March-April 2023: Bluesky, Barbie bouba/kiki, and Bea Wolf

My newsletter for March-April 2023: Bluesky, Barbie bouba/kiki, and Bea Wolf

In April, I made an account on bluesky and enjoyed some wordplay there, which is still (so far) going strong as a twitter replacement.

The main episodes of Lingthusiasm these two months were Bringing stories to life in Auslan – Interview with Gabrielle Hodge, which was our second bimodal bilingual episode, this time in Auslan and English, as well as Tone and Intonation? Tone and Intonation!

The…


image

View On WordPress

alex51324:

eldritchsandwich:

semiramis-audron:

prokopetz:

A large part of housecat vocalisation toward humans isn’t goal-directed communication, but rather, affiliative signaling: a simple call-and-response protocol which establishes that the participants are part of the same social unit. Amongst themselves, most housecat affiliative signaling is non-vocal, but humans aren’t really physiologically equipped to respond to such signalling in a feline fashion, and cats, well, they’re adaptable.

Which is to say that when your cat yells, and you yell back, so the cat yells again, and so forth, what you’re really saying to each other is “hiiiiii~”.

image

This is why it is important to meow at loved ones.

A largish percentage of human vocalizations are this, too!  When your human co-worker says “Workin’ hard or hardly workin’?” or comments on atmospheric conditions or other readily-observable features of your surroundings, or generally statements that seemingly convey no useful or novel information whatsoever, the true purpose of these vocalizations is to develop and/or maintain the social unit of the workplace!   In effect, they are saying, “We are experiencing this situation together.  We often experience situations together.  Let’s be allies!”

Some humans will even make vocalizations of this kind to complete strangers, such as when waiting in a line or using public transportation.  This behavior is especially common in situation that may involve some form of inconvenience or frustration, such as waiting in a long line or experiencing a delay.  In these contexts, the vocalizations communicate, “We are both experiencing the same unpleasant situation; let’s not make it worse by being aggressive to one another.”  

There is a linguistic word for this and it’s called phatic expressions! Here’s what Wikipedia says about them:

In linguistics, a phatic expression (English: /ˈfætɪk/FAT-ik) is a communication which primarily serves to establish or maintain social relationships. In other words, phatic expressions have mostly socio-pragmatic rather than denotational functions. They can be observed in everyday conversational exchanges,[1] as in, for instance, exchanges of social pleasantries that do not seek or offer information of intrinsic value but rather signal willingness to observe conventional local expectations for politeness.[2]

Phatic communion at first appears to break Grice’s conversational maxims, because it denotationally appears to give information that is unnecessary, untrue, or irrelevant. However, phatic communion plays an important role in language and has important connotational meanings that do not break these maxims[6] and needs to be understood as an important part of language in its role in establishing, maintaining, and managing bonds of sociality between participants,[7] as well as creating feelings of solidarity and familiarity, and putting participants at ease.[8]

Many expressions generally considered to be phatic (see below) may be a genuine request for information in certain contexts. For example, in British English, “How are you?” is a phatic expression used when greeting someone one knows, especially when a participant wants to initiate conversation. However, it can be asked sincerely, and this must be inferred from context, such as when a friend gives bad news, or tone, such falling intonation to show it as a genuine question (as is with w/h-word questions), or speaking more quietly. Authenticity of the question can also be emphasised by the addition of the word “feeling” (“How are you feeling?”).

Also here is a @lingthusiasm episode about phatic expressions for way more examples and a description of how phrases can go from literal to phatic to (sometimes) literal again (“Dear X” in salutations is a good example of this!).

corvidcall:

None Of You Know What Haiku Are

I’m going to preface this by saying that i am not an expert in ANY form of poetry, just an enthusiast. Also, this post is… really long. Too long? Definitely too long. Whoops! I love poetry.

If you ask most English-speaking people (or haiku-bot) what a haiku is, they would probably say that it’s a form of poetry that has 3 lines, with 5, and then 7, and then 5 syllables in them. That’s certainly what I was taught in school when we did our scant poetry unit, but since… idk elementary school when I learned that, I’ve learned that that’s actually a pretty inaccurate definition of haiku. And I think that inaccurate definition is a big part of why most people (myself included until relatively recently!) think that haiku are kind of… dumb? unimpressive? simple and boring? I mean, if you can just put any words with the right number of syllables into 3 lines, what makes it special?

