些集合单独拆分?

或者说汉字在日本的书写变体(包括原字、地方造字(包括拆部首产生的假名))加日本自己的地方读音,算不算“中文”的集合中?

捍粵者 (讨论贡献)

中文不就是漢語族下各語漢字的併集咩?所以官話字,粵字,臺語字等方言漢字都算,但台羅等拉丁拼音字不算。

數學寫法:中文=官話字∪粵字∪臺語∪其他方言漢字,台羅∉中文

Cwek (讨论贡献)

以汉字形式写出了应该还算,但以标音字符(例如注音字符、拼音字符、或者罗马字形式的拼音字写法)写的话,算不算对应语文中也说不准。

由Cwek做出的摘要

已经确认中国大陆版的翻译服务也撤销了。

Thyj (讨论贡献)
Cwek (讨论贡献)

广东电信,可以。IP还是Google在中国大陆的服务器。

Thyj (讨论贡献)

我广东移动,为什么有的可以,有的却不可以?(见V2EX的相关讨论

Cwek (讨论贡献)

广东移动复测,可以了。原因自己研究呗,不过两个保留在中国大陆的服务,现在也就只剩下翻译了。

Thyj (讨论贡献)

我不知道为什么突然不能用,会不会是跟地图一样关闭了服务?如果是爷青结

CreeperDigital1903 (讨论贡献)

估计是。已经提示“www.google.com.hk 请收藏我们的网址”了。

Thyj (讨论贡献)

已经Ctrl+D了,可惜不挂代用不了。

Cwek (讨论贡献)

果然也撤了

此帖子已被Cwek隐藏(历史

黃金比例的化簡問題

1
克勞棣 (讨论贡献)

近日在賞玩Fibonacci数列的性質,結果有一個證明過程卡住了,求賜教。非常感謝!!

如何將化簡為

其中黃金比例是正整數。

(已用Excel代入許多組不同的試算,結果兩式皆相等)

為何加了{{User 用戶框文字}}到用戶頁沒變相應用戶框?

2
捍粵者 (讨论贡献)

(看看我的用戶頁)

YFdyh000 (讨论贡献)

雙重形容詞子句?

1
克勞棣 (讨论贡献)
  1. 「我瞧不起的是明明自己不用功唸書,卻只會瞧不起用功唸書的人」
  2. 「我瞧不起的是明明自己不用功唸書,卻只會瞧不起用功唸書的人的人」

請問何者正確?還是都錯?

可不可以把中华民国(1912-1949)整体视作一个专用词汇

4
虹色分子 (讨论贡献)

类似中华民国(台湾),刚果(金),民主党(日本1998年),尼泊尔共产党(毛主义中心)……大陆学生往往是拆开看这个词,肯定会觉得是政府想否认和掩盖中华民国的存在……但如果把这个词视作整体的话,情况就会有所不同,相当于一个中国特色的政治词汇广泛出现在各种书面材料里,而并没有否认中华民国存在,只不过49年后的中华民国历史是一个敏感的禁区,所以历史教育里只会涉及12-49年的信息

Cwek (讨论贡献)

刚果(金)一来是简称(全称是“刚果民主共和国”),另一方面是做区分(因为还存在“刚果(布)”)。


可能需要分清简称、消歧义称呼的处理。至少现在还没有出现“宋(960-1127年)”、“宋(1127年-1279年)”。

虹色分子 (讨论贡献)

注意到中华民国大陆时期其他语言版本普遍这样表示,例如: Δημοκρατία της Κίνας (1912–49) สาธารณรัฐจีน (ค.ศ. 1912–1949) Китайская республика (1912—1949) 중화민국 (1912년~1949년) 如果可以视为单独的成词,显然连同括号里的内容都是一个整体而不可以前后拆开

Cwek (讨论贡献)

可能是作为本站点的一种消歧义,用于区分中華民國(或者对于外国来说,就是台湾)。而且 中华民国大陆时期我当时并不满意这样的分割,但也架不住某些人的观念。

想問中文維基文庫標題是用甚麼字體?

1
常陽温斗 (讨论贡献)

字體看上去有點像楷體,但我不太敢確定

經不起?禁不起?

3
克勞棣 (讨论贡献)
  1. 請問「經不起考驗」與「禁不起考驗」何者用字正確?為什麼?
  2. 請問「經不起誘惑」與「禁不起誘惑」何者用字正確?為什麼?

謝謝解答!

Chan zi shen (讨论贡献)
克勞棣 (讨论贡献)

動詞第5義

似乎都可以?但是不知是否有微小的區別。

中文维基百科初建的时候是谁负责确定英维的术语名词具体翻译成什么词的?

4
不慎言行非法师魔女 (讨论贡献)

是哪个天才没有把policy翻译成“政策”这个匪党用官架子腐化汉语的典型词汇,而是选用了“方针”这个巧妙词汇的?

YFdyh000 (讨论贡献)
不慎言行非法师魔女 (讨论贡献)

那么04年的那位英雄是?@YFdyh000

YFdyh000 (讨论贡献)

点进差异就能看到,Zy26。但不清楚是否有更早的使用。