บล็อค @RailMinIndia เรียบร้อยแล้ว

คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดูทวีตเหล่านี้? ดูทวีตเหล่านี้ไม่ถือเป็นการยกเลิกการบล็อค @RailMinIndia

  1. รีทวีต

    Yet another connectivity milestone for NE Region - Double line commissioned between Belakoba-Raninagar Y'day.

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  2. รีทวีต

    NER in Dainik Jagran of 03.11.15

    ถูกแปลมาจาก อินโดนีเชีย โดยใช้

  3. รีทวีต

    Out of total 10548 ha, 87% of land has been acquired (excluding Sonnagar-Dankuni section) on DFC

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  4. IR Steps towards achieving greater transparency, New RRB Manual after a gap of 15 years incorporates policies, procedures & instructions.

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  5. All complaints, suggestions be marked to concerned GM, DRM for appropriate action and also tag

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  6. IR steps towards achieving greater transparency: On line EXAM for 3273 post, 54 categories of staff has been conducted successfully.

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  7. รีทวีต

    pledge taking ceremony & March Past by RPF Contingent held on 31oct at JP on the occasion of Rashtriya Ekta Diwas

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  8. รีทวีต

    &GreenRlys cleang & plnting trees Erode Rly Clny Park 2day

  9. รีทวีต

    Thank you for providing halt to 8 trains...this will certainly help passengers

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  10. รีทวีต

    1805 sleepers-Highest ever on IR, replaced by TRT in a single block on Moradabad Div

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  11. รีทวีต

    Trucks on Train over Sharavati river on Konkan Railway, Awesome pic by Lalam Mandavkar

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  12. รีทวีต

    Green Top on Rly. Stns a significant step twards SolarPowerRevolution

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  13. รีทวีต

    11 additional general second Class coaches in 3 trains on permanent basis by CR.

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  14. รีทวีต

    महाप्रबंधंक पश्चिम मध्य रेलवे के सम्मुम्ख मार्च पास्ट करती आर पी एफ की टुकड़ी /

    ถูกแปลมาจาก ฮินดี โดยใช้

  15. รีทวีต

    Inspected TRT work site at FZL-MZM-CNK section. TRT, 2BCM, 2WST, UNIMET, DGS & UTV are deployed.

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  16. รีทวีต

    RISSTA, mobile application for MMTS travellers assistance completes five months. 250 complaints resolved within 5 min!

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  17. IR to form SPV with Odisha Government for development railway infrastructure.

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  18. รีทวีต

    DRM Sec'bad Safety & passenger amenity inspection of Latur road on 31.10.15

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  19. รีทวีต

    Jabalpur Nagpur better connectivity to help medical & education facilty for the needy people at Nagpur & South

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  20. รีทวีต

    Gauge conversion will also give direct connectivity between Jabalpur Nagpur via Gondia, a shorter route

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

การโหลดข้อมูลอาจต้องใช้เวลาสักครู่

ทวิตเตอร์นั้นอาจจะรองรับปริมาณผู้เข้าใช้ไม่ไหว หรืออาจจะเกิดอาการสะดุดนิดหน่อย ลองใหม่อีกครั้ง หรือลองดูที่ สถานะของทวิตเตอร์ สําหรับข้อมูลเพิ่มเติม

    คุณยังอาจถูกใจ

    ·