Well, let me get into why the 5-7-5 understanding of haiku is wrong, and also what makes haiku so special (with examples)!

Keep reading

lingthusiasm:

Episode 86: Revival, reggaeton, and rejecting unicorns - Basque interview with Itxaso Rodríguez-Ordóñez

Basque is a language of Europe which is unrelated to the Indo-European languages around it or any other recorded language. As a minority language, Basque has faced considerable pressure from Spanish and French, leading to waves of language revitalization movements from the 1960s and 1980s to the present day. Which means that some of the kids who grew up among language revitalization activities are now adults, and the project of Basque language revival has taken on further dimensions.

In this episode, your host Gretchen McCulloch gets enthusiastic about new speakers and multiple generations of language revitalization in the Basque country with Dr. Itxaso Rodríguez-Ordóñez, who’s an Assistant Professor at California State University, Long Beach, USA, and a native speaker of Basque and Spanish. We talk about how Itxaso grew up learning Basque at school and from her parents, who’d learned it as adults as part of the Basque language revitalization movement, and how studying linguistics gave her names for her linguistic experiences and made her realize she wasn’t alone. We also talk about a paper Itxaso wrote with several other multilingual linguists about how academia needs to stop searching for “unicorn language users”, aka users of minoritized languages who perfectly match a monolingual majority control group. Plus: Basque language revitalization through punk rock, reggaeton, and more music recs! (Links to songs in shownotes.)

Read the transcript here.

Announcements:

Thank you to everyone who helped share Lingthusiasm with a friend or on social media for our seventh anniversary! We appreciate your support so much, and it was great to see what you love about Lingthusiasm and which episodes you chose to share.

If you’d like to share more of your thoughts on Lingthusiasm, take our 2023 Listener Survey! This is our chance to learn about your linguistic interests, and for you to have fun doing a new set of linguistic experiments. If you did the survey last year, the experiment questions are different this year, so feel free to take it again! You can hear about the results of last year’s survey in a bonus episode and we’ll be sharing the results of the new experiments next year. Take the survey here until December 15th 2023.

In this month’s bonus episode, Gretchen and Lauren get enthusiastic about giving advice by answering your linguistics questions! Join us on Patreon now to get access to this and 80 other bonus episodes, including our 2022 survey results episode, and an eventual future episode discussing the results of our 2023 survey.

Here are the links mentioned in the episode:

Basque music recommendations from Itxaso:

  • Berri Txarrak 'Libre’ on YouTube. This band, mentioned by Itxaso in the episode, was huge in the 90s and 2000s. This song was a big hit, and it is very philosophical about topics also related to Basque politics. This one discusses 'Freedom’.
  • Su Ta Gar 'Mari’ on YouTube. This band was huge during the 80s, 90s, and 2000s, and key to the revitalization processes - at least for the younger generation that wanted to see themselves as young 'rebels’. 
  • Gatibu 'Aske Maitte’ on YouTube. This band is from Gernika, they became active in 2000s and are one of the leading bands in Basque Country today. Their topics continued with the general theme of freedom, but also tackle lots of issues of feminism in a softer rock way.
  • Zetak 'Hitzeman’ on YouTube. The band has become a biiiig hit in the Basque Country in the past few years. Super romantic and fun.

You can listen to this episode via Lingthusiasm.com, Soundcloud, RSS, Apple Podcasts/iTunes, Spotify, YouTube, or wherever you get your podcasts. You can also download an mp3 via the Soundcloud page for offline listening.

To receive an email whenever a new episode drops, sign up for the Lingthusiasm mailing list.

You can help keep Lingthusiasm ad-free, get access to bonus content, and more perks by supporting us on Patreon.

Lingthusiasm is on Bluesky, Twitter, Instagram, Facebook, Mastodon, and Tumblr. Email us at contact [at] lingthusiasm [dot] com

Gretchen is on Bluesky as @GretchenMcC and blogs at All Things Linguistic.

Lauren is on Bluesky as @superlinguo and blogs at Superlinguo.

Lingthusiasm is created by Gretchen McCulloch and Lauren Gawne. Our senior producer is Claire Gawne, our production editor is Sarah Dopierala, our production assistant is Martha Tsutsui Billins, and our editorial assistant is Jon Kruk. Our music is ‘Ancient City’ by The Triangles.

