Amanda Vaill (The Bat Segundo Show #549)

Amanda Vaill is most recently the author of Hotel Florida.

Author: Amanda Vaill

Subjects Discussed: Household accidents, Robert Capa’s “Falling Soldier” and various claims attesting to its authenticity, staged photography, Capa’s origins, Ernest Hemingway’s bluster, his journalistic weaknesses, Virginia Cowles’s bravery, the dubious qualities of To Have and Have Not, John Dos Passos, journalistic skepticism, Hemingway’s disillusionment with the Spanish Civil War, Martha Gellhorn, Gellhorn’s 1983 interview with John Pilger, Gellhorn’s condemnation of government, Gellhorn’s relationship with Eleanor Roosevelt, Gellhorn making up the facts (fabricating a Mississippi lynching) for her news story, “Justice at Night,” Henry Luce’s attention to Robert Capa, what coverage of the Spanish Civil War was real, Spain as the front line against Hitler, constraints of journalists on the Nationalist side, whether or not any amount of art and journalism could have averted the fate of Spain, the Non-Internvention Agreement, American isolationism, the civil war within the Civil War, left-wing factions squabbling against each other, Arturo Barea’s The Forging of a Rebel, Barea as a late bloomer, Barea’s stint as the Unknown Voice, confidence and post-traumatic stress, how to determine the precise words that floated through someone’s head or mouth from seven decades ago, Hemingway’s The Fifth Column, The Spanish Earth and the current print status of Spain in Flames, Archibald MacLeish and Contemporary Historians, Inc., orphan business entities, the brawl between Orson Welles and Hemingway during voiceover recording sessions, the fight between Hemingway and Max Eastman, what women thought of all the needless male fighting, George Seldes’s reception in the Spanish Civil War, Henry Buckley’s The Life and Death of the Spanish Republic, the legend of the luggage that Martha Gellhorn took to Spain, Joan Didion in El Salvador, Love Goes to Press, the American matador Sid Franklin, Ilsa Kulcsar, Gellhorn’s bravery and influence upon Hemingway, the recent Russia press gag on bloggers, comparisons between the Spanish Civil War and Syria, photographs as Instagram in slow time, whether there’s any Hemingway again, and contemplating J.K. Rowling going to the Crimea to write a novel.

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: You’re doing okay, I take it.

Vaill: Except for my broken finger.

Correspondent: Oh, you broke your finger?

Vaill: Yes, I did. I had one of those household accidents. I tripped over my shoes.

Correspondent: And, of course, it’s the right hand as opposed to the left hand.

Vaill: Of course it is. So I cannot write and I cannot shake hands and I cannot sign my name. Except that it is getting better so I can now do that.

Correspondent: Although you have a good shot at taking over Spain.

Vaill: I hope so.

fallingsoldier

Correspondent: The Spanish Civil War. We have many characters and many figures and I’ll do my best to get to all of them. But let’s start with good old Robert Capa. One of the fascinating and oft argued issues in photography is, of course, Robert Capa’s “Falling Soldier” — the picture of the militiaman on the Andalusian hill falling to his death in battle. Some have contended that it is fake. Some have contended that it is real. Some have, as you have, tried tracking down interviews. You tried to find an NBC Radio interview with Alex Kershaw on October 20, 1947 in which Capa claimed to have killed the miliciano. But the purported truth of the story behind the photo is almost as murky as the purported truth of the photo, which in turn has us contending with the purported truth of the War. So how do even begin to come to terms with the photo — in terms of scholarship, in terms of authenticity? And how does the struggle affect our ability to wrestle with the complexities and the ideological involutions of the Spanish Civil War? Just to start off here.

Vaill: Well, that I could write a whole dissertation on. And people have. But let’s start first of all with the word “fake,” which is a…

Correspondent: Staged.

Vaill: Yes. There is a big difference. Something that is faked is in some way manipulated so that something that is not true can be made to be true. Something that is staged is something that is perhaps not quite as extreme as something that is faked. And you have to bear in mind that in 1936, when this photograph was taken, there was no history of war photography at all. No one had taken live action photographs on a battlefield. Matthew Brady took pictures of corpses, which he manipulated and moved around so that they would be in a pose that he liked. In World War I, you couldn’t go on the battlefield. You were not allowed. And furthermore there was no equipment that you could take on there. You have big cumbersome cameras and slow film. And it was only in the 1930s, when you had 35mm film and cameras that could accommodate it, that you could take your camera onto the battlefield. So there was no rulebook for how you handled photography in wartime and no one was used to allowing photographers to be where there was combat. So when Capa and Gerda Taro, his lover and cohort in photography, came to Spain, they at first were not even allowed to go onto the battlefield. They were only given access to troops behind the lines and they tried to make them look good. But this was just not happening. They couldn’t get anything that looked like real battle. And finally, when they were near the area of Córdoba, on the Córdoba front. They had this chance to take photographs of a group of soldiers and Capa has told many stories about what happened and how he got this shot. He was an inveterate tale-teller. He was a real entertainer, Capa. He loved to charm and entertain people.

Correspondent: He felt compelled to create his own legend.

Vaill: He totally did. And he did. He created his name. He was born Andrei Friedmann in Budapest. So he created a whole persona of Robert Capa, the famous photographer, and he created not just that, but this legend of himself that he felt perhaps compelled to live up to. In 1936 though, remember, he’s 22 years old. He’s just a kid. He doesn’t know what he’s doing really. And it is my belief, based on interviews — they aren’t even interviews; conversations that he had with those close to him at times when he, in fact, was not on. The conversation that I base most of my reconstruction on this incident on is one that was with a friend. He wasn’t trying to entertain this person. He wasn’t showing off for an interviewer. He was confessing something. And what he confessed was that a real man had been killed by something that he had done and he was conscious-stricken about it, which is the kind of thing that really squares with the portrait that I received of Capa. That Capa was a very kind, very generous, very loving person and easily hurt by things and didn’t want to give pain to others. And that this thing had happened, I think, was horrifying to him.

Correspondent: Since we are talking about various artists who came to Spain and essentially either set themselves up as legends or became legends later, let’s move naturally to Ernest Hemingway. For all of his bluster about being a “real man” and a “real journalist,” he didn’t actually cover Guernica in April 1937. And he didn’t mention this devastating battle in his dispatches from Spain. Virginia Cowles, on the other hand, she headed into the Nationalist zone and not only covered it, but did so when a Nationalist staff officer said, “You probably shouldn’t be writing about this.” So you write in the book that Hemingway may not have thought this important enough, but why do you think he ignored it? Was he just not that thorough of a reporter?

Vaill: Well, actually, I hate to say this, but he wasn’t that thorough of a reporter. For all that he had a great background as a gumshoe reporter back in the day, when he was at the Kansas City Star, when he was in Toronto, he was a newspaperman. He was on the city beat and he was the cub reporter sent out to cover fires and God knows what all else. But by the time he went to Spain, he had become a legend. And he was a legend, in part, in his own mind, as much as in the minds of others, and I think he got to the point where what he really wanted to do was to sit at the big table with the big boys and get the big story, and let somebody else worry about all the little details. And in this case, Guernica happened in the Basque Country. It was in a zone that it was almost impossible for him to get to without great difficulty.

Correspondent: But that didn’t stop Cowles.

Vaill: Well, it didn’t. Because, of course, she was still building her reputation. I think Hemingway felt he didn’t have to pry. I also feel that he didn’t think it was that important. And he didn’t think it was that important because the very contemporary news reports of it were very dismissive at first. It really wasn’t until people like Cowles found out what had gone on there that it became evident that there had been a horrific disaster. So Hemingway just basically thought, “I’m going to give this a bye. It’s too much trouble. I’ll risk my neck getting there. I don’t need it. I’m heading back. Screw it.”

Correspondent: I will confess that your book had me finally, after many years, reading To Have and Have Not.

Vaill: (laughs)

Correspondent: I had been avoiding this for a long time and, as it turns out, rightfully so. Brilliant in parts, terrible in others. I mean, was Hemingway just not up to snuff during this particular period?

Vaill: I think he was struggling. And I think that many writers do. They reach a period where they’re trying to break through to some other level and they’re not comfortable. The instrument isn’t sharp in the way that they want it to be sharp to do the work that they suddenly have decided they want to do. Hemingway after writing two extraordinarily well-received novels and an amazing bunch of short stories and maybe two of his, I think, finest works — “The Snows of Kilimanjaro” and “The Short Happy Life of Francis Macomber.” I think he was looking to do something different. The ’30s were a period of great relevance. The engagé writer was what you were supposed to be and he hadn’t been. And even though he scoffed at a lot of this stuff and said that he didn’t want to get that involved in politics and he didn’t want to hue to any -isms of one kind or another and all he really believed in was freedom, he couldn’t help noticing, particularly when his friend John Dos Passos ended up on the cover of Time Magazine in the summer of 1936, that writers who were writing about the big political themes were getting a lot of attention, the kind of attention he had always gotten, and I think he was looking for some way to do that and To Have and Have Not represented that kind of fiction for him. He wasn’t comfortable writing it, I think, and I think that was the problem of it.

Correspondent: Speaking of Dos Passos, I felt tremendous sympathy for this poor man. I mean, he comes to Spain. He’s looking into the mysterious disappearance of his friend, Jose Robles Pazos, and he’s spurned by Hemingway.

Vaill: Oh yeah.

Correspondent: Hemingway is well-connected with the Loyalists and he tells Dos Passos, “Don’t put your mouth to this Robles business. People disappear every day.” Which is an extraordinarily callous statement. Why did Hemingway have difficulties getting around his romantic vision of the Republicans? Why couldn’t he ask the difficult questions that Dos Passos had no problem in investigating?

Vaill: Well, I think it goes back to Hemingway’s wanting to be at the big boys table.

Correspondent: And he was.

Vaill: And he was. We’ve seen some of this same problem with journalists in our own day. The New York Times‘s Judith Miller, for example. And other writers writing about our involvement in the Iraq War, they wanted to just take the story that somebody wanted to hand out. Because that person was well-connected and high up in a tree.

Correspondent: And that trumps any journalistic integrity.

Vaill: Or any journalistic — I think it would be — doubt. Just the feeling that, oh wait.

Correspondent: Skepticism.

Vaill: Maybe I can take this story.

Correspodnent: Questioning.

Vaill: Your skepticism instrument is just not working when that happens. It’s lulled into some false quiescence by all this access that you suddenly have. And I think that’s what really happened to Hemingway here. He was so in love with the access he had and he was so taken up with his passionate identification with the cause of the Spanish Republic, which I can certainly understand. They were the democratically elected government of Spain and a bunch of right-wingers wanted to nullify an election and just take things back to the way they were before.

Correspondent: So in order to get over the crest to For Whom the Bell Tolls, an absolute masterpiece, he had to go through all these needless romance and this big review point and then he had to have his heart crushed.

Vaill: And then he had to be disillusioned. And I think the problem for him was — yes, exactly, he did have his heart broken in a way. And For Whom the Bell Tolls came out of that feeling of disillusionment. He called not just what had happened in the Republic, but also what happened at Munich — the whole thing and the dismissal of the international brigades from Spain. All that to him was what he called a carnival of treachery on both sides. And that’s pretty strong language.

The Bat Segundo Show #549: Amanda Vaill (Download MP3)

This text will be replaced

Emily Gould, Literary Narcissism, and the Middling Millennials

“I just expect more from life. Seriously, it’s like I want every day to be exciting! And scary! And a rollercoaster of creative experience, as if I’m making a new life for myself in France.” — Hannah, shortly before being fired from GQ, Girls, “I Saw You.”

“The bottom line is this: You write in order to change the world, knowing perfectly well that you probably can’t, but also knowing that literature is indispensable to the world. The world changes according to the way people see it, and if you alter, even by a millimeter, the way people look at reality, then you can change it….If there is no moral question, there is no reason to write. I’m an old-fashioned writer and, despite the odds, I want to change the world. ” — James Baldwin, September 1979 interview with The New York Times

Richard Wright was 32 when he published Native Son. Dinaw Mengestu was 26 when he published All the Beautiful Things That Heaven Bears. Edwidge Danticat had two novels and a short story collection under her belt before she was 30. James Baldwin published Go Tell It on the Mountain when he was 29. Publishing fiction was neither an act of vanity nor a declaration of entitlement for these formidably talented figures. Their novels were all serious works of art peering fearlessly into America’s troubled soul, demanding that readers pay attention and alter their reality by a bristling strand. Their stories burned from their typewriters and computers as naturally as kindling on an uncontainable fire.

filgatetartt

Yet an insufferable new group of mediocre writers and book boosters, armed with a 24/7 presence on social media, has emerged not only to debase literature, but to drive out vibrant, risk-taking literary lights with the advocation of childish, anglophonic, and apolitical narratives that read more like the old Sassy articles once devoured by preening teens. (Indeed, the obsession with nostalgia and adolescent mimicry is so commiserable that this group’s indefatigable flight from adulthood at such a late age is quite embarrassing when compared against the commendable industry of RookieMag‘s teen prodigy Tavi Gevinson.) To some degree, this is an offshoot of what Tom Whyman has smartly identified as “cupcake fascism,” whereby embracing empty bourgeois comfort supplants even the most half-hearted engagement. It is almost a cultural variant to Gresham’s law, with bad writers supported by vulgar and illiterate marketing people, a crass coterie of booksellers and digital evangelists who show more evidence of hoarding books than reading them, and ancillary parties tweeting wistfully about wanting more time to write or going to France or eating in French restaurants, with the reliable flow of selfies, smartphone snaps of status galleys, and Instagram photos with authors interspersed for appropriate authenticity. They aspire to see cultural metropolises much as Stefan Zweig romanticized Old Vienna in The World of Yesterday, but lack the careful grace, the painstakingly acquired erudition, and the interdisciplinary refinement to go the distance. The results are little more than slovenly self-love.

straub-emmaIf you are a dedicated reader in Brooklyn fond of sliding bills across smooth countertops in exchange for tantalizing tomes in independent bookstores, you have probably encountered the Middling Millennials. They are largely white women who are almost totally in the dark about their privilege, many bolstering a blinkered neoliberal feminism that demands a rectifying army of Mikki Kendalls and Djuna Barneses. They often confuse the act of literary engagement with coquettish pom-pom flogging. They are somewhere between the ages of twenty-five and thirty-three and are often found on Tumblr interspersing “fun facts” and JPEGs with quotes that, despite the lofty intent, are more self-help than literary. These relentlessly unchallenging digital shrines are frequently adorned with a bean-boosting “THIS” appended to the head of a calcified, well-tread, self-righteous sentiment that is reblogged — that is, if the MMs are not too busy Gchatting with others about the latest literary gossip. Some of the more pathetic specimens lean closer to forty and are often enlisted to interview esteemed authors before a small crowd under the mistaken impression that the interviewer is the center of attention. This group is not to be confused with the fine young minds and respectable hustlers who run and contribute to The New Inquiry, Open Letters Monthly, Jacobin, Hazlitt, Full Stop, HTML Giant, The American Reader, and Triple Canopy (to name but a few), who have all proven to be promising and proficient readers of a wide range open to lively and respectful challenge. To be perfectly pellucid, we are identifying disproportionate tadpoles who respond to any form of disagreement with a knee-jerk “Dead to me!” block on social media and return to their cheery consumerist chatter, blissfully unaware of greater global problems.

