Wikipedia:Houptsyte
Schwyzerdütsch | Badisch | Elsassisch | Schwäbisch | Vorarlbergisch |
Àrtikel fìnde
Àrtikel noh Kàtegorie: Themeportal: Regionàle Àrtikel Àlemànne Àlemànnisch Bade Bàde-Wirttebärg Basel Elsàss Liachtastei Schwiiz Schwoba Sunschtigs: Àrtikelindex vu A bis Z • Bsunders güeta Àrtìkel • Lasige Àrtikel • Àrtìkel noh Dialekt • Audioufnàhme vu Àrtikel • Ufnàhme vu Dialektwerter • A Fàbel ìn verschìdne Dialekt ìwersetza • Àlemànnische Ortsnamme • Àlemànnische Diernamme • Àlemànnische Pflànzenamme
|
D Àlemànnischa Wikipedia
D àlemànnischa Wikipedia ìsch a Enzyklopedi ìn da Dialekta vum àlemànnischa Sprochrüüm, àlso vu dr ditscha Schwiz, vum Elsàss, vu Lìechtestei, vu Owerbàda, vum Schwowalànd un vu Vorarlberg.
|
E Laschtwage isch es Fahrzüüg, wo sälber cha fahre und zum Umefahre vo grosse oder schwäre Sache im Güetervercheer pruucht wird. Hützetags gilt dä Name nume no für schwäri Fahrzüg mid Motoore. I de Gschicht vo de modärne Laschtwäge sind Konstruktöör i de alemannische Regioone scho ganz am Afang deby gsi. Die Fahrzüg sind i der Wirtschaft so wichtig, ass me defür scho lang es vilfältigs Vokabulaar gha het, wo sech mit der Sach zäme immer wyter entwiklet. Laschtwage isch es alts Wort vo de düütsche Sprooch. Im Schwiizerischen Idiotikon sind defür Beleeg sit em 15. Joorhundert abtrukt; eis Zitat chunt us der Vogträchnig vo Laufe us em 1475i und heisst 2 zug von Blawen, Zwingen mit zweyen lastwegen daz holtz zuo füeren. I der dütsche Standardsprooch kennt me der nöi Begriff Nutzfahrzeug – do defür git s keis alemannischs Wort, wo die Sach gnau übersetzt. I der modärne Umgangssprooch seit me de Laschtwäge bsunders z Dütschland au LKW, das isch d Abchürzig für s standarddüütsche Wort Lastkraftwagen, und mängmol seit me eifach Laschtauto oder Laschter; es neus Frömbdwort für die chlynere vo dene Fahrzüüg wär no der Transporter. Wäge der internazionale Kultur vo der Logistik chunt s änglische Leenwort Truck i der technische Umgangssprooch als wie meh vor, und do devo isch d Pruefsbezeichnig Trucker abgleitet für Laschtwagefaarer; i de Schwiiz seit me Schofför (das isch vom französische chauffeur übernoo). I dr dütschsproochige Schwiiz cha me näbem allgemein pruuchte Wort Laschtwage au no Laschtauto und Camioñ ghööre. Camion isch au us em Französische übernoo und gilt i der Mundart, wie der Christian Schmid seit, als veraltet. (…dr gànz Àrtìkel lasa) |
Hàsch gwìsst ...
|
Àlemànnischa Nochrìchte:
|
|
Nawaprojekt:
|
|
|
|
|
|
|
Kontàktufnàhm: Kontàkt – Press
Wikimedia-Foundation – Wikimedia Deutschland e.V. – Wikimedia CH - Wikimédia France - Wikimedia Österreich |