This episode of Lingthusiasm is made available under a Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike license (CC 4.0 BY-NC-SA).

Itxaso is such a great storyteller and I mean I obviously enjoy all our interviews but I especially highly recommend listening to this one.

lingthusiasm:

Bonus 81: Linguistic Advice - Challenging grammar snobs, finding linguistics community, accents in singing, and more

Are there linguistics things in your life that you would like advice about? In honour of our 7th anniversary making Lingthusiasm, this is an episode answering your advice questions, from the serious to the silly.  We’re not professional advice columnists but we are professional linguists, and many people have asked us variants of similar questions over the years.

In this bonus episode, Lauren and Gretchen get enthusiastic about your linguistics questions! We give advice about how to change people’s perspectives on “correct” language, intergenerational slang, amateur research and finding linguistics community and jobs outside academia, learning signed languages from Deaf instructors, singing in different accents, our desire for more research on how podcasts spread linguistic structures, and a lightning round of many more questions!

Listen to this episode of linguistic advice, and get access to many more bonus episodes by supporting Lingthusiasm on Patreon.

lingthusiasm:

Episode 85: Ergativity delights us

When you have a sentence like “I visit them”, the word order and the shape of the words tell you that it means something different from “they visit me”. However, in a sentence like “I laugh”, you don’t actually need those signals – since there’s only one person in the sentence, the meaning would be just as clear if the sentence read “Me laugh” or “Laugh me”. And indeed, there are languages that do just this, where the single entity with an intransitive verb like “laugh” patterns with the object (me) rather than the subject (I) of a transitive verb like “visit”. This pattern is known as ergativity.

In this episode, your hosts Lauren Gawne and Gretchen McCulloch get enthusiastic about ergativity! We talk about how ergativity first brought us together as collaborators (true facts: Lingthusiasm might never have existed without it), some classic examples of ergatives from Basque and Arrente, and cool downstream effects that ergativity makes possible, including languages that have ergatives sometimes but not other times (aka split ergativity) and the gloriously-named antipassive (the opposite of the passive). We also introduce a handy mnemonic gesture for remembering what ergativity looks like, as part of our ongoing quest to encourage you to make fun gestures in public!

Read the transcript here.

Announcements:

November is Lingthusiasm’s anniversary month and it’s been 7 years! To help us celebrate we’re asking you to help connect us with people who would be totally into a linguistics podcast, if only they knew it existed. Most people still find podcasts through word of mouth, so we’re asking you to share a link to your favourite episode, or just share Lingthusiasm in general. Tag us on on social media so we can thank you, or if you share in private enjoy the warm fuzzies of our gratitude.

We’re doing our second listener survey! This is our chance to learn about your linguistic interests, and for you to have fun doing a new set of linguistic experiments. If you did the survey last year, the experiment questions are different this year, so feel free to take it again! You can hear about the results of last year’s survey in a bonus episode and we’ll be sharing the results of the new experiments next year. Take the survey here.

In this month’s bonus episode, Gretchen and Lauren get enthusiastic about linguistic summer camps for grownups aka linguistics institutes! Join us on Patreon now to get access to this and 80 other bonus episodes, including our 2022 survey results episode, and an eventual future episode discussing the results of our 2023 survey.

Here are the links mentioned in the episode:

You can listen to this episode via Lingthusiasm.com, Soundcloud, RSS, Apple Podcasts/iTunes, Spotify, YouTube, or wherever you get your podcasts. You can also download an mp3 via the Soundcloud page for offline listening.

To receive an email whenever a new episode drops, sign up for the Lingthusiasm mailing list.

You can help keep Lingthusiasm ad-free, get access to bonus content, and more perks by supporting us on Patreon.

Lingthusiasm is on Bluesky, Twitter, Instagram, Facebook, Mastodon, and Tumblr. Email us at contact [at] lingthusiasm [dot] com

Gretchen is on Bluesky as @GretchenMcC and blogs at All Things Linguistic.

Lauren is on Bluesky as @superlinguo and blogs at Superlinguo.

Lingthusiasm is created by Gretchen McCulloch and Lauren Gawne. Our senior producer is Claire Gawne, our production editor is Sarah Dopierala, our production assistant is Martha Tsutsui Billins, and our editorial assistant is Jon Kruk. Our music is ‘Ancient City’ by The Triangles.

