@fundaeryigit is blocked

Are you sure you want to view these Tweets? Viewing Tweets won't unblock @fundaeryigit.

  1. retweeted

    hala dünyayı istila etmeyen uzaylıların da allah belasını versin..

    Translated from Turkish by

  2. Çocukları öldürüyorlar.

    Translated from Turkish by

  3. retweeted
    Aug 28

    Çok güldüm :) Ama içim acıdı gülerken? Bu haldeyiz abartısız. :/

    Translated from Turkish by

  4. retweeted

    Açıkça şu söyleniyor artık: Seçim yenilensin diye değil, seçim sonuçlarını kabul etmeyip, fiili olrak iktidarı sürdürmek için savaş seçilmiş

    Translated from Turkish by

  5. Uyandım, karar verdim. Sigarayı bırakıyorum.

    Translated from Turkish by

  6. retweeted

    ın yepyeni fragmanı: 25 Eylül'de sinemalarda!

    Translated from Turkish by

  7. retweeted

    Sezgin Tanrıkulu: Yüksekova’da müthiş bir hukuk dışılık ve gözü dönmüşlük var

    Translated from Turkish by

  8. retweeted

    Şehir Tiyatrolarından ihracım nedeni ile kamuoyuna açıklamam.

    Translated from Turkish by

  9. retweeted

    LIVE on : Avlumuzu actik :)

  10. retweeted

    Sanatçımız Levent Üzümcü'nün görevinden ihracı üzerine; İBBŞT Genel Sanat Yönetmenliği'nden kamuoyuna duyurulur:

    Translated from Turkish by

  11. retweeted

    sor bakalım kendine.

    Translated from Turkish by

  12. "Ben nasıl istiyorsam öyle düşüneceksin!" diyen sanat kurumu olmaz. Bu faşizmdir, başka bir şey değil...

    Translated from Turkish by

  13. retweeted

    Yarın akşam saat 20:00'de avlumuzda görüşmek üzere! Rez: 02122931992

    Translated from Turkish by

  14. İlgilenen arkadaşlar Yazı Odası'na başvurabilirler. İletişim bilgileri fotoğrafın altında.

    Translated from Turkish by

  15. Funda Eryiğit followed and
    • @t_kumral

      kutsa! beni maskelerimden sıyırmış hırsızları bile kutsa! işte ben boylece çıldırdım...halil cibran

  16. retweeted

    Siyasetçinin görevi vatanı şehit kanı ile yoğurmak değil kimsenin burnunun kanamadigi bir ülkede onurluca yaşamalarını sağlamaktır

    Translated from Turkish by

  17. retweeted

    Ulan iki tane yol yapınca baygın düşene kadar övülmek istiyorsunuz. Milletin evladı ölüyor. Azıcık arınız olsun da feryadına hak verin.

    Translated from Turkish by

  18. Kardeşi kardeşe kırdırıyorlar.

    Translated from Turkish by

Loading seems to be taking a while.

Twitter may be over capacity or experiencing a momentary hiccup. Try again or visit Twitter Status for more information.

    You may also like

    ·