[WCIT] Resoconto riunione del 17 agosto 2020

Presenti
@lasacco, @matteospi, @valeazzi, @deadpool76, @riccardodicurti, @francescodicandia, @rosettafacciolini, @glorialchemica, @realloc, @lorenzof, @essekappa, @francina, @enricosorcinelli, @severinociancio, @giorgiacastro

Svolgimento della riunione

Punto 1: videochiamata con Angela Jin
@lasacco sintetizza i punti affrontati con Angela Jin, la WordCamp Mentor. Ecco alcuni punti trattati:

  • Stanno lavorando sulle sponsorship globali per gli eventi online. Prima di pubblicare la call for sponsor, mi ha chiesto di mandargliela e avvertirla;
  • Sponsor: Angela suggeriva di creare un canale su Slack di comunicazione con loro. @lasacco commenta che a WCEU è stato fatto ed è sembrata un’idea percorribile ( potrebbe evitare milioni di email e domande tutte uguali);
  • Sponsor: anche per la sua esperienza i booth dei singoli sponsor non funzionano un granché. Era favorevole alla nostra idea di un’area comune, con interventi programmati. Ha ribadito l’importanza di mettere bene in risalto gli sponsor sul sito e, soprattutto, la programmazione degli interventi;
  • Non è ancora certo, ma potrebbero ripristinare l’account Zoom a disposizione sia del CD, ma soprattutto per l’area sponsor.

Punto 2: Biglietti
@lasacco ha impostato sul sito, tramite Camptix, la valuta in Euro. Sarà attivata anche l’opzione di acquisto di biglietti per i microsponsor a 50€. Come primo lancio, saranno messi in vendita 300 biglietti per l’evento e 20 per microsponsor.

Punto 3: Aggiornamento Team – Comunicazione
@valeazzi chiede di ricevere la bozza della Call for Sponsor e Call for Speaker dai rispettivi team. Inoltre, vengono dati in carico al team questi task:

  • Testo che spieghi cos’è un Contributor Day;
  • Testo che spieghi cos’è un WordCamp (con link ai vari WordCamp italiani passati);
  • Apertura canali social dell’evento.

Punto 4: Aggiornamento Team – Grafica
@Giorgia Castro farà girare le bozze e tutti gli organizer voteranno il look&feel. Poi lei preparerà la versione definitiva.

Punto 5: Aggiornamento Team – Sponsor
@francescodicandia fa il punto per il Team Sponsor. I livelli di sponsor saranno due, con un un boot unico dove avranno accesso tutti. In settimana il team lavorerà sulla Call for Sponsor e sull’offerta per gli sponsor Gold.

Punto 6: Aggiornamento Team – Speaker
@francina conferma le idee preliminari del team:

  • 3 track;
  • Talk da 20 minuti + 10 di domande come suggerito anche da WC Central;
  • Call solo in italiano;
  • Idea di talk come sempre fatto nei WordCamp italiani e non solo;
  • Scadenza per invio 20/09;
  • Form integrato nella call, in modo che si trasformi direttamente in CPT Speaker senza dover fare grandi copia e incolla;
  • Ancora da discutere: modalità di votazione (blind o no, voto aperto a tutto il team o no – ne discuteremo internamente e poi con Laura).

Punto 7: Aggiornamento Team – Tecnico
@lorenzof aggiorna la situazione per il team tecnico, ancora in attesa di sentire i dettagli dai fornitori. Si attende ancora una risposta da Vudio. Il team valuterà anche se cercare altri servizi, anche se quelli contattati erano quelli che sembravano migliori. Si resta in attesa di ricevere preventivi per stilare il budget necessario all’evento.

Punto 8: Contributor Day
@realloc e @cristianozanca hanno stilato una lista di persone da coinvolgere per l’evento. Se ne parlerà approfonditamente in una prossima riunione.

