Plaatsjiisk

Faan Wikipedia
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Amrum.pngTekst üüb Öömrang


Plaatsjiisk

Snaaket uun

Sjiisklun, Holun, Denemark[1], Ruslun, Kasachstan, Kirgisistan, Kanada, USA, Meksiko, Belize, Brasiilien, Boliiwien an Paraguay
Spreegern amanbi 8 miljuunen temelk gud; ferstenen faan 12 bit 30 miljuunen, 1 bit 4 miljuunen üs mamenspriak
Wedenskapelk
iindialang
Amtelk Stant
Amtspriak faan SjiisklunSjiisklun Sjiisklun[2]
Gudkäänd manertaalspriak uun: SjiisklunSjiisklun Sjiisklun

NeederlunenNeederlunen Neederlunen

Spriak-Ufkörtang
ISO 639-1:

ISO 639-2:

nds

ISO 639-3:

nds

Plaatsjiisk as en waastgermaans spriak, diar uun Nuurdsjiisklun an uun't uasten faan a Neederlunen snaaket woort. A plaatsjiisk spriakwiisen san nai mä holuns, fresk an ingelsk.

Efter süüden tu wurd a madelsjiisk spriakwiisen snaaket. Det spriakgrens woort Benrather Linie näämd.

Widjer am a süüd, süüden faan't Speyerer Linie san't a boowersjiisk spriakwiisen.

A Neederfrenkisk spriakwiisen (Kleverluns<23>, Uastbergisk<31> uun't nuurduasten an Limborags <30> uun't süüden) tääl tu't Plaatsjiisk, oober uk al tu a Rheinisk weier.

Iindialang[Bewerke | Kweltekst bewerke]

Plaatsjiisk spriakwiisen uun Sjiisklun sant 1945.

Ferglik mä ööder spriaken[Bewerke | Kweltekst bewerke]

Plaatsjiisk Ingelsk Holuns Däänsk Sweedsk Norweegs Sjiisk Nuurdfresk
(öömrang)
Water water water vand vatten vann Wasser weeder
Vader/Vadder father vader far far far Vater faader (*)
Pann/Panne pan pan pande panna panne Pfanne poon
Salt salt zout salt salt salt Salz saalt
Melk milk melk mælk mjölk mjølk Milch moolk
Kopp cup kop kop kopp kopp Kopf (Tasse) kop

(*) Eegentelk: "aatj", öömr. "faader" ment hdt. "Pate", engl. "godfather"

Plaatsjiisk ↔ huuchsjiisk konsonanten[Bewerke | Kweltekst bewerke]

(nd. = plaatsjiisk uun Sjiisklun, nied. = plaatsjiisk uun Holun, hdt. = huuchsjiisk, engl. = ingelsk)

k → ch :

  • nd. (an nied.) ikich an kaken ↔ hdt. kochen
  • nd. (an nied.) maken an engl.: to make ↔ hdt. machen

d → t :

  • nd. (an nied.) dag an engl. day ↔ hdt. Tag

oober d → d : (wan ingelsk th)

  • nd. dat, Doorn – nied. dat, doorn an engl. that, thorn ↔ hdt. das, Dorn

t → s :

  • nd. (an nied.) dat, wat, eten an engl. that, what, eat ↔ hdt. das, was, essen

t → z :

  • nd. Tied, Timmermann an nied. tijd, timmerman ↔ hdt. Zeit, Zimmermann

t → tz :

  • nd. sitten – nied. zitten an engl. sit ↔ hdt. sitzen

p → f :

  • nd. slapen of slopen – nied. slapen an engl. sleep ↔ hdt. schlafen
  • nd. Schipp – nied. schip an engl. ship ↔ hdt. Schiff

p → pf :

  • nd. Peper – nied. peper an engl. pepper ↔ hdt. Pfeffer

v, w, f → b :

  • nd. wief, wiewer – nied. wijf an engl. wife ↔ hdt. Weib, Weiber
  • nd. leev, leewer nied. lief ↔ hdt. lieb, lieber

s → sch:

sm → schm:

  • nd. smeeren, Smeer an sweedsk smörjaschmieren, Schmiere

sl → schl:

  • nd. slapen an engl. sleepschlafen

sw → schw:

  • nd. SwienSchwein

st → scht:

  • nd. steen an engl. stone ↔ schtein („Stein“)

sp → schp:

  • nd. spitz ↔ schpitz („spitz“)

Futnuuten[Bewerke | Kweltekst bewerke]

  1. Uun Süüdjütlun det "Nuurdschleswiger Platt"
  2. Seeker uun Schleswig-Holstian, uun ööder lunen amstreden.

Wikipedias[Bewerke | Kweltekst bewerke]

Wikipedia Wikipedia üüb Plaatsjiisk (Sjiisklun)
Wikipedia Wikipedia üüb Needersaksies (Holun)

Ferwisang efter bütjen[Bewerke | Kweltekst bewerke]