hatehistory

The Middling Millennials are hostile to nonfiction, history, politics, and any topic that is real or remotely challenging. They have been harming the literary clime with their relentless pablum for at least a good year, actively encouraged by hoary outlets like n+1, The Awl, The Nervous Breakdown, The Rumpus, and The Millions, all quietly hoping that this confluence of cheerleading and seductive reductionism will enlarge their cultural influence. While the actual population of Middling Millennials is difficult to measure (MFA vs. NYC, a volume published earlier this year by n+1, was allegedly substantive enough to attract the notice of The New Republic, The New York Times, and other outlets), the quality of the MM arguments are, on the whole, remarkably pauce — with thinking deracinated altogether, swapped with a fawning devotion more at home in a San Diego entrepôt.

valentinetomiddlemarch

The Middling Millennials are never just booksellers or writers or publishers. They have not heeded the realities promulgated by Barnard College president Debora L. Spar in her book Wonder Woman. They must “have it all” and announce their hyphenates, even when untrue. Thus, unremarkable people believe that they should be the center of attention, presenting themselves as superheroes committed to supererogatory tasks. Michele Filgate, a selfie enthusiast with a compulsive need for attention, begins a purportedly thoughtful article on Dave Eggers’s The Circle with “I get a sort of high [sic] when people retweet me,” and announces herself as a “writer and Community Bookstore Events Coordinator” — even as published novelists report having to endure her unspeakably boorish “Do you know who I am?” hijinks off the clock.

rachelf2Rachel Fershleiser, who once described herself as a “writer, editor, and bookseller in New York City,” has a LinkedIn profile that reveals not much more than a dumb-as-dirt, insufferable publicist who wishes to limit discourse while feigning her belief in community as she toils at Tumblr in some “Literary and Nonprofit Outreach” capacity. Note how real vocational callings (“Events Coordinator” and “bookseller in New York City”) are always placed second. When this thoroughly mediocre woman in her early thirties isn’t chirruping like a red-billed quelea who doesn’t understand that 1.5 billion other birds are twittering the same tune, she’s regressing back into adolescence with the camera as her enabling muse, uptalking her superficial platitudes through the intellectually ignoble forum of TED Talk (and employing the linguistically impecunious neologism “Bookternet”), when not dropping her dry and cavernous rictus not out of any fealty to enduring literature, but for a Veronica Mars tie-in novel written by Rob Thomas that nobody will remember in ten years. Improbably, this fatuous, tenth-rate Bernays disciple was asked to serve as judge for The Morning News‘s annual Tournament of Books, where she had to decide between Eleanor Catton’s The Luminaries (an ambitious and bona-fide masterpiece written by the 28-year-old Eleanor Catton that went onto win the Booker Prize) and Scott McClanahan’s Hill William. (Poor McClanahan asked to be removed from the bloodthirsty contest without success.) Fershleiser opted for the latter. The Luminaries was merely “a fussy book about men and their money and their honor and their prostitutes and their ships. Catton can and should write about whatever she likes, but I’ve read about these guys before. I want to read something new.”

“A fussy book about men and their money” is a gross mischaracterization of what Catton was up to in The Luminaries. The novel concerns itself with, among other things, Cantonese immigrants during the Otago Gold Rush, the burdens and reliance upon astrology during a time in human history before accurate measurement, a vicious trafficking system and the lack of options for women, Maori culture, and the influence of the 1865 tradeback option on New Zealand. Fershleiser’s impoverished cramming session speaks to the abysmal folly of assigning a sophisticated book to someone clearly out of her depth. One can only imagine the ample idiocy that Rachel “Seen It All Before” Fershleiser would serve up had someone deigned to anoint her judge in the 1922 Tournament of Books with Ulysses pitted against another book. To denounce a book that a writer has toiled on for years with a few carelessly expressed, willfully uncomprehending paragraphs is a very Middling Millennial quality indeed. But then Fershleiser has never been about having a constructive conversation. When Jacob Silverman wrote his essay “Against Enthusiasm,” which asked perfectly reasonable questions concerning why the literary world had “become mired in clubbiness and glad-handing,” Fershleiser preferred to troll Silverman rather than consider his dialogue:

Maybe the MMs are part of what Leslie Jamison has identified as “post-wounded women” in her essay, “Grand Unified Theory of Female Pain.” Rather than weigh and confront the anguish that burns inside their hearts or consult the writing that may lead them to express their complicated feelings, they not only deny and prohibit writers who are willing to enter this realm, but openly deride them without an argument, even as they attempt to sublimate their “too cool for this” posturing into the public space of a bookstore, whose raison d’être is not to provide a forum for unconventional thought and serious discussion, but to move units to keep the place running at a tiny profit margin.

Perhaps the worst of these obnoxious crusaders is Emily Gould, a narcissist so delusional that she actually believes affixing her first name to a media unit (“books,” “magazine”) will sprout an empasmic empire. Her new novel, Friendship, not only advocates the MM way of life, but is surely the most aloofly written novel about youthful striving since Keith Gessen’s All the Sad Young Literary Men. (As it so happens, Gould and Gessen are getting married in October. Solipsists make strange bedfellows.)

* * *

“For young people…ecstatic admiration for talent in all its forms leads them irresistibly to look at themselves, wondering whether they can perhaps detect a trace of that sublime essence in their own unexplored bodies or still partly unenlightened minds.” — Stefan Zweig, The World of Yesterday

gould4Emily Gould was hatched in Silver Spring, Maryland on October 13, 1981: the bouncing daughter of a public relations man and a self-employed lawyer and mediator. Had social media and smartphones been around more than three decades ago, it is almost certain that her dewy newborn hands would have stretched out with hollow hunger to replace the default egg avatar on her Twitter account not long after overworked doctors snipped her umbilical cord. It did not take long for Gould to develop a worldview that placed her at the center of the universe. In her execrable autobiography And the Heart Says Whatever, Gould reports being “dagger-stared [sic] by half the people I passed” in high school. There is no worthwhile self-examination, no attempt to comprehend why other students find her mean and selfish behavior loathsome, no efforts to empathize with their feelings. But she does compare this to “bad television.” One clearly sees that, even before she poured the Internet’s water over her naked confessional form in an oddly bathetic baptism, Gould’s relationship with other people was predicated upon diminishing their perspectives and rigging the narrative so that she emerged as the coldblooded white bread winner:

Luke was cute, not handsome, but adorable, like a basset hound puppy. He had wide, pretty eyes and a long nose and a sweet, tender mouth. Even when enraged there was something about his face that was just funny. Rage looked out of place when expressed by his amiable features. He had heard what I’d done, he told me, his voice trembling, and he wanted to work past it.

texaveryLike many young ambitious types, she moved to New York, where her hostility to anyone making art ripened, even as she believed herself “extraordinary.” In Heart, Gould describes an aspiring young man who asked her to be part of an amateur movie project. She went to his apartment and read his lines before the camera in a stilted manner. The director saw that Gould was nervous and kindly offered her a beer. Gould viewed this an opportunity to “see what an adult man’s bathroom would look like.” Gould’s NSA-like instinct for seizing private information while humiliating others in incremental ways was well-formed, almost awaiting Nick Denton’s curling hand to usher her into Gawker HQ. When the young man relayed the film’s story to Gould, Gould thought it was “the dumbest thing I’d ever heard.” But the young man was at least trying to create something. What was Gould doing other than wishing to be superior or waiting to be noticed? Gould’s astonishing egocentrism unfolds further when her “slowly building suspicion that he was not going to put the moves on me finally crystallized into certain knowledge.” This preposterous a priori sexuality oozes throughout the book, pleading for the more surefire helm of a young Elizabeth Wurtzel to push Gould’s sad makeshift schooner across the ocean. In the book’s introduction, Gould describes her first job, where she reported the presence of male eyes “following the movement of my back, conscious always that I was like the books displayed in the waiting are: an ornament that demonstrated the company’s power,” as if every Manhattan man is a lascivious Tex Avery creature with an outstretched tongue.

There is incessant condescension directed at working stiffs (“I admired the Balthazar employees, the way they danced around each other with studied grace as they fulfilled their patrons’ picky requests”) and a soupçon of transphobia (“the notorious ass-cheeked ads catering to the needs of the apparently huge New York population whose back pain can only be soothed by the massaging hands of a pre-op transexual”). But Gould eventually landed a job at Hyperion Books as an editor (among her most prominent acquisitions were “a graphic novel version of Dante’s Inferno, illustrated by ‘a group of leading artists'” and “a book of political humor” from the talk show host Lionel). She co-wrote a dreadful YA novel called Hex Education. Here is a small sample of her prose at the time, culled from a 2005 story published in Girl’s Life:

“Dudes, I saw A-piss-a with her shirt off today,” he told Paul Westlay and Doug Terrien. Those chuckleheads chuckled, as they always do at their lord and master Joel’s crappy jokes, which are nearly always at someone else’s expense.

gould5It was ultimately Gould’s blog, Emily Magazine, that got her writing for Gawker, where, lacking any real talent, she quickly made a name for herself invading people’s privacy. Gawker‘s ethos, if it can be called that, relied on poring through emails sent from anonymous tipsters. Aggrieved workers in the media industry would pass along rumors, forward memos, or shoot any toxic grist into this digital bundt cake factory. “I would investigate by quoting their anonymous allegations on the site,” wrote Gould in Heart, “and asking if anyone else knew anything more.” Note Gould’s improper and irresponsible usage of “investigate.” Even the lowliest Page Six or TMZ writer attempts to confirm a piece of gossip before reporting it. But Gawker did not. This was because Gould was an easily manipulated rube fueled by the prospect of spite. It hardly mattered if the item was true. “The rules for tips,” wrote Gould, “was that if three people wrote in about the same thing, we probably ought to do a post about it, no matter how dumb it seemed.” It doesn’t seem to have occurred to Gould that savvy publicists may have noticed this pattern and manipulated Gawker much as they do other prominent outlets. But when a minx’s head is so deeply deposited up her own slimy passage, it’s often hard to see the sunshine.

* * *

“I don’t even really want to be a writer,” said Gould in an October 2007 article, “but I feel like I don’t have a choice. It’s all I’ve ever known how to do.”

This cry is similar, if considerably more arrogant, to Bret Harte’s declaration, just four months before his twenty-first birthday: “I have written some poetry; passable and some prose (good) which have been published. The conclusion forced upon me by observation and not by vain enthusiasm that I am fit for nothing else — must impel me to seek distinction and fortune in literature.” Harte may have been a fop, but he had talent and paid his dues doing meaningful work. He became editor of The Overland Monthly at the age of 32 after a raucous life of dutiful journalism on the pioneering front lines, catapulted to international fame through “The Luck of Roaring Camp,” his harrowing tale of how ruthless flooding impacted California. Gould would spend the next seven years wallowing in brackish muck of celebrity culture, whether actual or self-erected, with her vanity mirror kept close.

Like many bright young things who move to New York, this dim bulb believed that she was entitled to everything. And if that meant tearing down another person to advance another rung on the ladder, then so be it. Jason Pinter, who is one of the kindest and hardest working people in publishing I have ever known, was fired from his job at Crown because Gould had reposted one of his shop talk blog entries on Gawker. Did Gould have any sympathy, any sense of the impact of her actions, or any understanding about the way the book business worked (even after her Hyperion stint)? Not at all. She was colder than the mist on a chilled champagne glass. Here is how she responded to the news of Pinter’s sacking:

But don’t feel too bad for Pinter: he’s got his career as a thriller writer to fall back on! And besides, his last few stinky acquisitions for Three Rivers — which include a gimmicky blog book by that dude who bartered a paperclip for a house, and the latest by Modern Drunkard Frank Kelly Rich — are all someone else’s problem now. So really, Pinter owes us and Galleycat a beer or something for linking to his blog and getting him fired. We’ll hold our breaths waiting for the thank you note.

Aside from the fact that Gould didn’t appear to understand how book advances, often meager, were parceled out, the astonishing and inhumane claim that Pinter in some way “owes” Gould is the baffling takeaway that could only be tendered by a callous sociopath. Despite the fact that Gould would later state that, “It’s not OK to say false things about anyone,” she would continue to post irresponsible items on Gawker without checking or corroborating with the people she reported on. (For the record, I sent Gould a list of questions by email to give her an opportunity to respond to several points raised in this essay. She did not answer.)

On April 7, 2007, Gould appeared on Larry King Live to discuss the increasing nexus between celebrity journalism and citizen journalism. Jimmy Kimmel was filling in for Larry King. Gould’s appearance was disastrous, yet particularly revealing of the flimsy and fluctuating justifications she would offer for the nasty taint that has drifted over her professional life to the present day. Here is the pertinent part of the transcript:

KIMMEL: My problem is you post things that simply aren’t true on the site and you do no checking on your stories whatsoever. I’ll give you an example. There was a story about me that popped up on my Google search. It said “Daily Gawker Stalker, when isn’t Jimmy Kimmel visibly intoxicated?” And there’s a story about me being visibly intoxicated. I know it may be funny to you but I didn’t find it that amusing.

GOULD: OK.

KIMMEL: And a matter of fact, the story that talks about me being drunk, I was coming home with my cousin’s — my cousin’s 1-year- old birthday party with my elderly aunt and uncle and my kids and my cousins and I was — I may have been loud but I was far from intoxicated and you put these things on there. I mean I know you’re an editor. What exactly are you editing from the website?

GOULD: There’s a whole other aspect of our website that doesn’t have anything to do with the Stalker Map. But what the Stalker Map is citizen journalism. People don’t read with the expectation that every word of it will be gospel. Everyone who reads it knows that it isn’t checked at all.

KIMMEL: Well…

GOULD: What they read it for is immediacy.

KIMMEL: I don’t think that’s necessarily true.

GOULD: You don’t unfilter sort of the way people that perceive celebrities in real time that you don’t get from any other media. And that’s what I think is great about it.

KIMMEL: Well, I mean you also get what is essentially slanderous statements or libelous statements put on your website. For instance, today I noticed there was something about Kevin Costner. I went on to see what was there today. It said how fat Kevin Costner was and it had a picture of Jabba the Hutt next to him. Now, I know you sell advertising. I don’t know why anybody would buy advertising on a website. But I don’t know what the point of something like that is.

BRAGMAN: There’s also a big contradiction. She said citizen journalism. She used the word “journalism” and then said, “Everybody knows not everything is true.” Most journalists at least try for the truth. It’s a goal.

GOULD: I mean do you read “US Weekly” and expect that everything in it is true or “Star.”

(CROSSTALK)

BRAGMAN: I expect that they try. I get calls from them fact checking and I don’t from your website.

GERAGOS: That’s absolutely true. “US Weekly” at least has a legal department that vets things.

KIMMEL: And our photographers at least are taking photographs of things that are happening, as opposed to — I mean I’d just want you to think about your life and…

GOULD: Wow!

KIMMEL: …weigh your options. And I mean because I would hate to see you arriving in hell and somebody sending a text message saying, “Guess who’s here?” You know what I’m saying?