This episode of Lingthusiasm is made available under a Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike license (CC 4.0 BY-NC-SA).

lingthusiasm:

Bonus 80: Postcards from linguistics summer camp

What if there was a summer camp for linguists? Like, imagine you could just go somewhere for a few weeks or a month and do linguistics classes and go to linguistics talks and eat your meals with linguists all day every day? Well, this event exists, sort of, and they’re called linguistics institutes. 

In this bonus episode, Gretchen and Lauren get enthusiastic about Gretchen’s visit to the 2023 LSA institute at University of Massachusetts Amherst this summer. We talk about cool projects that Gretchen learned about at this year’s Lingstitute, including the Linguistic Atlas Project, the Oxford Dictionary of African American English, and the Wôpanâak Language Reclamation Project (talks about all of these projects are now available online). We also talk about the history of LSA summer institutes (the first one was in 1928, almost a hundred years ago!), why they’re not to be confused with the Summer Institute of Linguistics (SIL), which is a missionary project for Bible translation (awkward), and both Gretchen’s history attending various institutes and Lauren’s history not attending them (sorry about the FOMO though).

Listen to this episode about linguistics summer camp and get access to many more bonus episodes by supporting Lingthusiasm on Patreon.

lingthusiasm:

Episode 84: Look, it’s deixis, an episode about pointing!

Pointing creates an invisible line between a part of your body and the thing you’re pointing at. Humans are really good at producing and understanding pointing, and it seems to be something that helps babies learn to talk, but only a few animals manage it: domestic dogs can follow a point but wolves can’t. (Cats? Look, who knows.) There are lots of ways of pointing, and their relative prominence varies across cultures: you can point to something with a finger or two, with your whole hand, with your elbow, your head, your eyes and eyebrows, your lips, and even your words.

In this episode, your hosts Lauren Gawne and Gretchen McCulloch get enthusiastic about pointing, aka deixis. We talk about how pointing varies across cultures and species: English speakers tend to have a taboo against pointing with the middle finger and to some extent at people, but don’t have the very common cross-cultural taboo against pointing at rainbows. We also talk about the technical term for pointing in a linguistic context, deixis, and how deictic meanings bring together a whole bunch of categories: pronouns in signed and spoken languages, words like here, this, go, and today, and the eternal confusion about which Tuesday is next Tuesday.

Read the transcript here.

Announcements:

This episode is brought to you by all of the fantastic people who have supported the podcast by becoming patrons or buying merch over the years! We say this a lot but it really is very much the case that we would have had to give up making the show a long time ago without your financial support. If you would like to help keep the show running ad-free into the future, listen to bonus episodes, and connect with other language nerds on our Discord, join us on Patreon.

In this month’s bonus episode, Lauren gets enthusiastic about the process of doing linguistic fieldwork with Dr. Martha Tsutsui Billins, an Adjunct Teaching Fellow at California State University Fresno and creator of the podcast Field Notes, whose name you may recognize from the credits at the end of the show!

Join us on Patreon now to get access to this and 70+ other bonus episodes. You’ll also get access to the Lingthusiasm Discord server where you can chat with other language nerds.

Here are the links mentioned in the episode:

You can listen to this episode via Lingthusiasm.com, Soundcloud, RSS, Apple Podcasts/iTunes, Spotify, YouTube, or wherever you get your podcasts. You can also download an mp3 via the Soundcloud page for offline listening.

To receive an email whenever a new episode drops, sign up for the Lingthusiasm mailing list.

You can help keep Lingthusiasm ad-free, get access to bonus content, and more perks by supporting us on Patreon.

Lingthusiasm is on Twitter, Instagram, Facebook, Mastodon, Bluesky, and Tumblr. Email us at contact [at] lingthusiasm [dot] com

Gretchen is on Twitter as @GretchenAMcC and blogs at All Things Linguistic.

Lauren is on Twitter as @superlinguo and blogs at Superlinguo.

Lingthusiasm is created by Gretchen McCulloch and Lauren Gawne. Our senior producer is Claire Gawne, our production editor is Sarah Dopierala, our production assistant is Martha Tsutsui Billins, and our editorial assistant is Jon Kruk. Our music is ‘Ancient City’ by The Triangles.

