Christopher Clarey

@christophclarey

Global Sports columnist New York Times Tennis writer/player. 25 years of Slams. 13 Olympics. Français & castellano. Punahou. Coronado. Williams. Planet

The Newburys, Paris, la route
เข้าร่วมเมื่อ มกราคม 2554

บล็อค @christophclarey เรียบร้อยแล้ว

คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการดูทวีตเหล่านี้? ดูทวีตเหล่านี้ไม่ถือเป็นการยกเลิกการบล็อค @christophclarey

  1. Forbes Fab 40: World's Most Valuable Sports Brands 2015. Federer only tennis presence. Super Bowl trumps Olympics

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  2. The Sisyphean Chicago Cubs The New York Metropolitans

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  3. singles lineup Halep Muguruza Sharapova Kvitova Radwanska Kerber Pennetta Safarova What do they have in common? All European

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  4. Talked to Flavia Pennetta yesterday at length: she confirmed that the WTA Finals will be her last tour event. No Rio Olympics in 2016

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  5. Olympic slopestyle medalist (and dog rescuer) Gus Kenworthy on coming out in a conformist sport

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  6. Sharapova on MRis, moments and Serena

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  7. At least the Cubs still have next year. Winning it all would have left quite a void

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  8. Universal's closure a big loss for global sports aficionados in the USA

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  9. The BBC takes a stab at forecasting sport 30 years from now. Meet Arsene Wenger version 2045

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  10. Sensible but hardly ideal: Pennetta wins match in Moscow,qualifies for 1st WTA Finals in singles & withdraws in Moscow citing rt foot injury

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  11. Terry Gross: The fine, subtle art of the interview

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  12. Alex Honnold is a rock climbing wizard: see El Capitan etc. But he says he wouldn't even qualify for the Olympics

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  13. With Anna Fenninger's season-ending injury & Tina Maze's decision to step away, Mikaela Shiffrin's chances at overall World Cup title grow

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  14. World's leading women's skier - Anna Fenninger of Austria - reportedly out for season after knee injury

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  15. Smart move: USA Fed Cup in February will be in Hawaii for first time. Nice spot. Nice transition from Australia

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  16. "I almost died today so I'm really happy I still have a chance to get to Singapore" - Karolina Pliskova

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  17. Whoa Canada

  18. Nick Kyrgios: "on detention" from his former school's hall of fame

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  19. F.inally I.mposed F.orced A.tlast

    ถูกแปลมาจาก อังกฤษ โดยใช้

  20. Peak Nole?

การโหลดข้อมูลอาจต้องใช้เวลาสักครู่

ทวิตเตอร์นั้นอาจจะรองรับปริมาณผู้เข้าใช้ไม่ไหว หรืออาจจะเกิดอาการสะดุดนิดหน่อย ลองใหม่อีกครั้ง หรือลองดูที่ สถานะของทวิตเตอร์ สําหรับข้อมูลเพิ่มเติม

    คุณยังอาจถูกใจ

    ·