GOULD: Honestly, I think that there’s a shifting definition of what is public and what is private space for everyone not just celebrities. The Internet, blogs, MySpace, no one has the reasonable expectation of being able to walk around the street and not being noticed by someone.

KIMMEL: Well, that is just a terrible thing, though, isn’t it? I mean…

GOULD: Is it really? I mean I think it’s great that we’re not putting people up on a pedestal and worshipping them anymore. I think it’s that good people are acknowledging celebrities are real people.

KIMMEL: But you’re throwing rocks at them, though. I mean it seems to me that…

GOULD: Aren’t they kind of protected by piles of money from those rocks?

KIMMEL: No, no. And by the way, not all celebrities are wealthy. I mean you know that’s a silly and stupid thing to say, you know that. Come on now, just because people have money means it’s OK to say false things about them, to tear them down?

GOULD: It’s not OK to say false things about anyone.

KIMMEL: Well, you should check your website then.

* * *

Hyacinth Bucket: Is that for me?
The Postman: It says Bucket on the envelope.
Hyacinth Bucket: It’s Bouquet. B-U-C-K-E-T, Bouquet. The accent on the second syllable.
Keeping Up Appearances

edamesI was asked to serve as an announcer in a boxing match between Jonathan Ames and Craig Davidson at Gleason’s Boxing Gym on the evening of July 24, 2007. I had just moved to Brooklyn and was one year into a relationship with another journalist. She was Jewish. I was not. Because of this, we took great pains to keep our relationship out of the public eye — as several of her more religious family members were exceptionally sensitive to this development and we needed time to ease them into this reality. (The other journalist and I are still together.)

The boxing match was a great success and was exuberantly described by Ames himself in an essay included in his book, The Double Life is Twice as Good. As the other journalist and I walked into the streets holding hands, a young woman with blonde hair — who I later learned was Emily Gould from Gawker — rushed up to us and demanded to know my name. I didn’t really read Gawker, although I had expressed my dismay in May over a a Gould piece summoning needless resentment for Meghan O’Rourke, a fine writer and, to this day, nothing less than generous whenever I run into her. I was spending my time carefully studying books, developing my writing voice, and interviewing prominent writers only after thoroughly perusing and researching their work. But I sussed out immediately that she was some type of bizarre gossip columnist. I let go of my girlfriend’s hand.

“Hey,” said Gould in a bright and invasive voice.

“Hey,” replied my girlfriend.

“What are you guys doing tonight?”

No hello. No “My name’s Emily Gould.” No small talk. Just an immediate vulturous demand from a stranger on how we were living our lives.

I politely mumbled that it was none of her business. But she didn’t seem to hear me. For whatever reason, she had deemed the other journalist and me important. She insisted on knowing who I was. She felt she had a right to know who I was fucking, when my relationship was private and founded on more heart than she would ever know. I was utterly baffled by her boorish inquisitiveness. I was just some guy who ran a literary blog, who wrote a few things for newspapers, and who talked with authors.

I told her that I was Publius, figuring that Gould would suss out my reference to the anonymous authors of The Federalist Papers and be on her merry way.

“Publius?” she asked.

“Jack Publius,” I replied.

Gould still didn’t get the hint. My girlfriend picked up the reference immediately.

“It’s Italian,” said my girlfriend.

“Roman origins,” I said.

“Can you spell that?” replied Gould.

I was utterly stunned that someone who wrote for a major media site, someone who had an undergraduate education in the liberal arts, could be this ignorant. I spelled out “Publius” for Gould, pointing out that I was especially concerned whenever people mispronounced and misspelled it. She jotted this down into her little notebook, her lips rustling over the three syllables as her pen whirled. Then she left.

* * *

“One of the great conditions of anger and hatred is, that you must tell and believe lies against the hated object, in order, as we said, to be consistent.” — William Makepeace Thackeray, Vanity Fair

gouldlaughingMonths later — on November 21, 2007 — Gould attempted to paint me as a lunatic in a Gawker post for having the temerity to ask for a check, a check that was four months late. Gould had intercepted a private email. I badly needed the money at the time. It was the only way that I could pay my rent. I had burned through the savings that I’d brought with me from San Francisco. Having little income beyond books I was able to sell to the Strand Book Store, I would often go for walks and, during an especially grim time, I overturned a cup of collected pennies onto the rickety wooden counter at a corner store to purchase the produce stacked in neat lines outside. There were a few weeks when the power went out in my apartment due to my inability to pay the electricity bill. I plucked power from the building by plugging an extension cord into the hallway outlet just outside my front door, using this to fuel my computer. I still had freelancing work. And I did, after all, have pieces to file. I am reluctant to call this poverty, because that that would be a gross insult to the estimated 1.29 billion people who live in soul-shattering squalor around the globe. But it was life more common than most writers would care to admit. I survived. Because I spent most of my time reading and writing and living and loving. And that was enough to keep me happy and alive.

Gould never once contacted me to get my side of the story, nor did she have the guts or the decency to return an email I sent her just after her hit piece ran. Having singled me out at the Ames-Davidson fight, she presumably viewed me as a “celebrity” in the form of a “famously crotchety book blogger.” Much as she defended her invasiveness to Kimmel by claiming that celebrities were “kind of protected by piles of money from those rocks,” failing to comprehend that not all public figures were cushioned by such wealth, she presumed that I was similarly buffered. So long as the story fit her nefarious thesis, her incessant need to poke her nose in business that was not hers to know, Gould could say anything she wanted.

* * *

gould3But even a torrid hoyden hopped up on spite cannot bang out twelve daily vituperative blog posts forever. On November 30, 2007, now firmly aligned with the n+1 frat club of vaguely punkish Hemingway wannabes, Gould resigned from Gawker (along with her aging co-editor Choire Sicha) in a public post. Gould claimed that Carla Blumenkranz’s article on Gawker had been one of the linchpins. Blumenkranz had nailed the cargo cult mentality of Gawker writers at the time: they believed themselves outsiders, the last humans standing in a media wasteland fighting for the remaining principles of journalism. But Gould had never represented any tenet other than the Promotion of Emily. Yet n+1 and one of its co-editors Keith Gessen represented a way out, a step towards legitimacy, the beginnings of mainstream acceptance, the furthering of autonomy.

Gessen and Gould began dating not long after.

On January 15, 2008, Gould returned to the airwaves, claiming that she had “stopped caring about the Internet” and soon began blogging again. This was all a warmup for “Exposed” — a May 25, 2008 New York Times Magazine cover story that would result in some of the most gargantuan vitriol Gould ever received. Almost setting the stage for the fallout to follow, on March 6, 2008, Gawker Media honcho Nick Denton spilled the beans on Gould’s involvement with Gessen, the last in a string of careerist bedhopping (co-blogger at Gawker, dumped for Observer reporter, dumped for Gessen) that resembled Barbara Stanwyck’s upward trajectory in the 1933 film Baby Face, and her gig with the Gray Lady, speculating that Gessen had used his connections to get her through the door.

Vanity Fair‘s Jim Windolf documented the fracas in great detail. Denton’s gambit worked. The tide turned against Gould and Gessen, especially when Gould broke up with Gessen, an especially mean and public dissolution that even Gessen’s greatest detractors would find unsettling, while he was on tour in May 2008, facing merciless reviews for his debut novel, All the Sad Young Literary Men, and blogging his tour for The Stranger. As always, Gould had timed her behavior to get maximum attention.

nytcovers

On May 25, “Exposed” was published in the New York Times Magazine. It was a remarkably self-absorbed essay, with one of the most pitiful displays of navel gazing ever published in a major newspaper:

In high school, I encouraged my friends to circulate a notebook in which we shared our candid thoughts about teachers, and when we got caught, I was the one who wanted to argue about the First Amendment rather than gracefully accept punishment. I walked down the hall of my high school passing out copies of a comic-book zine I drew, featuring a mock superhero called SuperEmily, who battled thinly veiled versions of my grade’s reigning mean girls. In college, I sent out an all-student e-mail message revealing that an ex-boyfriend shaved his chest hair. The big difference between these youthful indiscretions and my more recent ones is that you can Google my more recent ones.

The cover story was significantly trite for a first-class venue, especially when compared against the ones that ran during the previous two weeks (a feature on girls’ sports injuries published on May 11, 2008 and an examination of John McCain’s lonely support for the Iraq War on May 18, 2008). The blog Young Manhattanite wrote one of the more memorable takedowns, rightly calling out Gould for being in denial about her narcissism. But this was also the beginning of the “Emily Gould Reborn/Reinvented” narrative that would play out exactly the same way six years later. Gould had shifted from being some malleable tool into a figure just charismatic enough to persuade prominent outlets that she was reformed. Gould had the congregation. All she needed was a sizable chorus, a thick hymn book, and enough saps who would buy into her turnabout tale. Who knows? Perhaps her father, a public relations executive, had given her a few pointers.

Gould began playing the victimhood card, mentioning that she began experiencing panic attacks and had started to see a therapist about her “feelings of being inordinately scrutinized.” Yet the Emily Reinvented storyline could not find space for any of the potential panic attacks and therapy experienced by those she casually brutalized on Gawker. If the reader feels sorry for Gould — and one can always find a little pity for a mangy dog about to be gassed at the pound — the feeling dissolves when one ponders her perpetual devotion to betraying people while seeing herself as the target. It especially helps if you’re familiar with Nixon.

Meanwhile, Gould pretended to be a journalist. She was a bad actor stumbling through a clumsy run of a Ben Hecht play (or auditioning for some budding director with a camera whose storyline she believed was “the dumbest thing she ever heard”). If that meant writing an article for Russia! about Russian-born American writers prominently featuring her boyfriend (without disclosing the relationship or recusing herself or dropping Gessen from the article because of this conflict of interest), Gould would cross the line. Because she had no scruples. She had only a depraved appetite for more.

The “Exposed” article helped Gould land a book deal with a $200,000 advance. She confessed, as late as 2012, that it was “a lot of money.” But close to the early allocation of her windfall, she continued to bray about her enemies on her blog. She would tinker with the tale to continue the Emily Reinvented storyline, spinning her profligacy into a story of “poverty” that, when I was skipping meals and working my ass of and trying to get a break as a writer, I could only dream about.

* * *

“I was double, English and Philosophy. I don’t remember a thing.”
“Who does?”
“Seriously, though. I look at the books on my shelves and it’s clear that I read them, back then, but I can’t remember ever doing it, and I don’t have the first idea what they might be about.”
“Read them again, then?”
Danielle sighed. “Not now. Maybe someday. I look at them and wonder who I was, you know? It’s a long time ago. I’m thirty.”
— Claire Messud, The Emperor’s Children

Gould’s ravenous need to tear people down didn’t end with Gawker. She still specializes in trolling and clumsy railing to this day, whether it’s calling out the “unprecedented entitled band of horrible assholes” who live in Bushwick, Greenpoint, and Williamsburg right now (a perfect test case for Eric Schwitzgebel’s “theory of jerks”) or feminists who offer bold journalistic critiques of The Daily Show‘s gender problem with its staff. (Of the latter umbrage, Gould failed to note that Jezebel‘s Irin Carmon actually interviewed people — a reportorial regularity that Gould remains incapable of practicing.)

These days, Gould often snipes through the more pusillanimous form of the subtweet. Twitter remains a fairly dependable fishbowl for tweets that not only debunk the Emily Reinvented storyline, but reveal that the gormlessness and the nastiness, which once guided Gould through twelve bilious posts a day at Gawker, is alive and well.

gouldknausgaard

Gould’s flippant posturing involves dismissing Karl Ove Knausgaard’s six volume, 3,600 page, groundbreaking autobiographical fiction with an emoticon and then offering a cutesy, anti-intellectual “i’m kind of a philistine.” It involves not letting Adelle Waldman, who wrote one of the most accomplished debut novels of 2013, have her rare moment in the sun when Lena Dunham, who raved over how marvelous The Love Affairs of Nathaniel P was — indeed, so marvelous that the writers of Girls consulted the book for inspiration during the third season, arguably the strongest run of the series — to her then 1.2 million followers. Only three minutes after Dunham’s tweet, Gould posted a derisory “no thanks.”

gouldwaldman

And these are just the tweets that remain open for public inspection. On any given long, dark early evening of the soul (with or without Keith Gessen), Gould can be found revealing her vicious nature, provided you happen to be there. On the stormy night of April 30, 2014, when five inches of rain barraged New York City over the course of a single evening, I happened to be on Twitter. Pulitzer Prize winner Junot Diaz had recently published a very moving piece in response to the publication of MFA v. NYC, pointing to how people of color were being actively discouraged in MFA workshops. Forms of creative expression that weren’t white enough were being systematically pushed out. Promising talent was giving up. Rather than engaging with Diaz’s argument, Gould chided Diaz on Twitter for using “impacted” as a verb. Novelist Porochista Khakpour challenged Gould. Gould responded with a series of vicious tweets (all swiftly deleted). I was able to screenshot some of the conversation, which reflected the utterly superficial manner in which Gould approached an important and racially loaded subject.

gouldporochista

It was an uncomfortable repetition of an episode from And the Heart Says Whatever, when Gould described a young student reading an essay called “Memoirs of an Angry Black Woman Syndrome,” a tale of victimhood that could not have been easy to write. This was not unlike a writing student, who Diaz identified as Athena, talking “constantly about the workshop’s race problem, about the shit our peers said to us (shit like: Why is there even Spanish in this story? Or: I don’t want to write about race, I want to write about real literature.)” Athena disappeared, a casualty of a system that believes in Alice Munro but that often turns its back on Octavia Butler or Love and Rockets. It is telling that Gould doesn’t remember any details of the Angry Black Woman’s essay. Her response to the student mimics her clueless online behavior in 2014:

When it was my turn, I asked a clarification question in a way that made it unnecessarily obvious that I thought the essay was poorly written. Its author narrowed her eyes at me, then kept glaring as her mouth smiled. “I’m sure you’re just speaking from ignorance, not racism,” she said.

One has to wonder whether the Angry Black Woman used “impact” as a verb. That Gould doesn’t have the courage to reveal the full extent of her ugliness — and it’s worth pointing out that even Dave Eggers had the stones to cop to his racist fears on a beach in A Heartbreaking Work of Staggering Genius — is telling of the timidity that belies Gould’s professed candor. Of course, now that Gould is a grown woman, her insensitivity can’t just be chalked up to mere ignorance. If Emily has “changed,” then why does the song remain the same? Gould’s commitment to white literary power is reflected in her curatorial instincts at her online bookstore, Emily Books. Of the thirty-two authors listed on the site, only two — Samantha Irby and Sigrid Nunez — are not white. Barbara Browning is a white woman who has written extensively about Brazil. But it’s telling that Gould’s commitment to writers of color fits in with the Middling Millennial/Jezebel hard line. Perhaps the time has come to coin a #SolidarityIsForWhiteWomenWriters hashtag to protest this atavism.