Punto 9: Prossimi passi
Non appena definito il budget, pubblicazione sito con grafica provvisoria, Call for Sponsor e Call for Speaker.

La prossima riunione sarà lunedì 24 agosto alle ore 17:00.

[Polyglots] Resoconto riunione del 13 agosto 2020

Presenti

@darkavenger, @giorgiacastro, @luca21, @piermario, @wolly, @lidialab

Svolgimento della riunione

Discussione del termine repository

All’unanimità è stato deciso di inserirlo a glossario invariato e con l’indicazione di declinarlo al maschile.

Discussione dell’espressione full site editing

Chi ha votato è stato unanime nello scegliere: Modifica dell’intero sito.

Valutazioni in merito ai termini inseriti a glossario come invariati

Durante la riunione si è valutato se mantenere a glossario le indicazioni su come declinare i termini che nella traduzione rimangono invariati e la maggioranza è stata favorevole a mantenerla.

Contributori per la traduzione di WordPress 5.5

@wolly ha evidenziato con entusiasmo che per la prima volta dopo molti anni nella traduzione delle nuove stringhe per il core (WordPress 5.5) ci sono state pochissime stringhe tradotte da lui personalmente o dai soliti contributori.

Siamo tutti felici di avere forze nuove ed entusiaste e anche di chi magari ha tradotto solo una stringa, “di passaggio”. 🙂

Vi ricordiamo che la prossima riunione sarà giovedì 20 agosto alle ore 19:00

#full-site-editing, #polyglots, #repository, #resoconto

[WCIT] Resoconto riunione del 10 agosto 2020

Presenti
@lasacco, @enricosorcinelli, @francina, @essekappa, @matteoenna, @matteospi, @deadpool76, @realloc, @francgrasso, @lorenzof

Svolgimento della riunione
Punto 1: date

@lasacco conferma le date:
[Conferenza] sabato 17 ottobre – orario: 10-13 / pausa pranzo / 14-17
[Contributor Day] venerdì 16 ottobre – orario: 15-18

Punto 2: supporto tecnico
@lorenzof espone i progressi del team tecnico nella ricerca di un service per l’evento. Durante la riunione viene presentato e discusso il preventivo di Apropos: alla luce della possibilità di avere tre track per gli speaker, viene ritenuto troppo alto. Il team tecnico ha inviato richiesta di preventivo anche a Vudio, e ha in programma delle call di approfondimento con altri service (Carlo Mameli e Stravideo).
Un aspetto fondamentale per il service sarà la gestione del servizio di captioning, mentre non sarà da inserire la gestione di una track per gli sponsor.

Punto 3: ipotesi track e talk
@francina espone le proposta del team Speaker:

  • Talk solo in italiano, ospite prestigioso da valutare
  • Tre track: 1. Beginners/Community 2. Business/Marketing 3. Sviluppo
  • Orario 10-17 con un’ora di pausa
  • Slot da 40 minuti (incluso Q&A)+ 20 minuti pausa
  • 9 lightning talk + 15 regular

Punto 4: sponsor
Il team sponsor dovrà valutare i pacchetti da proporre agli sponsor. Attualmente il team è indirizzato su un’area comune a tutti gli sponsor, dove chi vuole è presente per essere contattato dai partecipanti. Gli sponsor dei pacchetti più grandi potranno usare del tempo per presentarsi, presentare degli aggiornamenti, fare un gioco, qualsiasi cosa gli venga in mente. Queste animazioni organizzate e messe in programma, non possono sovrapporsi ai talk regolari, saranno organizzate nei 20 minuti di break tra i talk.
@lasacco e @francgrasso chiedono a tutto il team di inviare suggerimenti e idee sul tema, in modo da aggiungere qualcosa ai pacchetti sponsor in lavorazione.

