English
Etymology 1
The noun is an abbreviation of electronic mail.[1] The verb is derived from the noun, by analogy with mail (“to send through the mail”).[2]
Pronunciation
- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈiːmeɪl/
- (General American) IPA(key): /ˈiˌmeɪl/
Audio (GA) (file) - Rhymes: -iːmeɪl
Noun
email (countable and uncountable, plural emails) (computing)
- (uncountable) A system for transferring messages from one computer to another, usually through a network.
- Antonym: snail mail
- He sent me his details via email.
- The advent of email has simultaneously brought our society closer together and farther apart.
- (uncountable) A quantity of messages sent through an email system.
- I am searching through my old email.
- My inbox used to allow only 50 MB of email at a time until last year, when they upgraded it to 2 GBs!
- (countable) A message sent through an email system.
- He sent me an email last week to remind me about the meeting.
- I archive my old emails using a cloud-based service.
- (countable, informal) An email address.
- What’s your email?
- Don’t send personal messages to my work email.
Alternative forms
Derived terms
Translations
|
|
|
|
Verb
email (third-person singular simple present emails, present participle emailing, simple past and past participle emailed)
- (transitive) To send an email or emails to.
- She emailed me last week, asking about the status of the project.
- (transitive, may take two objects) To send (something) through email.
- I’ll email you the link.
- He emailed the file out to everyone.
- (intransitive) To send, or compose and send, an email or emails.
- Most teenagers seem to spend almost the whole day emailing and surfing the Web.
Translations
|
|
See also
Etymology 2
Borrowed from Middle French email, from Old French esmal (“enamel”) (modern French émail (“enamel; vitreous enamel; glaze (coating on pottery)”)),[3] from Medieval Latin smaltum (“enamel”), ultimately from Proto-Indo-European *(s)meld- (“to melt; to soften”).
Pronunciation
- (Received Pronunciation, General American) enPR: ĕ-mālʹ, IPA(key): /ɛˈmeɪl/
- Rhymes: -eɪl
Noun
email (plural emails)
- (obsolete, rare) Enamel (“an opaque, glossy coating”).
- 1579 January 11, George Puttenham, “[Appendix] Partheniades [No. 15; believed to have been presented to Elizabeth I of England on 1 January 1579 (Julian calendar)]”, in Joseph Haslewood, editor, Ancient Critical Essays upon English Poets and Poësy (Miscellanea Poetica Anglicana Antiqua; 1), volume I, London: Printed by Harding and Wright, […], for Robert Triphook, […], published 1811, OCLC 1008346126, page xxxiv:
- Set Naples courser to an asse, / Fine emerawde vnto greene glasse: / Set rich rubye to redd emayle, / The raven's plume to peacocke's tayle: / [...] / There shall no less an oddes be seene, / In myne from everye other Queene!
- 1594, Tho[mas] Nashe, The Terrors of the Night or, A Discourse of Apparitions, London: Printed by Iohn Danter for William Iones, […], OCLC 222298977, signature Diii; republished in Alexander B[alloch] Grosart, editor, The Complete Works of Thomas Nashe. In Four Volumes. […] (The Huth Library), volume III, London; Aylesbury, Buckinghamshire: Printed [by Hazell, Watson, and Viney] for private circulation only, 1883–1884, OCLC 932008005, pages 242–243:
- It is reported, that the Pope long ſince gaue them [the people of Iceland] a diſpenſation to receiue the Sacrament in ale, inſomuch as for their vnceſſant froſts there, no wine but was turned to red emayle, as ſoone as euer it came amongſt them.
- 1684, [Samuel] Du Clos, “The Eighth Class. Of Cold Waters somewhat Aigre and Vinous, which Participate of a Salt Resembling the Nitre of the Ancients.”, in Observations on the Mineral Waters of France, Made in the Royal Academy of the Sciences, […] Now Made English, London: Printed for Henry Faithorne, and John Kersey […], OCLC 228725437, pages 96–97:
- Another part of this Earth being mixt with an equal part of its Salt, and put on the Fire to melt, in part pierc'd thro the Crucible, which was found on the outside, as it were, lin'd with a Brown Email, and the inside of the Crucible was cover'd with a Clear-Red Email.