Despite being set in sections of Brooklyn substantially populated by people of color, there are no black characters in Gould’s novel, Friendship. Indeed, when Gould writes, “Bev’s shoulders were strong and white in her tank top,” one can’t help but wonder if there is the modest trace of Leni Riefenstahl purring in her Caucasians-first heart. Compare this with Adelle Waldman’s careful detail in The Love Affairs of Nathaniel P, which also features prominent white characters: “a newish establishment that appeared to be patronized almost exclusively by the white people who’d begun to move into the historically black neighborhood in which it is located,” “a crowd of black women whose calf-length skirts clung to their legs in the breeze,” and “as the train moved deeper into Brooklyn, more and more white people got off. Eventually almost everyone who remained was black — and tired.” Even Lena Dunham responded to critics who rightly chided her for featuring too many white characters by featuring more African-American characters in Girls‘s third season. That Gould lacks the basic observational skills to notice non-white people in Brooklyn says much about her distorted reality and her ineluctable self-absorption.

Gould’s reaction to Khakpour was pure Middling Millennialism all the way: the assumption that she was always right, the indifference to history and the inflexibility to other perspectives, the failure to offer a reasonable argument, and the hostility to being challenged. While Gould went out of her way to scrub her tweets, Khakpour’s response remains a good indicator of how a clueless and privileged white woman deals with the big questions:

Gould’s spineless stratagem is not unlike the revisionism of prominent Republicans who pulled their support for a released POW not long after learning that Taliban prisoners were traded to make the deal happen. Gould, the invasive non-journalist who scoured through the bathrooms of budding directors and reveled in getting people fired, won’t hold herself accountable. There is, after all, the Emily Reinvented narrative to promote.

* * *

On February 24, 2014, Gould published an essay on Medium, which would also appear in the MFA vs. NYC anthology, in which she set forth her purported financial suffering. She wrote that the $200,000, after taxes and agent’s commission, allowed her to live alone in Brooklyn for three years in a one bedroom apartment and pay for health insurance. She did not seem to understand that not only is this an extraordinarily rare, if unrepeatable, success, but that three years is quite ample time to work out a day job/freelancing strategy that leaves enough writing time to keep the books career going. Gould squandered her time on her blog. She was very fortunate, unlike many writers, to have a boyfriend who could pay her rent and float one of her credit cards. She didn’t seem to understand that working people don’t have the luxury of blowing $1,500 for a vet or $1,700 for rent.

But let’s move away from the class argument.

A real writer sits in front of the computer and does the work. Every day. Or close to it. It does not matter if the writer is published or not. It does not matter if the audience is three, three thousand, or three million. A real writer is free and imaginative enough to take risks. A real writer writes when the chips are down. A real writer writes when she is hungry or when she is at her lowest point. A real writer doesn’t even need an Internet connection. So long as there are pens, paper, electricity somewhere, functional computers, dictionaries, and grammar books, there are no reasons other than your own laziness not to write. Fifteen minutes, twelve hours, whatever you can spare each day.

Gould was not a real writer.

She was not a real writer because she could not listen to a man who wanted to tell her his sob story after she purchased him a kebab. She was not a real writer because she could not bring herself to fully feel a musical. She was not a real writer because she fantasized more about patrician coziness than the worlds she created on the page or the joyful people and iridescent details around her or the marvel and beauty of language. She was not a real writer because she cared too much about how people perceived her, about how her books were marketed, about where she was in the pecking order. She was not a real writer because she did not have the discipline to not pay attention to the people (in this case, Lena Dunham) preventing her from doing the work, even as she had the full financial and emotional support of her lover.

Most of all, she was not a real writer because the only person she could tap was the uncreative figure staring back in the vanity mirror.

* * *

“Amy had been sitting around the creepy loft all morning in front of her laptop, headphones on to foreclose the possibility of conversation with the hippies, telling herself she was gathering her strength and was just about to go to the cafe around the corner, where she’d disable her computer’s access to the Internet and spend time revising her C.V. to reflect her newly adjusted set of goals. She wanted to position herself as someone who wasn’t a writer so much as a “content creator” or, better, a “content strategy consultant” — someone who might be able to work for brands or ad agencies, not blogs like Yidster. It was getting close to noon now, she was hungry for lunch, and her limbs twitched restlessly because they craved motion, but somehow she couldn’t stop mindlessly scrolling through Tumblr, liking photographs of food and animals. Her actual cat lay at her feet, occasionally pawing her and trying to engage her in play, but she fobbed him off with some desultory petting and then continued to ignore him in favor of the cats on the screen.” — Friendship

Gould still managed to write a novel. It isn’t a very good one, in large part because Gould has little imagination or insight. Emily became Amy. Her cat Raffles became Waffles. Keith became Sam.

Friendship tells the story of Beverly Tunney and Amy Schein, two white women both over the cusp of thirty. The book purports to be a vivid chronicle of their friendship, yet these two flat and uninteresting characters share nothing of consequence about themselves in their conversations or their experience. They do not talk about the world’s bountiful wonders or their families and friends or the thrill of being alive. Their banter is largely comprised of trash-talking people they despise. They are the creations of a desultory demimonde who does not do a lot of listening.

It is possible to write about young and self-absorbed people living in Brooklyn without coming across as a turgid typist mining familiar white-collar territory. Adelle Waldman has done this tremendously well in her novel, The Love Affairs of Nathaniel P:

No matter how much he told himself that he had done nothing wrong with regard to her, not according to the standards that he and everyone he knew lived (if anything she was in the wrong in her clinginess and undignified hysteria, on some intuitive level, Nate began to feel culpable. A stentorian, Faulker-like voice within him insisted on seeing the relationship in stark moralistic terms. He’d been drawn — this voice intoned — to Elisa because of her beauty, because she seemed first-rate, because of her well-known father and shining pedigree, and he, nerd, loser that he’d been, had always suspected that people like her, people like Amy Perelman, with their good looks and popularity, had something he didn’t, something impenetrable by intelligence alone, a sort of magic and grace, a wordless wisdom about how to live, and a corresponding access to unknown pleasures.

Waldman’s phrases are neatly separated by commas, representing the jumbled torment of conflicting ideas colliding inside Nate’s head. We see how literary aspirations and status anxiety — the “stentorian, Faulkner-like voice” — trigger a flood of qualitative nouns (“beauty,” “looks,” “popularity,” “pedigree,” “intelligence,” “magic,” “wisdom,” and “grace”) that Nate feels entitled to possess and how this, in turn, galvanizes his interest in Elisa and Amy Perelman. And because Waldman has given us an origin point for Nate’s coveting (an inner self-reflective voice, one that could curb the selfishness and the neuroses if it didn’t transmute into a chatty tendril warped by literature and superficial judgment), we become more curious about his personality. One year after the novel’s publication, young people are calling a certain kind of a man “a total Nathaniel P.”

But when we contrast Waldman’s passage against Gould’s representations of youthful struggle, it becomes very clear who the real writer is:

Amy stared at Sam, the cigarette cherry burning dangerously close to her clenching fingertips. They’d spent so much time together, breathing the same air, sleeping in the same bed, hearing each other use the bathroom and not really caring or even thinking about it. For the past few months it had seemed as if they were in each other’s lives for real, maybe for good. But now it seemed that Amy might have made a mistake. Maybe she had assumed that what she and Sam had was veering in a permanent direction because they were at an age when people got married.

This train ride into the internal goes off the rails after four mere words, beginning with the irrelevant and awkwardly written detail of “the cigarette cherry.” Gould’s habit of imbuing meaningless objects with hollow language is a tic throughout the book, one that asphyxiates her characters before they get a chance to use their lungs, but the sheer waste here should have been caught by an editor. Where Waldman deftly deploys “had” throughout a sentence so that our attention gravitates to the chunky nouns, Gould clings to gerunds like a quavering literature student too terrified to push past the cover of a Henry Green novel. The result is banality (“not really caring or even thinking about it”), stilted greeting card copy (“they were in each other’s lives for real”), extraneous declarations (“it seemed that Amy might have made a mistake”), and, above all, an absence and avoidance of real feeling, bulldozed for vapid and generalized notions of life (“they were at an age when people got married”). It is the work of someone who rushes to words much as a sorority clamors to a kegger. It is a strong sign that fiction writing is not Gould’s true calling. Which is perfectly fine. Since Gould pines for affluence, there are more reliable modes of securing it. One does not write to become rich.

But let us give Gould’s above passage some benefit of the doubt. It is also possible to use a woman’s gaze to establish what her perspective is, even lassoing the smartly positioned adverb or two along the way, as Kate Zambreno does to great effect in Green Girl:

Her eyes feast on the rows and rows of color, like a neatly ordered painter’s palette, the pyramid of tubes of lip gloss, gilted compacts bearing a prism of tiny mirrors. Occasionally she would smooth one finger over a glittery palette of eyeshadows with enigmatic names. Types of flora and fauna. Names of movie stars, presidential wives, ordinary girls. Marilyns and Audreys and Sophias and Jackies and Julies and Kathys.

In five sentences, Zambreno unlatches the trap designed to ensnare many women, illuminating how consumerist allure forces them into an almost Ramesean ideal, converting ordinary names into monuments, with the scarring cartouches just outside the public eye. If Gould had possessed even a whit of Zambreno’s talent or awareness, she could have forged a more fluid take on how influence shapes women and how women, in turn, shape influence. But instead of letting Bev and Amy talk or act upon these feelings, they came off as passive characters who meet up in bars to deride co-workers or anyone living a happy life, watch TV, and eat constantly. This pair is so poorly realized that, aside from Bev’s “Irish tolerance” and Amy’s spendthrift ways with money, they are practically indistinguishable from each other. There’s one late point in the book when Amy transforms into a kind of chick lit Smeagol when she learns of another character’s engagement:

Amy felt a visceral, impulsive pang of desire, the kind that could make someone grab food off a stranger’s plate. She wanted the ring so badly. She thought, crazily, of stealing it. She wanted to take it off Jackie’s finger and put in her mouth.

One almost expects Amy to seethe, “My precious,” with Andy Serkis waiting in the wings to perform a cross-cutting colloquy between Amy and Bev. It’s almost as if Gould, impelled by the desire to become a “real writer,” stared hard into the mirror until it shattered in half, with the two reflections spilling onto the page twice.

Gould has one atavistic emotion to fall back on. It’s the same vicious impulse that sustained her at Gawker:

“For a moment, rage flickered through her tensed body.”

“Amy felt a stab of genuine rage.” (Later, Bev feels a “stab of terror that shot through her viscera.” It is telling that Gould’s crutch words can be traced to sharp knives.)

“a little bit of what probably sounded like anger out of her voice”

“she was so angry, suddenly, that she felt as if she might spontaneously burst into flames” (Someone alert Jarndyce and Jarndyce.)

“She had shower monologued so many scathing condemnations of his behavior and his personality so many times.”

Moreover, when Bev springs a significant life-altering surprise upon an older woman named Sally Katzen, who lives in comfortable affluence and seems to exist solely as a target for Gould’s childish jealousy (a continuation of her pointless animus towards Meghan O’Rourke?), we learn that Bev has not talked out her plan in advance with Amy, which is especially strange, given that they are supposed to be best friends. Contrary to the preposterous claim by Virginia Quarterly Review‘s S. Kirk Walsh that “the reader is presented with strong female characters in all their complexities and imperfections,” Gould’s friendship is remarkably pat and simplistic, carefully established to avoid any serious plunge into social dynamics or visceral risk:

It was weird that in their five years of best friendship, Amy and Bev had never discussed morality, or whatever you wanted to call the rules they, respectively, lived by.

That amorality also extends to Gould herself. Late in the book, Sally asks one of the two fictionalized Goulds to perform an act of mercy. When the character does not respond, Sally then offers to write a check. And the character refuses. It’s the kind of blind cruelty that makes a reader with a conscience want to write a long and detailed debunking.

Bev becomes pregnant halfway through the book. Since Gould claims to be a feminist, one would think that Bev would consider abortion not long after, especially since Bev is experiencing financial difficulties. (An abortion typically costs between $300 and $950, while an uncomplicated pregnancy is anywhere from $6,000 to $8,000.) Gould, by her own admission, is terrible with money, and refuses to consider any perspective other than the privileged white woman’s. She opts for a a bizarrely reactionary twist. Abortion isn’t on the table, nor are any dimensional feelings. There are nebulous references to Bev’s religion, but because the Middling Millennials never want to think too hard about touchy subjects that affect a wide swath of people outside New York, this spirituality is never explored, just as the Jewish culture guiding the Jewcy-like Yidster (both have offices located in DUMBO) is unpursued. Gould is a juggler of generalities. She’ll never have the mettle to contend with live rotating chainsaws.

Gould is such a cowardly writer that she can’t even coax her characters to speak at the times they need to. Late in the book, there is a key moment in which Amy needs to say something serious to her boyfriend Sam (like Keith Gessen, Sam is Russian, a cultural figure, a man who married and divorced in his early twenties, and about eight years older than his girlfriend), but Gould is so inept that she offers this description instead:

She was wandering around the way you do on the phone, reaching out and plucking leaves from low branches of the saplings at the yard’s border, then crumpling them in her palm.

With Gould, there are always inconsequential objects for her characters to grab so that she can pad out her interminable 272-page novel with prolix description.

This is also bad storytelling, because Gould’s failure to get at the truth leads any vaguely sharp reader to swiftly deduce where the story is heading. And because Bev and Amy aren’t especially compelling figures, the book becomes an insufferable snoozefest. To add insult to incompetence, at novel’s end, the heart literally says whatever.

* * *

Two lengthy Gould profiles published in June — one in Elle, another in the New York Times Fashion & Style section written by Ruth La Ferla — have served as image-boosting propaganda, suggesting that Gould has changed or “reinvented” herself. But she’s still the same scabrous and manipulative opportunist that she was when she deflowered a 14-year-old boy at the age of seventeen.

emilyreborn2One of La Ferla’s many whoppers include suggesting that “Ms. Gould’s warts-and-all brand of self-exposure anticipated a wave of confessional writing that paved the way for Girls, Lena Dunham’s quasi-autobiographical hit on HBO.” This is not true. Dunham’s first film, Tiny Furniture, was shown at SXSW on March 15, 2010 and firmly established the voice that she would push further with Girls. And the Heart Says Whatever was published on May 4, 2010. Perhaps La Ferla shouldn’t be entirely blamed. After all, it was Gould herself who first perpetuated the Dunham parallel earlier this year, much as Gould compared herself to Chloë Sevigny in And the Heart Says Whatever. Should Dunham’s star wane, there is little doubt that Gould will find some other pop figure to blame for her indolence and inconsequential output.

La Ferla’s piece called Gould “resilient as a Slinky,” with Gould claiming, “Attention is not a commodity I’m interested in,” even as her friend notes, “The eye that she turns on the world she also turns on herself.” Gould’s determination to condemn anyone she can’t use is evident in her remarks, especially with bloggers, which she described as “that tiny subset of outliers who are live-tweeting their mammogram the next day” — a veiled anti-feminist jab at writers like Xeni Jardin and Susannah Breslin, who have both bravely responded to their diagnoses of breast cancer by documenting it online and raising awareness for a disease that the American Cancer Society estimates will kill 400,000 women in 2014. Gould, being a Middling Millennial, has no desire to comprehend that truth. This is because Gould has the valiance and the moral conscience of a small vole.

