frig
English[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle English friggen (“to quiver”), perhaps from Old English *frygian (“to rub, caress”), related to Old English frēogan, frīgan (“to love, release, embrace, caress”), frīge (pl., “love”). More at free.
Alternative etymology derives frig (Early Modern English frigge) from Middle English frikien (“to keep (the arms and hands) in constant motion”), from Old English frician (“to dance”).
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
frig (third-person singular simple present frigs, present participle frigging, simple past and past participle frigged)
- (intransitive, obsolete) to fidget, to wriggle around
- Will you sit down and stop frigging around.
- (transitive, intransitive) to masturbate
- She never forgot the day she was caught frigging herself in the library.
- 1880, anonymous, The Pearl:
- There was an old parson of Lundy,
Fell asleep in his vestry on Sunday;
He awoke with a scream,
"What, another wet dream,
This comes of not frigging since Monday."
- (transitive, intransitive, euphemistic) to fuck (misapplied euphemism)
- Come on honey, let’s frig.
- 1988, Hollinghurst, Alan, The Swimming Pool Library, page 113:
- Not that we didn’t frig in the day-time too.
- (intransitive) to mess or muck (about, around etc.)
- Be sensible, you’re just frigging about now.
- (transitive, intransitive) to make a temporary alteration to something, to fudge, to manipulate
- The system wasn't working but I've frigged the data and it's usable now.
Synonyms[edit]
- (to masturbate): fap, pleasure oneself; see also Thesaurus:masturbate
- (to fuck): eff, feck, frack, frak; see also Thesaurus:copulate or Thesaurus:copulate with
- (to mess, muck): fiddle around, fool around, fuck around
- (to make a temporary alteration): bodge, patch; see also Thesaurus:kludge
Derived terms[edit]
Translations[edit]
|
Noun[edit]
frig (plural frigs)
- An act of frigging.
- A temporary modification to a piece of equipment to change the way it operates (usually away from as originally designed).
- I had to put a couple of frigs across the switch relays but it works now.
- (euphemistic) A fuck.
- I don’t give a frig!
Etymology 2[edit]
See fridge.
Pronunciation[edit]
- (Received Pronunciation, General American) IPA(key): /fɹɪdʒ/
Audio (Southern England) (file) - Rhymes: -ɪdʒ
- Homophone: fridge
Noun[edit]
frig (plural friges)
- Dated spelling of fridge.
Anagrams[edit]
Aromanian[edit]
Etymology 1[edit]
From Latin frīgus. Compare Daco-Romanian frig.
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
frig n (plural friguri)
Related terms[edit]
See also[edit]
Etymology 2[edit]
From Latin frīgō. Compare Romanian frige, frig.
Alternative forms[edit]
Verb[edit]
frig (past participle) (third-person singular present indicative fridzi / fridze, past participle friptã)
Related terms[edit]
Cornish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
frig m (dual dewfrik, plural frigow)
Romanian[edit]
Etymology 1[edit]
From Latin frīgus (“cold”), ultimately from Proto-Indo-European *sriHgos-, *sriges-, *sriHges-.
Noun[edit]
frig n (plural friguri)
Declension[edit]
singular | plural | |||
---|---|---|---|---|
indefinite articulation | definite articulation | indefinite articulation | definite articulation | |
nominative/accusative | (un) frig | frigul | (niște) friguri | frigurile |
genitive/dative | (unui) frig | frigului | (unor) friguri | frigurilor |
vocative | frigule | frigurilor |
Synonyms[edit]
Antonyms[edit]
- (warmth): căldură
Related terms[edit]
See also[edit]
Etymology 2[edit]
Verb[edit]
frig
- first-person singular present indicative of frige
- first-person singular present subjunctive of frige
- third-person plural present indicative of frige
Welsh[edit]
Noun[edit]
frig
- Soft mutation of brig.
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | aspirate |
brig | frig | mrig | unchanged |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- Rhymes:English/ɪɡ
- Rhymes:English/ɪɡ/1 syllable
- English lemmas
- English verbs
- English intransitive verbs
- English terms with obsolete senses
- English terms with usage examples
- English transitive verbs
- English terms with quotations
- English euphemisms
- English nouns
- English countable nouns
- Rhymes:English/ɪdʒ
- Rhymes:English/ɪdʒ/1 syllable
- English terms with homophones
- English dated forms
- English heteronyms
- Aromanian terms inherited from Latin
- Aromanian terms derived from Latin
- Aromanian lemmas
- Aromanian nouns
- Aromanian neuter nouns
- Aromanian verbs
- Cornish terms with IPA pronunciation
- Cornish lemmas
- Cornish nouns
- Cornish masculine nouns
- kw:Anatomy
- Romanian terms inherited from Latin
- Romanian terms derived from Latin
- Romanian terms derived from Proto-Indo-European
- Romanian lemmas
- Romanian nouns
- Romanian countable nouns
- Romanian neuter nouns
- Romanian non-lemma forms
- Romanian verb forms
- Welsh non-lemma forms
- Welsh mutated nouns
- Welsh soft-mutation forms