Alternative forms
Derived terms
Related terms
References
- ^ “email, n.2”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, September 2011; “email, n.” in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press..
- ^ “email, v.”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, September 2011; “email, v.” in Lexico, Dictionary.com; Oxford University Press.
- ^ “† email, n.1”, in OED Online , Oxford: Oxford University Press, September 2011.
Further reading
Anagrams
Czech
Alternative forms
Noun
email m
Usage notes
Some institutions discourage this spelling of electronic communication in favor of e-mail.
Dutch
Pronunciation
Audio (file)
Noun
email n (uncountable)
Derived terms
Anagrams
French
Etymology
Noun
email m (plural emails)
Synonyms
See also
Anagrams
Hungarian
Etymology
From French émail, from Old French esmal, from Frankish *smalt.[1]
Pronunciation
Noun
email (plural emailok)
- enamel, glaze (an opaque, glassy coating baked onto metal or ceramic objects)
- Synonym: zománc
- enamel (the hard covering on the exposed part of a tooth)
- Synonym: fogzománc
Declension
Inflection (stem in -o-, back harmony) | ||
---|---|---|
singular | plural | |
nominative | emailok | |
accusative | emailt | emailokat |
dative | emailnak | emailoknak |
instrumental | emaillal | emailokkal |
causal-final | emailért | emailokért |
translative | emaillá | emailokká |
terminative | emailig | emailokig |
essive-formal | emailként | emailokként |
essive-modal | — | — |
inessive | emailban | emailokban |
superessive | emailon | emailokon |
adessive | emailnál | emailoknál |
illative | emailba | emailokba |
sublative | emailra | emailokra |
allative | emailhoz | emailokhoz |
elative | emailból | emailokból |
delative | emailról | emailokról |
ablative | emailtól | emailoktól |
non-attributive possessive - singular |
emailé | emailoké |
non-attributive possessive - plural |
emailéi | emailokéi |
Possessive forms of email | ||
---|---|---|
possessor | single possession | multiple possessions |
1st person sing. | emailom | emailjaim |
2nd person sing. | emailod | emailjaid |
3rd person sing. | emailja | emailjai |
1st person plural | emailunk | emailjaink |
2nd person plural | emailotok | emailjaitok |
3rd person plural | emailjuk | emailjaik |
Derived terms
References
- ^ Tótfalusi, István. Idegenszó-tár: Idegen szavak értelmező és etimológiai szótára (’A Storehouse of Foreign Words: an explanatory and etymological dictionary of foreign words’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2005. →ISBN
- Laczkó, Krisztina and Attila Mártonfi. Helyesírás (’Orthography’). Budapest: Osiris Kiadó, 2006. →ISBN
Italian
Noun
email m or f (invariable)
Derived terms
Anagrams
Spanish
Etymology
Noun
email m (plural emails)
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- en:Computing
- English terms with usage examples
- English informal terms
- English verbs
- English transitive verbs
- English intransitive verbs
- English terms derived from the PIE root *(s)meld-
- English terms borrowed from Middle French
- English terms derived from Middle French
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Medieval Latin
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms with obsolete senses
- English terms with rare senses
- English terms with quotations
- English heteronyms
- en:E-mail
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech informal terms
- Dutch terms with audio links
- Dutch lemmas
- Dutch nouns
- Dutch uncountable nouns
- nl:Heraldry
- French terms borrowed from English
- French terms derived from English
- French lemmas
- French nouns
- French masculine nouns
- French countable nouns
- French informal terms
- Hungarian terms derived from French
- Hungarian terms derived from Frankish
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian lemmas
- Hungarian nouns
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Spanish terms derived from English
- Spanish lemmas
- Spanish nouns