Gould claimed that she’s “mostly apologized personally to the people I’ve offended,” but her attempt to paint herself as some online twelve-step program survivor is a lie. Three victims of Gould’s shenanigans, including me, haven’t heard so much as a word from her. Clearly, this simpering sicarian is “mostly apologizing” to people who will pull her slippery limbs up from the common pit. Even after the fair-minded La Ferla profile appeared online, Gould was on Twitter, caviling over the perfectly reasonable sentence “Before long she herself become a piñata, subjected to random bashings by readers who took issue with, among other things, her perceived status-chasing and shameless self-involvement” with the kind of intuitive persecution complex eager to coil around an incoherent ideology, much like a resilient Slinky:

Hypocrisy and solipsism are not gender specific. One does not become a misogynist the minute that one begins examining a woman’s history of self-absorption. The second tweet, mentioning the Dunham comparison in the Times story, is particularly confusing. Dunham created a successful television show that has lasted for three seasons. What was it that Gould created exactly? A novel, of course. One that she worked “very hard” on, “diligence” that was talked up in risibly extravagant terms in the Elle profile:

She’s put in her time on both the California kind of work (getting to know yourself) and the East Coast variety (showing up every day to fill the blank page and generate creative projects). If carving out a fulfilling sui generis role that’s sustainable, socially 
meaningful, and more or less on our own terms is the essential fourth-wave feminist project, Gould’s okayness is a triumph.

shawshankrobbinsGould won’t be seen stretching her arms in the rain like Tim Robbins anytime soon (unless, of course, the FSG sales force determines that a stormy crucifixion motif will move a few units), but she found modest redemption working as editorial director at 29th Street Publishing, an electronic distribution outlet that includes The Awl, Harper’s, The Rumpus, ProPublica, and more that presumably precludes many movers and shakers from speaking out. But that professional relationship ended on Monday, with opaque explanation and Gould out of a job. Before this, she attempted to combine her literary connections and love for food with a web series called Cooking the Books. The results were awkward and embarrassing. Tao Lin exploited the opportunity for some hilarious performance art (“I actually just bite little pieces off into it,” muttered as Lin was “preparing” a salad) that Gould seemed utterly in the dark about. Then there was Chad Harbach’s dudebro regressivism, as he mansplained about Wisconsin and creole with a glass of wine poking from his hand like a general’s pointing stick as Gould did all the kitchen work. There is also the far less successful e-books venture, Emily Books, which boasts a mere 150 subscribers. Many Emily Books authors are worthwhile. But if Emily Books’s professed goal is to “want authors, agents and publishers to get paid so they can continue creating and curating,” the outfit is largely a bust. Still, I’m sure Sigrid Nunez appreciated the extra beer money, which has been known to keep authors “creating” — for one evening at least.

* * *

friendshipiris

Gould continues to surveil Twitter for any mention of her name, sending handwritten notes along with her galley (such as the one pictured above, tweeted by Iris Blasi) to any potential influencer. The result has been a litany of people who are all over the moon about this heap of shit, for much the same reasons that they went gaga for Keith Gessen’s mediocre book. It is an absolute replay of what Jessica Roy wrote about in 2008:

It just was all so fucking fake. These people that I had admired my entire New York existence — they all disappointed me. I don’t understand how people can exist in such a dishonest way and still call themselves writers. Isn’t it the responsibility of a writer to be honest? And why would you uphold a conversation with someone whom you’re going to talk shit on while walking back to the G train? They’re living in a box, where they only talk to others who have read Gessen’s book and think it sucks but will tell him it’s brilliant because they need his approval.

I did not move to New York to return to high school, but that’s exactly what it felt like.

Roy went on to become a senior editor at the New York Observer and the editor of Time‘s NewsFeed. Thankfully, there are still some honest writers out there who can make it.

But the “high school” that Roy described in 2008 is even more prominent among the Middling Millennials, who will defame, traduce, or block someone over a perceived sleight. They are terrified of confrontation, conflict, or engagement with the real world. And like Gould’s treatment of Pinter, they expect obeisance and a thank you note when they treat you with contempt.

This is not a healthy foundation for any cultural landscape. And if we truly had a robust and risk-taking literary culture, such gutless and treacherous yes men (and former publicists) like BuzzFeed‘s Isaac Fitzgerald would be widely reviled and laughed out of town for their “No haters” policy, a mealy-mouthed code for zero tolerance of any vibrant voice who rocks the boat. It isn’t just smarm that is to blame for these developments, although Tom Scocca was right to point to Dave Eggers as one prominent example of the kind of rampant duplicity and ladder-climbing that is killing voices courageous enough to throw giddy Molotovs at the right institutions. A true cri de coeur should come from the knowledge that irredeemable scumbags like Emily Gould are not only rewarded for pushing honest heads under the water and fucking the right people, but are lavished with the kind of media attention incommensurate with their middling abilities.

And then there’s the juvenile Middling Millennial culture. Why would anyone want to attend an overhyped event in which they are expected to become some slavish fan who didn’t really read the book but who nevertheless feels compelled to announce what a “good friend” he is by dint of spending five minutes in close proximity to the author? Having witnessed first-hand the worst impulses of science fiction fandom a few decades ago and having a good sense of the hell that authors go through, it’s distressing to see the same nasty and possessive tendencies happening on the literary scene, with authors reduced to mere projections of what childish audiences desire to see, rather than the complex and fascinating people they truly are.

I am not jealous or envious of Gould’s success. I’m simply astounded that this is the dunce now being propped up. I’m deeply appalled that I have to write such a lengthy essay because nobody else has the time to remember history or the smarts to uphold standards or the balls to call her out. The relentless distaste expressed about the Middling Millennials in private must be voiced publicly if we have any shot at curing it. And I maintain a position of principled indignation because truly original and interesting talents, many of whom I’ve featured on The Bat Segundo Show, who are incapable of playing the game or who cannot sell out are increasingly being marginalized, ignored, and stubbed out by these vicious overgrown kids, even as craven, manipulative, untalented, clueless, and ungenerous assholes announce the latest status of their novels on social media (reviewed in the NYTBR, in third printing, hit the NYT bestseller list, seen in the hands of a major figure on a subway) with the self-centered glee of a bratty suburban tot constantly shaking his rattle.

Well, enough is fucking enough.

A society that holds up Emily Gould as a charitable person, a formidable intellect, or a knowing chronicler of our age is a diseased one. And an army of Middling Millennials recoiling at any risk memorialized or imagined on the page or flinching at unsettling developments in the real world must be outed, fought, and resisted until we get some part of our collective soul back. It’s the only way we can make literature truly indispensable to the world again.

Mimi Pond (The Bat Segundo Show #548)

Mimi Pond is most recently the author of Over Easy.

Author: Mimi Pond

Subjects Discussed: Different forms of memoir (and related resistance by publishing), James Frey, autobiographical fiction vs. memoir in comics, realizing Over Easy from a manuscript, working from a textual framework, trash-talking line cooks, Charles Dickens, Daniel Clowes, comic book characters often cast into inevitable film adaptations, imagination, picture books, Mama’s Royal Cafe as a locational inspiration, memory vs. reference shots, the difficulty of filling up sketch books while waiting tables, the mysterious Nestor Marzipan, keeping in touch with former restaurant co-workers, keeping gossip alive, taking notes, when memories elude the nostalgia trap, what 1978 establishments can teach 21st century diners, drugs and the willful stupidity of kids, disco wars, how a rudderless culture was maintained by a manager who made waitresses feel special by listening, what people found charming about diners in 1978, Stewart O’Nan’s Last Night at the Lobster, Todd Haynes’s miniseries adaptation of Mildred Pierce, dramatizing working-class life, how dishwaters can form more legitimate claques than art school, the haziness of art school, the green chromatic feel throughout Over Easy, the one character with a jet black character in the book, the cameo appearance of Flipper‘s Ted Falconi, “Art is dead!” proclamations, maintaining aesthetic standards during a time of bad music and bad art, the oppressive nature of avocado green, young kids today who glorify the 1970s, Peter Frampton, the band America, the influence of Alison Bechdel’s Fun Home, people who overanalyze comics, the early seeds of storytelling, being nursed at the bosom of MAD Magazine, working with Shary Flenniken at the National Lampoon, learning the basics of a comic strip, circular text around objects, cartoonists and the daily grind, doing monthly strips for the Voice, social commentary in comics form, drowning babies, editorial arguments with Drawn and Quarterly, politically incorrect language excised from the finished product, ironic epithets from 1970s liberals, the importance of getting upset to understand a time, Norman Mailer’s “fug,” living in a high mesa in San Diego comparable to the unshaded area of a picnic table, public park metaphors for living circumstances, the New York Times‘s claim that Oakland is the new Brooklyn, being attracted to bad poets before knowing their poetry is bad, the lack of good coffee in the 1970s, diners that once used real linen napkins, the virtues of not being judged for sleeping with anyone in 1978, and slut shaming and Lulu.

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: What specific points in 1978 did you really feel compelled to capture? I mean, how could you do 1978 right while also adhering to the exigencies of narrative, which requires a kind of linear path and all that? What was the organizational process like?

Pond: I was just remembering things the way they were then. Things that really stuck with me. And I worked on this over a fifteen-year period, from about 1998 until early this year. It wasn’t so much that I was like “I’m going to capture 1978!” It was “I’m going to remember it the way I’m going to remember it.” So it wasn’t anything that specifically deliberate. It was just the time and the place and what it felt like at the time. And I did take notes over the years from the time I left up until 1982, until about 1998, and I also went back to visit many times. And I talked to my former co-workers, who very generously shared their experiences with me, which I also incorporated into the story.

Correspondent: Were there any stories or anecdotes that were pure romantic forms of nostalgia? Or things you wish would have happened? Anything along those lines?

Pond: No. I don’t think of it as nostalgia. Because there were too many hard lessons learned.

Correspondent: It was too rough to be nostalgic. (laughs)

Pond: Yeah, it was too rough to be nostalgic and there were too many people who wound up down the rabbit hole of drug abuse for too many years to have the dewy glow of nostalgia around it. It was one of those situations where it was really following up to a point until it wasn’t fun anymore. And there’s going to be a Part Two. I’m working on that now.

Correspondent: I know that.

Pond: Part Two gets darker.

Correspondent: Well, what about Part One? Did the darkness threaten to overwhelm some of the romance of the diner? The kind of effervescent look of the place and the feel of the actual book?

Pond: No. I don’t think so. I mean, I’ve always been in love with the look of that place. The first time I walked into it, it just felt like home. So I could just draw that counter and those booths and all that stuff endlessly.

Correspondent: Well, what does a diner like the Imperial — I mean, what could it teach diners of today? What does a 21st century diner not have that the Imperial did have?

Pond: Well, there were no rules. In the ’60s, the hippies threw out all the rules. And in the ’70s, we looked up and we just said, “Oh, the rules are gone. So which ones do we put back? And which ones do we leave out? And how does this all work?” And it was kind of up to you to figure it out. There was no one saying, “Just say no.” So everyone was going, “Woohoo! Drugs! Yeah, drugs are fun!” Like no one said, “That cocaine thing? That’s not such a good idea.” “Jazz musicians used to snort cocaine in the ’30s. So it’s really cool, right?” And kids are always stupid. And this is what drug abuse is about. Like heroin, people are just stupid enough. “I’m not going to get hooked!”

Correspondent: What was the common ground of such a place? You mention early on how the disco wars were what united the punks and the hippies. And then at the end of the book, we see this poetry night in which everybody is allowed his particular moment. Does it really take a place to unite so many subcultures? So many groups? What was the cross-pollination at the time that you were trying to capture here?

Pond: Well, the uniting force in that particular place was Lazlo Meringue, the manager.

Correspondent: Who everybody told their problems to.

Pond: Yeah. Everyone told him their problems. And he was one of those people that just made you feel like you were the most important person in the room. And he validated your experiences by telling you that the fact that you had observed this and you think that about it is meaningful. Not just “Oh! You’re full of shit.” And the other thing was that, yes, this was important and we need to write this down. Because we’re going to make some kind of art about this later. And that was very important to me. And it made all the difference. I mean, I don’t think I ever could have worked in any other restaurant after that. I made a few futile stabs at putting in applications after I left that place, but luckily — I say luckily — no one ever hired me again. And then I had a career as a cartoonist and I never had to go back to that. But it never would have been the same. I mean, his motto was “The Customer is Always Wrong,” which did not really mean that you were entitled to give bad service. In fact, we all kind of prided ourselves on giving good service. It was more like he had your back. And if anyone gave you any crap, he would back you up.

Correspondent: And presumably the walls between the kitchen and the restaurant were thick enough to prevent any of the customers from hearing all of the profane screeches and all that.

Pond: I think, at the time, people were down for that too. Because that’s the kind of place it was. A cook would drop the end of his roach into an omelet and the customer would finally go, “Oh, I found this. Ha ha ha!”

Correspondent: “How charming!”

Pond: Yeah.

(Loops for this program provided by 40a, dj4real, minor2go, and platanos. )

The Bat Segundo Show #548: Mimi Pond (Download MP3)

This text will be replaced

Why Amazon’s Firefly Must Be Rejected

On Wednesday afternoon, Amazon CEO Jeff Bezos introduced Firefly, an app for its new Fire phone that can scan just about any object in the real world and, with the push of a button, allow you to purchase it from Amazon. As of today, 100 million items can be scanned and identified by Firefly. Firefly can read barcodes, a DVD cover, a QR code, damn near anything. It effectively turns every physical store into an Amazon showroom, where the customer can walk in, scan an object, and be on her merry way with an order waiting by mail or drone delivery. It remains unknown just how much Firefly tracks (such as scanned objects that the customer hesitates over) or what Amazon intends to do with the additional data it will connect through Firefly, but given Amazon’s $600 million contract with the CIA for cloud computing services, any sinister alliance is possible. What’s especially creepy is that Firefly can also recognize street addresses and phone numbers. Firefly intends to listen to any songs playing from your speakers and any movie screening on your TV, giving you the option to purchase these.

Assuming it garners substantial mass adoption, Firefly threatens to become one of the most insidious assaults upon American life, where every action and every quiet moment becomes an opportunity to squeeze dollars. It is the most salient example of Amazon reaching ever so closer to its ideal of vertical integration — a practice famously and rightly halted in United States v. Paramount Pictures, Inc. (1948), when the Supreme Court ruled that movie studios could not own their own theaters and maintain the exclusive right to show their own films. The difference with Firefly is that Amazon doesn’t have to make the products and could argue this if confronted with any serious legal challenge.

Amazon has just turned the entire physical world — the streets you walk on, the bedroom you retreat to, the shops you frequent — into a commercial marketplace. One can only imagine the fresh and awkward social hell to be experienced if a party guest points Firefly at someone wearing a snazzy dress. Rather than complimenting the partygoer on her sartorial flair, Firefly turns this into a potential sales transaction. One no longer has to seek exotic or bespoke items through languorous journeys in which one never asks for the time. With one simple app, the curatorial impulse and the quest for the obscure is traduced. Firefly threatens to deracinate the remaining tangible value of the physical world. It puts a price tag on taste, texture, hearing, sight, and smell. Will such quantitative objectification eventually extend to people? To credit poles that assess one’s financial worth along the lines of what Gary Shteyngart predicted in his satirical near future novel, Super Sad True Love Story?