Punto 5: prossimi passi
@lasacco stila la to-do-list per i lavori:

  • pubblicazione post di apertura e sito online, anche in modalità provvisoria;
  • apertura vendita biglietti;
  • pubblicazione la call for sponsor;
  • pubblicazione la call for speaker;
  • presentazione preventivi service tecnici.

La prossima riunione sarà lunedì 17 agosto alle ore 17:00.

[Polyglots] Resoconto riunione del 6 agosto 2020

Presenti

@lidialab, @piermario, @lwangaman, @deadpool76

Svolgimento della riunione

Top 400 plugin

Continuiamo con uno dei nostri obiettivi, la traduzione della TOP 400 dei plugin presenti nel repository ufficiale di WordPress.org: si tratta dei 400 plugin maggiormente utilizzati nelle installazioni in lingua italiana di WordPress. Le statistiche sono prese da questa pagina: https://translate.wordpress.org/locale/it/default/stats/plugins/

Abbiamo creato un form Google con il quale si può chiedere di diventare PTE di uno di questi plugin:https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScTAmBOX8zS5H_A27kVI5uo2auniZPWr0-5yOV3E2JzpDhFZg/viewform

Traduzione HelpHub in italiano

Dalla comunità internazionale siamo stati attivati come forum locale per il nuovo sistema di documentazione WP che si chiama Helphub; Stefano Cassone e Cristiano Zanca saranno i riferimenti per questo nuovo “cross Team” Polyglots/Supporters.

Sono disponibili i testi in inglese che saranno da tradurre, stiamo richiedendo ulteriori informazioni per iniziare il lavoro di traduzione; i testi già disponibili su Google Drive.

Trasformazione della traduzione del Core di WordPress da impersonale a personale

Viene ripresa la proposta di continuare il lavoro di trasformazione della traduzione del Core di WordPress da impersonale a personale, cominciata almeno 6 anni fa. 
Si tratterà di revisionare tutto il core per effettuare questa trasformazione in modo da dare coerenza.

La proposta è che i GTE che se ne accorgono modificano le traduzioni e tutti gli altri propongono la nuova versione.

Questo lavoro verrà ufficializzato tramite:

  • modifica del testo dove si precisa l’uso del “tu”
  • aggiungere una pagina sul core
  • preparare un testo da riportare in Team

Durante la riunione è stato proposto di creare un documento dove salvare la nota, visibile al seguente link: https://docs.google.com/document/d/1L2g8Jk4ZUVdhC9r96ZAhq0tSAi8hSd2dr0KgghEOfgA/edit?usp=sharing

L’argomento verrà ripreso nella prossima riunione.

Riorganizzazione dell’handbook internazionale dei Polyglots

Viene ricordato il nuovo progetto collettivo dei Polyglots che Lidia sta portando avanti insieme a evarlese:
https://make.wordpress.org/polyglots/2020/05/26/polyglots-handbook-reorganization/
Si tratta di una riorganizzazione dell’handbook dei Polyglots e c’è una call per i volontari e per avere feedback.

Chi volesse dare un aiuto può segnarsi nel seguente foglio di Google: https://docs.google.com/spreadsheets/d/1mkMQ9xHGeQxDZbtts4epOz66jeSDOHMqMw3jUaOAAP8/edit#gid=0
riportando il nostro username di WordPress.org per le pagine su cui volete lavorare.

Riorganizzazione dell’handbook nazionale dei Polyglots italiani

Sul sito Rosetta è attivo l’handbook, il nuovo link è il seguente:
https://it.wordpress.org/team/handbook/
L’idea è quella di spostare tutte le nostre cose sull’Handbook e quindi eliminarle da GitHub e da Rosetta, lasciando in quest’ultimo caso solo una pagina introduttiva con i link all’Handbook con lo scopo di rendere tutto più ordinato e facilmente raggiungibile.
Per i Polyglots il link dell’handbook è 
https://it.wordpress.org/team/handbook/polyglots/
dove sono state copiate diverse pagine; saranno inoltre da aggiungere una pagina di descrizione delle riunioni e da rivedere i testi delle pagine presenti sull’handbook preparando singoli documenti Google in modo da evitare eccessive correzioni sull’handbook.
Nelle scorse riunioni si è deciso di rivedere altri documenti dei Polyglots salvati in vari spazi (canali Slack, GitHub, ecc…) che potranno essere inseriti sull’handbook.
Per evitare di affollare il canale polyglots, è stato creato polyglots-handbook che servirà come supporto durante la lavorazione dei testi, canale che verrà cancellato al completamento del lavoro sull’handbook.

