Vydali jsme
rubato / próza
rubato / poezie
rubato / eseje
rubato / singolare
rubato / trentadue
rubato / plakátová kniha
rubato / obrázková kniha
Připravujeme
Kjell Askildsen — Otevřená pustá krajina. Překlad Eva Kecková.
Emmy Hennings – Cejch (Das Brandmal, 1920). Překlad Marie Voslářová.
Fritz von Herzmanovsky-Orlando – Maškaráda géniů (Maskenspiel der Genien, 1968). Překlad Ingeborg Fialová.
Fritz von Herzmanovsky-Orlando – Pan Děsikůň v růžové pavučině (Der Gaulschreck im Rosennetz, 1928). Překlad Ingeborg Fialová.
Fritz von Herzmanovsky-Orlando – Raut U Létajícího Holanďana (Rout am fliegenden Holländer, 1984). Překlad Ingeborg Fialová.
Osman Lins — Avalovara (Avalovara, 1973). Překlad Vlasta Dufková.
Ghérasim Luca — Lov slov. Překlad Petr Janus.
Jukio Mišima – Jarní sníh (春の雪 Haru no juki, 1969). Překlad Igor Cima.
Jukio Mišima – Splašení koně (奔馬 Honba, 1969). Překlad Igor Cima.
Jukio Mišima – Chrám úsvitu (暁の寺 Akacuki no tera, 1970). Překlad Igor Cima.
Jukio Mišima – Pět znamení úpadku anděla (天人五衰 Tennin gosui, 1971). Překlad Igor Cima.
Milan Nápravník — Avantgarda a iluze.
Milan Nápravník — Dům dýmu.
Milan Nápravník — Resumé o zběsilosti.
Gonçalo M. Tavares – Jeruzalém (Jerusalém, 2009). Překlad Lada Weissová.
Vitomil Zupan — Leviatan (Levitan, 1982). Překlad Anjuša Belehar a Petr Janus.