The question that consumers must ask themselves is whether they want to live in such a world and whether convenience is worth pointing a phone in someone’s face. It is quite possible that establishments will fight Firefly by enacting “No Phones” policies along the lines of bars that prohibit Google Glass. But if Amazon is willing to take such a bold lead with Firefly, to truly view all humans as little more than avaricious hosts for the gargantuan corporate parasite, other companies will surely follow its lead.

We can Google any reference or half-formed remembrance with our phones. We can take photos of our families and friends. We can call anyone in the world from just about any location at a price and convenience that was inconceivable ten years ago. These are grand technological achievements that, on the whole, benefit the human race.

Firefly is a crass betrayal of this. It will cause many specialized businesses or establishments (such as indie bookstores) that operate at a precarious profit margin to go under. It could artificially inflate homogeneous products while expunging the artistic value out of the esoteric. But most importantly, it’s the first app to overtly put a price tag on everything in the universe. Think about that. Do you really want your friends to scan all the items in your house and get an instant cash value for everything you have struggled for years to build? (And how much sneaky data will Amazon grab to get a collective value on any individual’s possessions? Could this be compared against credit reports? Could this prevent working people from buying homes or small business owners from establishing credit?) Do you really want one company to encourage and profit from this rapacity?

That bald boorish billionaire has just signaled that he does not want to make your life better. He will stop at nothing to profit from you at every minute. Lex Luthor was never intended as a role model, but Bezos has set out to become just that. His efforts must be resisted by every thinking and breathing individual until the bright glow from his cretinous pate is permanently stubbed out.

The Forgotten Tower

The first fallen structure that I ever admired was a 237-foot tower that once stood at the intersection of Market and Santa Clara Streets in San Jose, California. It was known as the Electric Light Tower and was hurled into the real from a newspaperman’s idealistic vision. James Jerome Owen knew that electric lighting was the future and, on May 13, 1881, he wrote an editorial in the San Jose Daily Mercury calling for the construction of an enormous tower looming over two streets, an electric landmark that would stub out the gaslights, showering evening luster onto the city with the same indomitable force as the sun. It took only seven months for the idea to seize the imagination of locals, and the tower was constructed and lighted by December 13, 1881.

electriclight1The tower never produced the searing glow that Owen longed for, but it served as a symbol of hope and progress to the people of San Jose. Electricity had only just arrived and the frame of the tower was juiced up by sizzling refulgence. Birds often smacked into its tempting bones, lured by the light, and it is said that policemen cadged a bit of pin money by hawking fallen duck corpses at local establishments. Drunkards often attempted to scale it. Moreover, San Jose had beaten Paris to the punch. Alexandre Gustave Eiffel pilfered the plans and, eight years after Owen’s gigantic tower was raised, Eiffel constructed his own version. This French treachery caused San Jose to sue Paris in 1989 for the century-long appropriation. In the trial, the architect Pierre Prodis claimed that the Eiffel Tower was merely a “trace job” of Owen’s vision. Paris triumphed in the court, but not without the famous engineer’s legacy sullied.

electrictower1I learned of the tower when I was five, attracted to the pointillist rings glowing on photos and postcards. I was smitten by the great circular aura shooting into the onyx skyscape from the six carbon arc lamps planted at the tower’s peak. And when my parents took me to Kelly Park, I became overcome with tumultuous wonder when my little eyes snagged onto a replica of the tower built in History Park. The replica was only 115 feet tall, recently constructed, and I remember asking the tour guide why it was so small. I had somehow remembered the height of the original, plucking it from some stray placard that most tourists ignored. What was the point of reproducing a tower if you couldn’t put it in the right place or match the previous height? The tour guide, sifting through his mental arsenal for general historical information to answer my question, told me how the original tower fell. Gale force winds had ravaged the tower on December 3, 1915. It was the deadliest part of a vicious storm. The center of the massive metal structure wended and wobbled and, just before noon, pipe and metal poured onto San Jose’s streets. I closed my eyes and began to imagine the beautiful tower destroyed, and I remember silently crying, knowing that the tower’s end was needlessly permanent. I don’t remember the tour guide’s exact words, but there was a peremptory tone in his voice, a suggestion that it was mad folly to build another tower and cause harm to future San Jose residents. San Jose still suffered from wintry winds every now and then. And there was still the possibility, especially given the freak 1976 snowstorm from a few years before, that the tower could do more damage.

CliffHouseStormI didn’t remember the snowstorm because I was an infant at the time. But like the Electric Light Tower, it had been captured in family photographs assembled in blue-covered albums identified sequentially by numbered stickers, so that I could trace the precise moment that the memories of my life aligned with the photographs. I had no memory of the snowstorm, but I had lived through it. I was forming memories of the electrical tower, visions that made it more real than any representation, yet I hadn’t been fortunate enough to be alive during the time of its existence. (I would have similar feelings for the Victorian version of the Cliff House constructed by Adolph Sutro in 1896, a magnificent multiroom palace with sharp gables famously captured in photographs during a thunderstorm. It burned to the ground on September 7, 1907 — another architectural tragedy, another great structure destroyed on a whim.)

electriclight2There hasn’t been a year when I haven’t thought about the tower. Yet I wonder how long I can keep its vision alive in my heart and mind. Nobody seems to remember it or care about it outside San Jose. Nobody wants to honor the tower that once attracted international attention. I can’t talk about the Electric Light Tower with anyone, especially on the East Coast. It is, like many funny ideas in the history books, an eccentric and possibly nonsensical idea. But for a decent stretch in history, it held one city together.

You Should Be Ashamed for Liking [Insert Genre Here]

INSTRUCTIONS TO FREELANCER SELLING MIND AND SOUL FOR PEANUTS: Please circle the appropriate options contained within brackets and provide the appropriate language where specified. Then return this form to Slate Book Review editor Dan Kois. Do not attempt to stray from the formula. While we appreciate your natural writing voice, there’s little that you can contribute to Slate in this brave new world of superficial outrage.

The boilerplate has been carefully perfected to make many readers needlessly indignant, to get the beloved author John Green to react on Twitter and/or get huffy in a VlogBrothers YouTube video, and to otherwise send clicks to our flailing outlet, which has not specialized in useful criticism for quite some time. Ah, but those days are over. As we discussed over the phone, YA seems to be the hot thing right now. It is important for us to impeach its character in the strongest and least subtle terms. We are Slate. These rubes cannot ignore us.

We are counting on angry Tumblr posts and glum Vimeo confessionals and somber Facebook posts and 140 character missives, which we will transform into traffic through the purest methods of outrage alchemy. Please note that you have waived your right to pursue damages against Slate for any nasty insults or death threats hurled at you, but we urge you to retweet it all for maximum exposure. As we both agreed, your credibility as a writer does not matter. Slate, in turn, will incorporate propaganda methods through social media, using the modifiers “thoughtful” and “provocative” in relation to your piece. We don’t have a lot in our budget, but an unpaid Slate intern will arrive at your home to salute your ignoble work with complimentary mojitos if you play ball with us. (Well, not really. But we like to keep hope alive within this soulless operation. We assure you that the joke’s on us!)

So let’s get started. Here are the first four paragraphs of the Slate piece. Please fill out and return by 5:00 PM. We will contact you tomorrow with the next four paragraphs after we have fed your choices into our outrage algorithm.

BODY

As [insert recent hot YA title] [enters into theaters / hits the bestseller list / is discussed by millions on social media], it can be hard to remember that [once upon a time / in a galaxy far, far away / before the Internet], an adult might have [felt embarrassed / consulted a therapist / thrown herself out of a window] to be caught reading the novel that inspired it. Not because [it is bad / it is for kids / the cover contains a strobing light that might harm epileptics / there are no trigger warnings for the dark content contained inside] [OPTIONAL REASSURANCE BREAK WITH DASHES CAN BE PLACED HERE: CONSULT SLATE EDITOR FOR OPTIONS] but because [it was written for teenagers / a handful of conservatives have rightfully protested it / it is akin to eating cultural vegetables / it is less than 300 pages].

[The once-unseemly notion / The commonly critical consensus / The overly stressed sentiment] that [it’s cool / it’s acceptable / it’s a gateway to other titles] is now [INSERT JEZEBEL LINK TO UNITE #YESALLWOMEN CROWD INTO COLLECTED INTERNET OUTRAGE OVER PIECE]. Today, [teenagers write Bella and Edward fan fiction / grown-ups brandish their copies of teen novels / baristas hope to be the next Kendall or Kylie Jenner] with pride. There are [INSERT FLAVORWIRE OR BOOKRIOT LINK HERE TO FOMENT OUTRAGE FROM READERS] that [adults should read / that YA is literature too / that YA does not cause hair loss / that any schlub with a tablet can write YA]. But [reading YA / writing YA / balancing Maureen Johnson books on the top of your head] doesn’t mean much these days. A [INSERT STATISTICS-LADEN PUBLISHERS WEEKLY ARTICLE TO SUGGEST AUTHORITY] by [a market research firm / an authoritative blogger / a minimum wage slave standing in a mall with a clipboard / Malcolm Gladwell] found that [INSERT STAT]. [Note to Freelancer: Our research team hasn’t established a house style on this point yet, but be sure to write a sentence or two on what the definition of “young adult” is supposed to mean. Work in “new adult” if you can.]

[CYCLE BACK TO STATISTICS-LADEN PW ARTICLE FOR TRANSITION TO NEXT PARA], which might be why I [wasn’t surprised / wasn’t shocked / couldn’t work myself up into a lather / didn’t shower today] over this news. I’m surrounded by [YA-loving adults / YA readers / people who are YA-curious], [online / in real life / both online and in real life]. Today’s YA, we are constantly reminded, is [worldly / adult-worthy / better than popping bubble wrap]. That kept me [closeted / bashful / terrified] about expressing my [morally superior / fuddy-duddy / rash / carefully considered] opinion: Adults should [feel embarrassed / throw themselves off bridges / form twelve-step support groups] about [reading / writing] literature for children.

Let’s set aside [the scholarly efforts that have shown YA to be a viable genre / the transparently trashy stuff], which [only academic quacks subscribe to / no one defends as serious literature]. I’m talking about [the genre the publishing industry / the shit that the Smart Bitches chick is always talking up / anything that Jennifer Weiner likes], often called [“new adult” / “realistic fiction” / “kid lit” / crack cocaine]. Those are the books, like The Fault of Our Stars [Note to Freelancer: It is important that you mention John Green’s seminal novel over and over. This is essential to fomenting Internet outrage. Failure to do so will be considered breach of contract.], that [are about real teens doing real things / suggest importance to young readers by quoting Shakespeare in the title], and that rise and fall not only on [the strength of their stories / the truth of their convictions / the telegenic quality of the author] but, theoretically, on [the quality of their writing / the loudness of their audience / the academic rigor of their defenders]. These are the books that could plausibly be said to [be replacing literary fiction / to be replacing movies / to be encouraging kids to engage in illicit activities] in the lies of their adult readers. And that’s a shame.

PAYMENT

Expect payment for this piece three months after its publication and after your reputation has taken a thorough beating.

This concludes Stage One of the editorial process.

Thank you for working with Slate!

Joanna Rakoff (The Bat Segundo Show #547)

Joanna Rakoff is most recently the author of My Salinger Life.

Author: Joanna Rakoff

Subjects Discussed: Responding to the universe’s concerns with short declaratory bursts, self-portrayal in memoir, bygone tones that aren’t nostalgic, growing up with Depression era parents, being enslaved by grammatical constructs, hostility to contractions, The Yellow Eyes of Crocodiles, bad translations, disputes over which literary agency is New York’s oldest, the coddled affluent lifestyle, working as a PA on The Mirror Has Two Faces, bouncing around jobs as an act of rebellion, growing up in privilege, contending with a family dynamic of trying to live life while parents discourage risk, keeping details “close to the bone,” having a temperament a generation above, working in an Agency using ancient typewriters, working in an office opposed to modern technology, typing letters on carbon paper, the beginnings of computer communications in 1996, working in an office without voicemail, the benefits of archaic office structure, lengthy lunches, the advantages of working with your hands, S.J. Perelman, Pearl Buck, 20th century writers who fell out of favor but that line bookshelves of older people’s homes, the buzz that one can get from using an IBM Selectric, typewriter dreams, why J.D. Salinger is scoffed out by adults, the Salinger documentary, Bret Easton Ellis’s Salinger tweet, Martin Amis, Infinite Jest, the literary masculine movement of 1996, not reading Salinger in college, Salinger’s stories in the New Yorker, family bonding through Franny and Zooey, answering Salinger fan mail, observing when Judy Blume switched agencies, misunderstanding the appeal of Judy Blume, keeping contemporary reading sensibilities alive at the Agency when facing doughty pushback, the literary sensibilities of Phyllis Westberg, the shift in publishing short fiction during the last years of the 20th century, Blume and Claire M. Smith, agents and friendship, the backstory on how Summer Sisters was misperceived before publication, why it’s important for agents to offer love and praise to authors, reading for agents, talking up manuscripts written by college friends, Myla Goldberg’s Bee Season, developing the inclinations to be an editor and a critic, whether being employed by a slick Wylie-style agency would have turned Rakoff into a writer, how agents shape culture, the double-edged sword of keeping a journal as a young person, socialist boyfriends as a cautionary tale, secretly carving out time to write stories, Pathfinder Books, being a morning person, writing with kids, Sylvia Plath’s diary, boyfriend “Don”‘s aversion to office jobs and bourgeois accusations, contending with male nonsense, disparaging boyfriends, having literary sensibilities shaken up, operating in two literary universes, boxing memoirs, contending with being depicted in Robert Anasi’s The Last Bohemia, why Rakoff didn’t name names in the book version (and did in the Slate version), trying to nail the universal experience of My Salinger Year, overlapping cultures in New York, the DIY aesthetic, spoken word culture, the Nuyorican Poets Cafe, whether the 1996 Joanna Rakoff could have survived 2014 New York, the difficulty of making ends meet, being detached from open mike culture, expensive cities, purported claims of subsisting on almost nothing in Cambridge, transient arts scenes, the Hudson River Valley, whether young people can have their Salinger year in New York, and parental supplementation.

EXCERPT FROM SHOW:

Correspondent: I wanted to actually start off with the tone of the book. I mean, you present yourself in this memoir as someone who responds to the universe’s concerns with these short, declaratory bursts. When you are asked questions about how equipped you are to handle your role as an agent’s assistant and your responsibilities as an adult, you often answer, “I can.” “I do.” “I am.” “It is.” “I understand.” Never “yes,” which I found really interesting. And it leads me to wonder whether this laconic approach is perhaps the best way to negotiate early life and to sort of figure out what the beginnings of life are. How is this self-portrayal your answer to the Holden Caulfield idea, “It’s funny. All you have to do is say something nobody understands and they’ll do practically anything you want them to”?

Rakoff: Well, I definitely didn’t have that in mind when I was establishing the tone for the book. I came upon the tone in just a kind of instinctual happenstance way. I signed onto write this book with great trepidation. I’m not really a writer of memoir. I don’t write that much about myself. I’m also not a person who’s confessional in spirit. I don’t post on Facebook saying how sad I am. Anything like that. And in my fiction, I don’t even usually write in the first person. And so when I sat down to write the book, I found myself extraordinarily at sea, unsure of what this persona, this person, was. This voice that I needed to create.