Il prossimo documento da seguire sarà Il registro e il tono per il quale si sono offerti la nostra Luisa e Paolo Beccari, il link è il seguente: 
https://docs.google.com/document/d/1YClKYDRd8VIiSlURt7OtWhIcWXIvKxNEocizI7XzjCQ/edit?usp=sharing

Traduzione Block Editor  Patterns e Full Site Editing

Lidia ha suggerito di discutere come dare una traduzione e univoca alle due stringhe che trovate al seguente link:
https://translate.wordpress.org/projects/meta/themes/it/default/?filters%5Btranslated%5D=yes&filters%5Bstatus%5D=waiting
Durante la riunione sono state esaminate le possibilità e si è arrivati alla votazione:

Pattern

A unanimità si è deciso di tradurre con modello

Block editor

A maggioranza si è deciso di tradurre con Editor a blocchi

La prossima riunione sarà giovedì 13 agosto alle ore 19:00.

#block-editor, #pattern

[WCIT] Resoconto riunione del 3 agosto 2020

Presenti

@lasacco, @enricosorcinelli, @francina, @severinociancio, @essekappa, @francescodicandia, @glorialchemica, @matteoenna, @marcochiesi, @valeazzi, @matteospi, @simo70, @cristianozanca, @deadpool76

Svolgimento della riunione

Punto 1: date

Durante la riunione si è ampiamente discusso sulle possibili date e sugli orari da scegliere.

@lasacco ha organizzato una votazione e quasi a unanimità si è scelto:

  • [conferenza] sabato 17 ottobre – orario: 10-13 / pausa pranzo / 14-17
  • [Contributor Day] venerdì 16 ottobre – orario: 15-18

Punto 2: numero di track, ipotesi di struttura

Al momento è stato valutato che gli Sponsor non potranno avere slot nella programmazione ufficiale ma, a loro scelta, sono liberi di fare delle demo al proprio stand virtuale; eventualmente si possono incoraggiare a fare queste demo durante il quarto d’ora accademico tra uno slot e l’altro.

@francina (coordinatrice del team Speaker) propone di predisporre il WordCamp solo in italiano, opinione confermata anche da molti altri in riunione; @lasacco ricorda che il Team WordCamp Central e l’orientamento della Community internazionale hanno evidenziato che i WordCamp sono eventi localizzati, anche per l’online.

La scelta per un WordCamp solo in italiano sarà valutata in una riunione del team Speaker mercoledì 5 agosto.

@valeazzi ha aggiornato la riunione riguardo la proposta sui social del WordCamp e l’eventuale occasione di creare dei canali social per conto della community italiana di WordPress:

Il Team ha studiato la documentazione INT e non ci sono riferimenti alla possibilità di account social non a nome dell’evento ma della Community, quindi sarebbe necessario contattare Central.
Dopo attenta riflessione, il team è concorde nel ritenere che sarebbe meglio evitare principalmente in quanto:
1.rischio di dispersione dell’evento, con molte richieste di assistenza / lavoro / cerco / trovo / offro / vendo e altro ancora.
2. profilo molto più difficile da trovare perché diventa generico e non specifico dell’evento, inoltre una eventuale creazione di un gruppo Facebook a nome della community IT sarebbe di difficile gestione (molta dispersione e servono anche molte energie per gestirlo) e sarebbe più indicato discuterne in # community.

