WordPress Translation Day 2022 akan diselenggarakan pada 28 September 2022 oleh kontributor Poliglot global. Kegiatan ini dapat diikuti oleh Tim Poliglot lokal dari berbagai negara termasuk Indonesia. Pengumuman resminya dapat Anda baca di artikel P2 berikut.
Seluruh chapter WordPress Meetup di Indonesia sangat direkomendasikan untuk ikut serta merayakan WordPress Translation Day 2022. Jika Anda (organizer WordPress Meetup di kota Anda) ingin mengadakan kegiatan WordPress Translation Day 2022, beri tahu kami informasi berikut:
- Nama kontributor yang berpartisipasi
- Nama PTE yang berpartisipasi
- Nama GTE yang berpartisipasi
- Nama proyek yang diterjemahkan
Tulis dalam sebuah dokumen (Google Docs) dan beri judul “WordPress Meetup [Nama Kota]: WPTD 2022 – Indonesia“. Contoh: WordPress Meetup Tegal: WPTD 2022 – Indonesia. Kirim link dokumen ke channel #poliglot di Slack WordPress Indonesia.
Masing-masing WordPress Meetup organizer bebas menentukan tanggal/waktu pelaksanan dan format kegiatan (online maupun offline). Kegiatan sebaiknya dilaksanakan dalam bulan September atau paling lambat awal Oktober. Kami merekomendasikan agar peserta tetap melanjutkan penerjemahan secara mandiri meski meetup sudah selesai. Karena penerjemahan merupakan pekerjaan yang panjang. Satu/beberapa proyek yang dipilih tidak harus selesai diterjemahkan 100% dalam satu hari. Ketahui kapasitas masing-masing peserta dan semangati mereka untuk terus belajar dan berkembang.
Gunakan “WPTD 2022: Ayo Kita Menerjemahkan WordPress” sebagai judul meetup Anda. Jangan lupa untuk menyertakan tautan menuju pengumuman ini pada kolom keterangan meetup Anda. Opsi judul lainnya: “WPTD2022: Ayo Dukung Kemajuan Ekosistem WordPress Indonesia Melalui Penerjemahan”.
Kami paham bahwa tiap chapter memiliki kapasitas yang berbeda-beda, oleh karena itu diharapkan masing-masing organizer dapat berinisiatif mengadakan kegiatan yang dapat mendorong semangat peserta/kontributor dalam menjermahkan. Jangan lupa untuk selalu membuka ruang seluas-luasnya untuk siapa saja dapat bergabung. Berbagai latar belakang, pendidikan, usia, gender, agama, kelas sosial, dan apa pun dapat ikut serta.
Persiapan sebelum menerjemahkan
- Pastikan semua peserta sudah mempunyai akun WordPress.org
- Baca petunjuk berikut
- Baca Handbook (ditulis dalam Bahasa Inggris)
Mulai menerjemahkan
Ada banyak proyek yang dapat Anda terjemahkan melalui platform GlotPress. Untuk memudahkan memilih, silakan mulai dari salah satu atau beberapa proyek dalam daftar “Statistik terjemahan Bahasa Indonesia untuk proyek pilihan” di bawah.
Kolaborasi
Menerjemahkan WordPress merupakan sebuah kerja kolaboratif antara Anda (kontributor poliglot) dan reviewer (Project Translation Editor dan/atau General Translation Editor).
Reviewer adalah tim kontributor yang sudah terpilih melalui mekanisme tertentu sehingga mereka dapat menentukan sebuah terjemahan layak diterima atau ditolak.
Untuk mempermudah proses peninjuaan, pastikan terjemahan Anda sudah sesuai dengan panduan dan glosarium.
Tips:
- Anda dapat menggunakan Google Translate untuk mempercepat proses penerjemahan.
- Tinjau kembali terjemahan Google Translate dan edit agar sesuai dengan konteks.
- Hindari penggunaan tata bahasa yang baku atau formal.
- Gunakan diksi (pilihan kata) yang dapat dipahami secara luas, bahkan pengguna WordPress pemula sekalipun.
PTE (Project Translation Editor) Bahasa Indonesia
PTE adalah user role untuk kontributor poliglot yang tugas utamanya menyetujui atau tidak saran terjemahan untuk string pada proyek yang ditunjuk. Daftar PTE yang aktif dapat dilihat pada sidebar kanan masing-masing proyek. Misalnya: daftar PTE plugin WooCommerce tampak seperti berikut:
GTE (General Translation Editor) Bahasa Indonesia
GTE adalah user role khusus yang tugas utamanya adalah menyetujui atau tidak saran terjemahan untuk string pada semua proyek di GlotPress.
GTE yang aktif untuk Bahasa Indonesia saat ini:
- Agus Muhammad
- Ascencia Fike
- Dedy Sofyan
- Devin Maeztri
- Irfan Nurhamid
- Ivan Kristianto
- Kharis Sulistiyono
- Robi Erwin Setiawan
Jika Anda kontributor poliglot (non PTE/GTE), maka saran terjemahan Anda otomatis masuk dalam daftar tunggu (waiting).
Silakan hubungi PTE atau GTE jika ingin saran terjemahan segera ditinjau melalui channel #poliglot di Slack WordPress Indonesia.
Statistik terjemahan Bahasa Indonesia untuk proyek pilihan:
Data berikut dicatat secara manual per 13 September 2022 pukul 10.00 WIB.
- WordPress core 6.0.x: 97%
- WordPress 5.9.x: 99%
- WordPress 5.8.x: 99%
- Theme Directory: 97%
- Learn WordPress: 89%
- WordCamp.org: 99%
- Pattern Directory: 99%
- Browse Happy: 100%
- Forums: 92%
- Get Involved: 100%
- o2: 100%
- Openverse: 81%
- P2 “Breathe”: 100%
- Rosetta: 100%
- WordPress Plugin Directory: 100%
- WordPress.org: 87%
- Patterns: 8%
- WordPress for Android: 99%
- WordPress for iOS: 99%
- (Theme) Twenty Twenty: 100%
- (Theme) Twenty Twenty-One: 100%
- (Theme) Twenty Twenty-Two: 94%
- (Theme) TT1 Blocks: 0%
- (Plugin) Elementor: 86%
- (Plugin) WooCommerce: 99%
Contoh penerjemahan yang layak:
Tautan penting:
- Panduan untuk meetup organizer menyelenggarakan WordPress Translation Day
- Tim Poliglot WordPress Bahasa Indonesia
- Situs WordPress Translation Day
- Blog (P2) resmi Tim Poliglot global
- Translator’s Handbook
- Panduan video penerjemahan di WordPress.tv
Bantu kami untuk menyebarkan informasi tentang Translation Day 2021 di media sosial dengan tagar #WPTranslationDay!
Terima kasih atas kontribusi Anda dalam memajukan ekosistem WordPress melalui penerjemahan!