Correspondent: Hence the “I am,” “I do,” “It is”? It’s kind of the early formation of “Well, how am I going to portray the Joanna on the page?”

Rakoff: Well, you know, it more came to me from the opening scene of the book in which you see it written almost as a “we.” And you kind of see vast numbers of young women going to work as assistants. And in writing that scene, I was able to kind of hit upon what I thought of as a tone that felt right to me for a book about things that took place at this point almost twenty years ago. More like fourteen, fifteen years ago when I was writing it. I wanted a tone that was not nostalgic. I thought that it would be very easy to slip into a kind of nostalgia for a bygone era. And so writing that scene that’s not purely about me, that kind of pans out and shows you lots of women who are doing the same thing that I was, like it’s a very sort of female role, this assistant’s role, allowed me to kind of hit upon this cool tone. And then I could slip into the kind of “I” of the book. In terms of the “I can,” “I am,” “I understand,” I will say that that is simply how I actually speak.

Correspondent: You do.

Rakoff: And I do tend to be a person who speaks in sentences…

Correspondent: You don’t like using “yes” or “yeah, man” or anything like that? That’s just not in your vernacular.

Rakoff: No. I do not. I will say that this is partly my parents’ fault. My parents are sort of two generations removed from me. They had me very late in life. They’re Depression era, Greatest Generation people. And they don’t use any slang. My mother’s letters to me are written as if she’s Emily Dickinson or Miss Manners. There are contractions, but there’s no slang used in my household. And certainly if I used anything that was grammatically incorrect or that fell into the realm of “of the moment” slang, if I said “Awesome!” in the ’80s, I was given a fisheye by my mom or I was told…

Correspondent: You stood in the corner with Fowler, basically reciting the rules of usage.

Rakoff: Kind of. It just was frowned upon. And without realizing it, I just sort of absorbed their grammatical constructs.

Correspondent: Well, how do you permit slang in your life now? Or even in your fiction? Or even in your memoir?

Rakoff: Well, in fiction and in memoir as well, I’m a huge stickler for dialogue. You may know this, but I spent many, many years primarily working as a book critic and one of the things that drove me crazy when I read contemporary fiction was dialogue that felt inauthentic. I remember reading a book in which nobody used contractions in the dialogue and I thought, “Why didn’t this writer read the dialogue out loud? This is absurd. Nobody actually talks like this.”

Correspondent: You haven’t actually gone to Contraction Central, this city out in West Virginia, where nobody actually…

Rakoff: Yes. I don’t want to go there. I don’t want to go to that place.

Correspondent: Yeah. They banned contractions. It’s been on the municipal ordinance for about twenty years now.

Rakoff: That may also be like the place where all bad literary translations go.

Correspondent: And cheap Dostoevsky translations in particular.

Rakoff: Yes.

Correspondent: All the Russians. Anyway, sorry.

Rakoff: I just actually read a novel in translation that is this novel that was a huge bestseller in France called The Yellow Eyes of Crocodiles.

Correspondent: Oh yeah.

Rakoff: And it’s been published all over the world. And it’s a very commercial novel. But the translation — I hope I’m not going to offend anyone listening to this — but the translation was clearly done in a very rapid way.

Correspondent: As about 80% of translations are. Because the translators are paid almost nothing.

Rakoff: Yeah. But I think this is because it was a bestseller and they wanted to get it out. And the language.

Correspondent: Much like Stieg Larsson.

Rakoff: The dialogue feels just absurd in it. Like I know these people are French, but nobody would talk like this. Like this is ridiculous. So anyway in my dialogue, I of course allow people to use slang. Because the dialogue comes out of the character. So it would be crazy to have all of my characters speak in the way that I do or address themselves in the way that I do. And I do as an adult…

Correspondent: As an adult, I will not speak slang? Is that what it is?

Rakoff: No. As an adult, I think that I find myself using slang ironically and saying things that I wouldn’t say as a teenager. Like saying, “That’s cool” or “That’s cute.” I banned the word “cute” from my lexicon for a long time and, an hour ago, I just described something as cute. Or I’ll say “Awesome!” to my kids.

Correspondent: Wow. You’re more orthodox than me. I have no problem with slang. But I do have a problem with things like “Because so and so.” That drives me nuts. And I can’t bring myself to say it, except in irony, which is kind of missing the point, I suppose. We’ve strayed quite a bit and I want to get back to the life you depict or the Joanna persona you depict on the page. You knew nothing of snow days. You knew nothing of jobs. You knew nothing of agents. You knew nothing of publishing. Of how much sandwiches cost. Of how much tax was taken from your paycheck. There’s one astonishing revelation midway through the book about unexpected student loans. This leads me to ask, especially in light of you kind of talking about your parents a little bit, how did you manage to delay learning about the responsibilities of life for so long?

Rakoff: Well, I was only 23 when this book takes place. So I don’t think I delayed them so long. I mean, I actually think — first of all, I think, and I guess I’ll say for people listening, this book takes place over the year that I was 23 and turned 24.

Correspondent: 1996.

Rakoff: Yes. And chronicles my first job, which was at…um…

Correspondent: The Agency.

Rakoff: A very storied agency. One of the oldest agencies. The second oldest agency in New York.

Correspondent: If you mention the first agency, they will strike you dead in the street. I think that’s the New York Publishing Codex. But anyway.

Rakoff: There’s contention about which is the oldest. Because literary agencies, when they first came into existence in the ’20s…

Correspondent: Blood feuds have been drawn over this question.

Rakoff: They were less established things. They were just kind of like a guy selling someone’s literary rights. So it’s not quite clear which of the two is the oldest. Regardless, I was 23. I had gone to college. I spent a year in grad school. And then I took this job. I think that the sort of arc that I’m describing in the book is actually relatively normal. A lot of my friends were going through the same thing. They had grown up, many of them in coddled affluent suburbs or perhaps the sort of coddled upper middle-class echelons of New York City or L.A. or places like that. And their parents had essentially provided for them. And in moving to New York, especially, more so than other cities. So at this time, friends of mine were moving to Prague and Seattle and Portland and Chicago, where there was a lot of music and also comedy happening. And they had a slightly easier time. But those of us who moved to New York, I think, were unprepared for the kind of economic realities of the city. And many of my friends really struggled. I think they sort of believed that they could move to the city and survive as actors, writers, dancers, or what have you. But this was not the New York City of a James Baldwin novel or the New York City of, I don’t know, my parents, where you could rent an apartment on Mulberry Street for $30 a month. And this was 1996. We were at the end of a big recession. It was almost the worst time to be a young person in New York. I mean, it just keeps getting worse and worse. So we were at the end of this terrible reception. So there was a sort of dearth of jobs. And yet at the same time, we were at the beginning of the dot com boom. So there was all this influx of cash and all of these people moving to start dot coms in Silicon Alley and what have you. So you have these kind of wealthier people moving in and real estate sort of going up and up as it always does. But this was a particular moment where things were quite difficult.

Correspondent: But you’re saying this in the “we” as opposed to the “I.” What about you, Joanna? What did you do to adapt to this new reality? Especially — and I don’t want to give too much away — because it seems to me that your parents had a very controlling hand in how you learned about life and you really had to resist in actually leaving and figuring out what it was to be an adult.

Rakoff: Um. Sort of. So I’ll just explain a little bit about the book. So before the book begins, I had been sort of de facto engaged. My college boyfriend, who was wonderful and, always, my parents loved him and my whole family loved him. He was about to start a doctoral program in Berkeley. And it was just assumed that I was going to move out there. And he had found an apartment for us. And I would find some sort of job. I had just finished a master’s in English, but that’s another way of saying that I had dropped out of a Ph.D. program. Because I became disillusioned with academia. So I was essentially — in other words, I was on a semi-path. Like I was going to marry this person who was wonderful and always and also accepted by my family, from a very similar background to me. It was just — everyone sort of assumed that I would finish my Ph.D. maybe at Berkeley or somewhere nearby. A lot of my family was in this area. They presumed I would settle down there. We would both get academic jobs and have children. And there was something in me that — and because my parents supported this, they were somewhat generous of me financially. Because this is what they wanted me to do. And I then, where the book begins, basically I had veered from this path. I essentially went out to Berkeley to see the apartment, figure things out. And then I was supposed to go back home and just get my stuff and come and live there permanently. And I went back to New York and essentially lived like a 23-year-old. I went out every night. I went to parties. I saw all my college and high school friends. They were all there. And I somehow fell into a job working as a PA on a Barbara Streisand film.

Correspondent: Really?

Rakoff: Yes.

Correspondent: Which one was it?

Rakoff: The Mirror Has Two Faces.

Correspondent: Oh, that one.

Rakoff: I’ve still never seen it.

Correspondent: I never saw it either. With Jeff Bridges. Yeah.

Rakoff: Yes. And it was filmed at Columbia and so a lot of my friends were at film school at Columbia and one of them said, “Hey, do you want to work as a PA on this film?” I said, “Sure.” So this seemed like such a weird and cool opportunity that I was able to say to my college boyfriend, “You know, I’m going to do this and then I’ll come out to you.” And then when that ended, I somehow fell into — in short, I fell into this job at the Agency. And that seemed like such a great opportunity. I said, “I got this job. I’m just going to stay for a little bit and try it out.” I very nervously said this to him. In other words, I went through a kind of almost — a little bit of the kind of rebellion that kids often go through when they’re adolescent. And I had never done anything like this. I had been the rule-following perfect student, obedient, devoted to family sort of kid. And so somehow my family — I don’t want to say that my family was oppressive. Because that’s absolutely inaccurate. They were not. But they sort of had just a very strong, defined sense of how a person should live in the world. And perhaps because they were of this older generation, they had a more conservative approach to life, where lots of my friends’ parents were more children of the ’60s and ’70s and were like “Do whatever you want! Be a writer!” Whereas my parents were like, “You need to go to law school.” They were more sort of a…

Correspondent: Have a career.

Rakoff: Be a doctor.

Correspondent: Be solid. Own property. That kind of thing.

Rakoff: Yes. Exactly. And really this was very different than most of my friends’ parents. So…

Correspondent: So wait. So where did this rebellious spirit, where did this come from? I mean, did you feel that you could sort of figure out what you wanted to do through publishing after you had done the academic racket? Or something like that?

Rakoff: Well, as I said, I really fell into that. I didn’t have any desire to work in publishing. I didn’t think, “I want to work in publishing!” I had my senior year in college as a sort of backup plan. I had interviewed just with the HR department at Random House and it was such an unpleasant experience that I thought, “I never — I don’t want to do this actually.” Like the career services people at Oberlin set it up for me. And I had to go into their corporate office in this ill-fitting suit. And I just hated the whole thing. But the agency was a whole different story. Because Random House is an enormous corporation who is now my publisher actually, ironically, and I was not really suited to working in a corporate environment, which is not my mentality. But the agency was this smaller, tiny institution. It felt like working in someone’s home. And it turned out that I was really suited to it. It was fun. It was interesting. It was actually literary. It wasn’t just about bottom line. I got to work with the estates of these sort of exciting authors. And so anyway I wasn’t trying to rebel through publishing. But I was — my parents did consider this a very strange and rebellious thing to do. They really did. And they felt like, “Oh my goodness! You went to this.” At the time, Oberlin was I think like one of the top five colleges in the country and I got like an almost perfect score on my SATs. I was like that.

Correspondent: You put this off as long as you could. And then finally, all right, it’s time to strike out.

Rakoff: Yes. they just thought it was crazy. Like “You could have gone to law school. You could have done anything. Why are you doing this? You’re making so little money.” And…and…

Correspondent: But the sense I got, at least as you portrayed yourself in the book, is that you almost kind of fell into this. Because the one thing I really actually enjoy, especially in the early part, is how you sort of say, “Well, I didn’t really know money. Yes, there were books. Plentiful books. I didn’t realize I bought so much.” That you weren’t really keeping tabs of how much things cost, how things broke down, how much of your paycheck was going to go into rent and expenses and so forth. But at the same time, that kind of amorphousness, that kind of ambiguity actually ended up working out for you. Simply by showing up to your job on the first day when it’s a snow day. You know?

Rakoff: Well, in terms of the financial stuff, it was sort of a mixed bag. My parents — here again, just to give a little context — my father’s a first generation American. His parents, as children, had escaped the pogroms and come to the U.S. My mother, her family had been in the States for a bit longer. But they were from that kind of unstable immigrant background and their priority as adults was the setting up of a stable home life and protecting me and my siblings from the kind of instability. My mother had been raised by a single mother. She had to live with various aunts and uncles being shunted from home to home. She had a very unstable upbringing. And, you know, never enough money. And I saw at the time and I really, really see now, now that I have my own kids, that they wanted to protect me from that perhaps. And they wanted to protect me — also there had been a lot of tragedy in my family. They wanted to protect me from the world in a way.

Correspondent: But I think it was in your genotype. Because your father actually was an actor before he was a dentist, as you point out in the book.

Rakoff: Yes.

Correspondent: And he was a dentist who liked to tell jokes. So definitely that strain was certainly in the Rakoff makeup, I think.

Rakoff: Do you mean the sort of artistic strain?

Correspondent: The artistic. The want to be sort of exuberant in some sense. At least, I’m basing this, of course, off the book and off of the last time we met. But I think it was there.

Rakoff: Yeah. It’s true. And there was this kind of ambivalence, I mean in terms of like my career stuff. My father, when I was a child, actually really encouraged me to be an actor myself. I was constantly told that I was a good actor and that I had talent. And so I did sort of veer in that direction. And then my mother would freak out and kind of pull me back in. My dad was much more sort of tolerant of these things. But it was a bit schizophrenic, to use the term loosely. Like he would encourage my more artistic creative things and then he would pull back and say, “Why don’t you go to law school?” He couldn’t figure out what he wanted. And there was also very possibly a little bit of annoyance and resentment with the kind of privilege that I’d been born into. Because as I said, he’d grown up during the Depression, starting off in a tenement apartment where his bedroom was like a curtained off area behind his father’s dental office. So I think that there was a little bit of that, that he felt like, “Augh! You think that you can just do…” — there’s this scene in the book where he kind of says this to me — “…you think you can just do whatever you want, but you really need to face the realities of life.” And I didn’t even understand what that was, purely because he and my mother had been so protective. And I had never seen a bill. I had never heard any concern about money. Anything. We weren’t incredibly wealthy, but my mother earned multiple fur coats. We traveled all over the world. My parents always said to me, “You’re a kid who never asked for anything. You never asked for toys.” But if I did, there was never a problem with getting it.

Correspondent: But there’s also this impulse to conceal how you were learning to live in New York with this guy named Don, this boyfriend in this apartment who you didn’t really tell them about. Simultaneously, they’re being, as I alluded earlier, very controlling in terms of signing you up for a student loan without actually informing you and not being clear about the costs. So how do you divagate through that particular friction? I mean, you want to be who you are. You want to actually, I think, learn how to do things. You do say, “I do.” And you do do things. But at the same time, you have to make mistakes. How do you deal with this with this family dynamic?

Rakoff: I mean, I guess I’m not sure what you’re asking me.