@marcochiesi ha aggiornato le attività del team tecnico: la scorsa settimana hanno valutato le modalità di contatto nei confronti dei fornitori, e sono state inviate le prime richieste di preventivo. Qualcuno ha già risposto ma è troppo presto per avere un quadro della situazione.

@lasacco ha ricordato di compilare la bio per chi non lo avesse ancora fatto perché al più presto dovrà essere messo il sito online (anche con la grafica provvisoria) e si dovrà aprire al più presto la call per gli sponsor.

Le prossime riunioni saranno giovedì 6 agosto in asincrono e lunedì 10 agosto alle ore 17:00.


[Polyglots] Resoconto riunione del 27 luglio 2020

Presenti

@darkavenger, @deadpool76, @marcochiesi, @paolobeccari, @paroleinlinea, @piermario, @wolly, @lidialab

Svolgimento della riunione

Come è andato il primo mini-evento WordPress Translation Day Italia?

Si sono innanzitutto raccolti pareri su come è andata la prima edizione del mini-evento WordPress Translation Day Italia.

“Molto bello interagire con la voce e le espressioni del viso!
Tutto molto produttivo e piacevole.” @paolobeccari

“Anche per me è stato molto bello. Rende più vicino e reale il gruppo dei Polyglots ed è un bel modo per mettere a proprio agio i nuovi arrivati (mi ci metto anch’io!). È stato divertente e per me molto utile anche come occasione per imparare nuovi particolari ed il modo migliore di fare le cose.” @piermario

Stato richieste pte e revisioni

Abbiamo iniziato a fare il punto della situazione con la richiesta revisioni delle traduzioni.

Discussione del termine required

Infine abbiamo discusso il termine required.
Il termine required, già presente in glossario, ha richiesto una discussione approfondita. Si è ritenuto la traduzione suggerita “obbligatorio” troppo forte poiché spesso è una forte raccomandazione, ma non corrisponde al concetto di obbligatorietà (ad es. per far funzionare qualcosa).

La votazione si è fatta tra le seguenti proposte: obbligatorio, richiesto, necessario. La maggioranza ha votato per necessario.

Vi ricordiamo che la prossima riunione sarà giovedì 6 agosto alle ore 19:00

#polyglots, #required, #resoconto

Discussione sul termine Block editor…

Discussione sul termine Block editor
#glossario #polyglots

Il termine è ormai molto attuale e sempre più plugin e temi lo contengono.
Ci sono in giro diverse traduzioni, anche nel core abbiamo problemi di consistenza.
Penso che sarebbe utile parlarne in riunione polyglots e inserire il termine scelto in glossario quanto prima.

Ricordo che la data di rilascio di 5.5 è l’11 agosto, prima di quella data penso sarebbe il caso di avere consistenza nel core.

[Supporto] Resoconto riunione del 28 luglio 2020

Presenti

@glorialchemica, @ramthas, @deadpool76, @cristianozanca, @andreaporotti

Svolgimento della riunione

Ti aspettiamo alla chat che si svolge ogni martedì dalle ore 19:00 alle 19.30
sul canale #forum di Slack.
(la partecipazione richiede un account Slack)
Ciao!

[WCIT] Resoconto riunione del 27 luglio 2020

Presenti

@lasacco, @francescodicandia, @lorenzof, @enricosorcinelli, @valeazzi, @glorialchemica, @marcochiesi, @matteoenna, @riccardodicurti, @matteospi, @giorgiacastro, @francgrasso, @severinociancio, @cristianozanca, @realloc, @deadpool76

Svolgimento della riunione

@glorialchemica ha aggiornato la riunione sulla situazione sito:

  • data una sistemata al menu
  • mantenute le voci Organizzatori (manca ancora qualche Bio) e Codice di Condotta (@valeazzi ha preparato i contenuti di questa pagina)
  • data una ripulita ai widget
  • il team si è orientato sul modificare la grafica di WC Denver

Gloria ha suggerito di valorizzare il post di Welcome prima della pubblicazione della Call for Sponsor, Laura si è offerta di preparare una base che varrà sistemata da @valeazzi e il team Contenuti & Social.

@francescodicandia ha segnalato per il team sponsor che a partire dalla prossima settimana sarà solamente da decidere il valore delle due sponsorship.

@valeazzi del team Contenuti e Social ha chiesto quali social potranno essere attivati; orientativamente dovrebbero essere Twitter e Facebook, @marcochiesi ha suggerito l’attivazione di Youtube dato che quasi certamente lo streaming sarà fatto lì. 

Da parte di Marco Chiesi viene avanzata l’ipotesi di creare gli account social a nome della community italiana nella sua interezza (quindi da riciclare anche per eventuali altri scopi), oppure account specifici solo per il WordCamp Italia.

Dopo attenta analisi il tema degli account social della community verrà ripreso alla prossima riunione e in una delle prossime del canale Community, come approfondimento viene chiesto a @valeazzi e al team Contenuti e Social di leggere la documentazione riguardo i social.

@giorgiacastro ha aggiornato sulla grafica per l’evento segnalando che ci sta lavorando e a breve ci saranno novità, e potrà chiedere il parere di tutti in qualsiasi momento anche tramite un channel nel canale del WordCamp Italia.

Per il team Documetazione, Laura ha segnalato questo testo https://docs.google.com/document/d/1L_eAFd-QOeUJfsM79QWDDyR6pPrDO4-5oNJTqA88AVE/edit?usp=sharing relativo alle linee guida per l’uso di Gmail e Drive per le quali si chiede l’opinione di tutti. Al momento Laura e @deadpool76 fanno parte del team Documentazione.

@lorenzof ha aggiornato tutti per il team tecnico: ha segnalato il link https://make.wordpress.org/community/2020/07/23/moving-forward-with-online-events/ che in sintesi segnala che Central non paga più i service di streaming per cui bisognerà avvalerci del budget necessario tramite sponsor, oppure dovranno intervenire gli organizer.

Laura suggerisce di richiedere preventivi con le voci semparate.

Lorenzo suggerisce questa lista di indicazioni per la richiesta dei preventivi:

  • 2 Giornate di conferenze con 2 tracce distinte.
  • ogni traccia dura circa 5 ore e si alterneranno un massimo di 8-9 speaker per traccia con 1-2 presentatori per traccia
  • streaming di tutto l’evento su YouTube
  • servizio di captioning in tempo reale di tutto l’evento e per entrambe le tracce
  • personalizzazione degli elementi grafici (intro/outro/schermate di attesa/sfondi, etc.)
  • registrazione di tutta la trasmissione su entrambe le tracce, dalla prima presentazione fino a quando termina lo streaming

La prossima riunione sarà lunedì 3 agosto alle ore 17:00.

[Polyglots] Resoconto riunione del 23 luglio 2020

Presenti

@darkavenger, @deadpool76, @giorgiacastro, @marcochiesi, @mociofiletto, @paolobeccari, @piermario, @lidialab

Svolgimento della riunione

Primo mini-evento WordPress Translation Day italiano

Sono stati riepilogati e fatto un check dei punti organizzativi per l’evento del sabato successivo. Tutto pronto!

Discussione del verbo Toggle

Si è deciso di rimodificare il suggerimento in attiva/disattiva, dopo che era stato modificato in commutare, per motivi di compattezza, in quanto segnalato più volte dagli stessi traduttori essere di non immediata comprensione.

Si è deciso di analizzare eventuali suggerimenti da riportare nelle note per dare delle alternative compatte in caso di necessità.

Vi ricordiamo che la prossima riunione sarà giovedì 30 luglio alle ore 19:00

#polyglots, #resoconto, #toggle