Correspondent: How do you find yourself when you are dealing on one hand with having to conceal things from your parents while simultaneously having to kind of stave off the “Well, we’re taking care of everything. You should live with us and get up for work two hours early for the two hour commute”? Do you know what I mean? That kind of thing.

Rakoff: Yeah. Well, I mean, I suppose that’s why I rebelled in the way that I did in a kind of stealth way. Like, you know, I don’t know. Doing lots of drugs in their living room or I don’t even know what. I sort of rebelled in the kind of A student who’s secretly doing drugs in the bathroom way, although I didn’t do drugs in the bathroom. I took this job that, in New York parlance, was a glamour job and that they could, if they really wanted to, they could talk to their friends about it. And it seemed like a respectable thing to do. And it had its own career path. And I lived in Williamsburg, where we are right now, which they thought was weird but it wasn’t so where I was living in a squat with a bunch of unwashed, dreadlocked drug addicts or whatever. You know, so it was definitely clear that they disapproved of things. But I just kept a lot from them. And that was sort of my way of rebelling, was withholding from them, whereas before, when I was a kid, I definitely considered my parents my best friends. I was a really unpopular, dorky kid. And I loved my parents and sort of told them everything. But when I got older, I realized at that point — that was when I realized in order for me to live the life that I want, I have to withhold from them. I have to keep things closer to the bone. And still my mother complains about this to me. I mean, I’ll hear her talking to a friend and she’ll say, “Joanna keeps things close to the bone.” That’s her term.

(Photo: Jared Leeds)

The Bat Segundo Show #547: Joanna Rakoff (Download MP3)

This text will be replaced

Casual Sexism: The Author Gender Breakdown for the New York Times Daily Book Reviewers

I was recently informed by a reader that the gender ratio numbers I posted in one of my BookExpo America reports, which I obtained from Rebecca Mead, were incorrect. In an effort to provide accurate information, I have conducted an independent audit on the three current New York Times daily book reviewers — Dwight Garner, Michiko Kakutani, and Janet Maslin — for the period between June 1, 2013 and May 30, 2014 using the Times‘s website. (It is also worth noting out that, in February 2014, Publishers Marketplace did a gender bias count for the whole of 2013. 30 of Janet Maslin’s 80 reviews, or 37.5%, were female authors. 15 of Michiko Kakutani’s 54 reviews, or 28%, were female authors.)

To get an appropriately detailed takeaway on Times gender bias, I have counted every book selected for coverage, whether a full review, a capsule, or a roundup. Please note that I have excluded obituaries, a gift guide that featured Garner’s content (and Maslin’s), as well as the three critics’ favorite books of the year — as these are not bona-fide reviews. I have provided links to all reviews, along with the author, title, and author’s gender. If a single book has multiple authors, I have used incremental values (.5 Male and .5 Female for a book co-written by a man and a woman, a full Male value for two male authors.) I have also emailed Garner and Maslin (Kakutani’s email address is unknown) to give them an opportunity to dispute the tally, which I have checked twice, and in the event that I have somehow missed any of their reviews. With translated authors, I have counted the gender of the original author. With anthologies, I have counted the gender of the editor. (I realize that this leaves out contributors. But very often, the gender bias between editor and contributors correlates. For example, in the case of MFA vs. NYC, 60% of the contributors are men.)

As can be seen below, none of the three reviewers come anywhere close to gender parity. Dwight Garner is the most women-friendly of the three reviewers, but when the percentage is a mere 34.1%, one has to wonder how a publication can operate with such a egregious gender bias in 2014. Maslin is behind Garner at 31.3%. Kakutani is the most casually sexist of the trio at 30.6%.

The below study is, to my knowledge, the most detailed effort to examine a long-standing problem at the Times, one that Garner, Kakutani, and Maslin, and their editors are all responsible for and refuse to discuss. Their choices, whether conscious or subconscious, have led a disproportionate amount of male writers to be represented in the Times‘s pages over the past year. I hope that these more accurate numbers lead to a constructive conversation on author gender bias in reviews, with efforts to rectify this imbalance. This is an important subject that public editor Margaret Sullivan has regrettably remained silent on. [UPDATE: As noted by Jennifer Weiner on Tuesday evening, Sullivan previously discussed the repeat review problem among male authors in 2013. Let us hope that she will opine on the gender bias issue that has been thoroughly documented by Rebecca Mead, Publishers Marketplace, and myself. I alerted Sullivan to this article by email and, as of Tuesday evening, have heard nothing back.]

[UPDATE: Andrew Krucoff helpfully points to a 1972 panel discussion with Nora Ephron. Ephron pointed out that 101 of 697 New York Times reviews, or 14.5%, between 1971 and 1972 were on books written by women. Compared against the 1956 Book Review, the figure was 107 of 725 reviews, or 14.5%.]

Dwight Garner

6/4/13: Tao Lin, Taipei (Male)
6/9/13: Charles Glass, The Deserters (Male)
6/13/13: Brendan I. Koerner, The Skies Belong to Us (Male)
6/18/13: Kenneth Goldsmith, Seven American Deaths and Disasters (Male)
6/25/13: Ahmir Thompson, Mo’ Meta Blues (Male)
7/3/13: Margot Mifflin, Bodies of Subversion (Female)
7/9/13: Roberto Bolaño, Unknown University (Male)
7/11/13: Double review of Terry Eagleton (2 Males)
7/16/13: Robert Kolker, Lost Girls (Male)
7/18/13: The Complete Short Stories of James Purdy (Male)
7/23/13: Lawrence Osborne, The Wet and the Dry (Male)
7/30/13: Juan Gabriel Vásquez, The Sound of Things Falling (Male)
8/1/13: Tash Aw, Five Star Billionaire (Male)
8/7/13: Robert Wilson, Matthew Brady: Portraits of a Nation (Male)
8/15/13: Sophie Fontanel, The Art of Sleeping Alone: Why One French Woman Suddenly Gave Up Sex (Female)
8/18/13: Resisting the Siren Call of the Screen: 3 books; 2 Males, 3 Females.)
8/28/13: J.M. Coetzee, The Childhood of Jesus (Male)
9/9/13: Nicholson Baker, Traveling Sprinkler (Male)
9/12/13: Nate Jackson, Slow Getting Up (Male)
9/17/13: Jesmyn Ward, Men We Reaped (Female)
9/24/13: Allan Gurganus, Local Souls (Male)
9/26/13: Jill Lepore, Book of Ages (Female)
10/1/13: Karl Kraus, The Kraus Project (Male)
10/8/13: Wendy Lower, Hitler’s Furies (Female)
10/10/13: Stanley Crouch, Kansas City Lightning (Male)
10/16/13: Rose George, Ninety Percent of Everything (Female)
10/24/13: James Wolcott, Critical Mass (Male)
10/29/13: Cathy Scott-Clark and Adrian Levy, The Siege (.5 Female, .5 Male)
11/5/13: Gregory Zuckerman, The Frackers (Male)
11/7/13: Dana Goodyear, Anything That Moves (Female)
11/12/13: Alexander Cockburn, A Colossal Wreck (Male)
11/19/13: Ari Shavit, My Promised Land: The Triumph and Tragedy of Israel (Male)
11/21/13: Geordie Greig, Breakfast with Lucian (Male)
11/26/13: Retha Powers (editor), Bartlett’s Familiar Black Quotations (Female)
2/5/14: Joyce Carol Oates, Carthage (Female)
2/11/14: Malcolm Cowley, The Long Voyage (Male)
2/13/14: Marcel Theroux, Strange Bodies (Male)
2/20/14: Greg Kot, I’ll Take You There (Male)
2/22/14: 5 Books to Take on Your Travels (Capsule piece: 3 male, 2 female)
2/25/14: Chad Harbach (editor), MFA vs. NYC (Male)
2/27/14: Juan Pablo Villalobos, Quesadillas (Male)
3/3/14: Dan Jenkins, His Ownself: A Semi-Memoir (Male)
3/10/14: Simon Schama, The Story of the Jews (Male)
3/13/14: Jolie Kerr, My Boyfriend Barfed in My Handbag…and Other Things You Can’t Ask Martha (Female)
3/15/14: Molly Antopol, The UnAmericans (Female)
3/25/14: Teju Cole, Every Day is for the Thief (Male)
3/27/14: Leslie Jamison, The Empathy Exams (Female)
4/1/14: Lydia Davis, Can’t and Won’t (Female)
4/8/14: Adam Begley, Updike (Male)
4/15/14: Barbara Ehreinreich, Living with a Wild God (Female)
4/18/14: Theodore Rosengarten, All God’s Dangers (Male)
4/22/14: Nina Stibbe, Love, Nina (Female)
4/25/14: Nikil Saval, Cubed (Male)
4/30/14: Lisa Robinson, There Goes Gravity (Female)
5/7/14: Ruth Reichl, Delicious! (Female)
5/9/14: Colson Whitehead, The Noble Hustle (Male)
5/15/14: Kai Bird, The Good Spy (Male)
5/27/14: Tom Robbins, Tibetan Peach Pie (Male)
5/28/14: Karl Ove Knausgaard, My Struggle (Male)
5/29/14: Patricia Lockwood, Motherland Fatherland Homelandsexuals (Female)

FINAL GARNER STATS:
Male Writers: 45.5 writers (65.9%)
Female Writers: 23.5 writers (34.1%)
TOTAL WRITERS: 69

garner-graph

Michiko Kakutani

6/2/13: Jonathan Alter, The Center Holds (Male)
6/3/13: Anton DiSclafani, The Yonahlossee Riding Camp for Girls (Female)
6/10/13: Viktor Mayer-Schönberger and Kenneth Cukie, Big Data (Male)
6/12/13: Lea Carpenter, Eleven Days (Female)
6/16/13: Curtis Sittenfeld, Sisterland (Female)
6/24/13: Brett Martin, Difficult Men (Male)
6/27/13: Colum McCann, TransAtlantic (Male)
7/1/13: Joseph J. Ellis, Revolutionary Summer (Male)
7/8/13: Stephen Grosz, The Examined Life (Male)
7/15/13: Jenni Fagan, The Panopticon (Female)
7/17/13: J.K. Rowling, The Cuckoo’s Calling (Female)
7/28/13: David Gilbert, & Sons (Male)
8/12/13: Thurston Clarke, J.F.K.’s Last Hundred Days (Male)
8/21/13: A.A. Gill, To America with Love (Male)
8/25/13: David Shields and Shane Salerno, Salinger (Male)
9/5/13: Edwidge Danticat, Claire of the Sea Light (Female)
9/10/13: Thomas Pynchon, Bleeding Edge (Male)
9/16/13: Norman Rush, Subtle Bodies (Male)
9/19/13: Jhumpa Lahiri, The Lowland (Female)
9/30/13: David Finkel, Thank You for Your Service (Male)
10/3/13: Dave Eggers, The Circle (Male)
10/7/13: Donna Tartt, The Goldfinch (Female)
10/14/13: William Boyd, Solo) (Male)
10/28/13: Brad Stone, The Everything Store (Male)
11/4/13: Mark Halperin and John Heilemann, Double Down (Male)
11/11/13: Doris Kearns Goodwin, Bully Pulpit (Female)
11/18/13: Mike Tyson, The Undisputed Truth (Male)
11/25/13: Robert Stone, Death of the Black-Haired Girl (Male)
12/1/13: Robert Hilburn, Johnny Cash: The Life (Male)
12/9/13: Russell Banks, A Permanent Member of the Family (Male)
12/16/13: Bruce Wagner, The Empty Chair (Male)
1/6/14: Gary Shteyngart, Little Failure (Male)
1/8/14: Robert M. Gates, Duty (Male)
1/13/14: Chang-rae Lee, On Such a Full Sea (Male)
1/20/14: Jay Cantor, Forgiving the Angel (Male)
1/27/14: B.J. Novak, One More Thing (Male)
1/29/14: Jenny Offill, Dept. of Speculation (Female)
2/2/14: Elizabeth Kolbert, The Sixth Extinction (Female)
2/4/14: Luke Harding, The Snowden Files (Male)
2/6/14: Jonathan Allen & Amie Parnes, H R C (.5 Male, .5 Female)
2/17/14: Gregory Feifer, Russians: The People Behind the Power (Male)
2/19/14: Lorrie Moore, Bark (Female)
2/26/14: Phil Klay, Deployment (Male)
3/3/14: Dinaw Mengestu, All Our Names (Male)
3/24/14: Scott Eyman, John Wayne: The Life and Legend (Male)
3/31/14: Francesca Marciano, The Other Language (Female)
4/3/14: Karen Russell, “Sleep Donation” (Female)
4/15/14: Mona Simpson, Casebook (Female)
4/18/14: David Grimm, Citizen Canine (Male)
4/28/14: Michael Cunningham, The Snow Queen (Male)
5/6/14: Roz Chast, Can’t We Talk About Something More Pleasant? (Female)
5/12/14: Timothy F. Geithner, Stress Test (Male)
5/13/14: Glenn Greenwald, No Place to Hide (Male)
5/20/14: Edward St. Aubyn, Lost for Words (Male)

FINAL KAKUTANI STATS:
Male Writers: 37.5 writers (69.4%)
Female Writers: 16.5 writers (30.6%)
TOTAL WRITERS: 54

kakutani-graph

Janet Maslin

6/6/13: Summer Roundup (16 books: 13 Males, 3 Females)
6/17/13: Carl Hiaasen, Bad Monkey (Male)
6/19/13: Phillipp Meyer, The Son (Male)
6/23/13: Rachel Joyce, Perfect (Female)
1/26/14: Jennifer Senior, All Joy and No Fun (Female)
2/3/14: Robert Harris, An Officer and a Spy (Male)
2/10/14: Matthew Quick, The Good Luck of Right Now (Male)
2/16/14: Laura Lippmann, After I’m Gone (Female)
2/23/14: Blake Bailey, The Splendid Things We Planned (Male)
3/5/14: Chris Pavone, The Accident (Male)
3/6/14: Benjamin Black, The Black-Eyed Blonde (Male)
3/9/14: Nikolas Butler, Shotgun Lovesongs (Male)
3/12/14: Olen Steinhauer, The Cairo Affair (Male)
3/17/14: Walter Kirn, Blood Will Out (Male)
3/19/14: Bob Mankoff, How About Never — Is Never Good for You? (Male)
3/23/14: Holly George-Warren, A Man Called Destruction (Female)
3/26/14: Jean Hanff Korelitz, You Should Have Known (Female)
4/1/14: Michael Lewis, Flash Boys (Male)
4/4/14: Boyd Varty, Cathedral of the Wild (Male)
4/8/14: Emma Donoghue, Frog Music (Female)
4/11/14: Francine Prose, Lovers at the Chameleon Club (Female)
4/17/14: The Selected Letters of Elia Kazan (Male)
4/24/14: Hisham D. Aidi, Rebel Music (Male)
4/29/14: Anthony Doerr, All the Light We Cannot See (Male)
5/2/14: Howard Norman, Next Life Might Be Kinder (Male)
5/5/14: David Kinney, The Dylanologists (Male)
5/23/14: Summer Roundup (14 books: 8 Males, 6 Females)

FINAL MASLIN STATS:
Male Writers: 68 writers (68.7%)
Female Writers: 31 writers (31.3%)
TOTAL WRITERS: 99

maslin-graph