This episode of Lingthusiasm is made available under a Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike license (CC 4.0 BY-NC-SA).

lingthusiasm:

Linguists often do research by interviewing people from a particular linguistic community. Sometimes these communities are nearby, sometimes very far away. Sometimes it’s a community that the researcher is themselves a member of, sometimes this involves first building relationships with a community where the researcher is an outsider.

In this bonus episode, Lauren gets enthusiastic about the process of doing linguistic fieldwork with Dr. Martha Tsutsui Billins, an Adjunct Teaching Fellow at California State University Fresno, whose name you may recognize from the credits at the end of the show! We talk about Martha’s research on politeness in Amami, building relationships on the Ryukyu Islands in Japan, and the role of outsider scholars in language documentation. We also talk about her relationship with the academic job market as an adjunct, her podcast Field Notes interviewing many linguists about their experiences doing linguistic fieldwork, and her role on the Lingthusiasm team helping us research examples for episodes.

Listen to this interview about linguistic fieldworks with Dr. Martha Tsutsui Billins, and get access to many more bonus episodes by supporting Lingthusiasm on Patreon.

lingthusiasm:

Young kids growing up in Guatemala often learn Q’anjob’al, Kaq’chikel, or another Mayan language from their families and communities. But they don’t live next to the kinds of major research universities that do most of the academic studies about how kids learn languages. Figuring out what these kids are doing is part of a bigger push to learn more about language learning in a broader variety of sociocultural settings. 

In this episode, your host Gretchen McCulloch gets enthusiastic about how kids learn Q’anjob’al and other Mayan languages with Dr. Pedro Mateo Pedro, who’s an assistant professor at the University of Toronto, Canada, a native speaker of Q'anjob'al and a learner of Kaq'chikel. We talk about Pedro’s background teaching school in Q’anjob’al and Spanish, which sounds kids acquire later in Q’anjob’al (hint: it’s the ejectives like q’ and b’), and gender differences in how kids speak Q’anjob’al. We also talk more broadly about why this work is important, both in terms of understanding how language acquisition works as a whole and in terms of using the knowledge of how children acquire Indigenous languages to create teaching materials specific to those languages. Finally, we talk about Pedro’s newer revitalization work with a community of Itzaj speakers and the process of building a relationship with a community that you’re not already part of.  

Read the transcript here.

Announcements:

We love reading up on an interesting etymology, but the history of a word doesn’t have to define how it’s used now - and to celebrate that we have new merch with the motto ‘Etymology isn’t Destiny’. Our artist, Lucy Maddox has brought these words to life in a beautiful design in blackwhitenavy blueLingthusiasm green, and rainbow gradient. The etymology isn’t destiny design is available on lots of different colours and styles of shirts, hoodies, tank tops, t-shirts: classic fit, relaxed fit, curved fit. Plus mugs, notebooks, stickers, water bottles, zippered pouches, and more!

We also have tons of other Lingthusiastic merch available, it makes a great gift to give to a linguistics enthusiast in your life or to request as a gift from someone. Special shoutout to our aesthetic IPA chart redesign, which now comes in rectangle (looks great as a poster if you have an office or corridor that needs to be jazzed up), and with a transparent background for t-shirt purposes! Or get it on a tote bag or notebook so you can bring it to conferences! 

In this month’s behind the scenes bonus episode, Gretchen gets enthusiastic about the linguistic process of transcribing podcast episodes with Sarah Dopierala, whose name you may recognize from the credits at the end of the show! We talk about how Sarah’s background in linguistics helps her with the technical words and phonetic transcriptions in Lingthusiasm episodes, her own research into converbs, and the linguistic tendencies that she’s noticed from years of transcribing Lauren and Gretchen (guess which of us uses more quotative speech!)

Join us on Patreon now to get access to this and 70+ other bonus episodes, including our upcoming linguistics advice episode where we answer your questions! You’ll also get access to the Lingthusiasm Discord server where you can chat with other language nerds.

Here are the links mentioned in the episode:

You can listen to this episode via Lingthusiasm.com, SoundcloudRSSApple Podcasts/iTunesSpotifyYouTube, or wherever you get your podcasts. You can also download an mp3 via the Soundcloud page for offline listening.

To receive an email whenever a new episode drops, sign up for the Lingthusiasm mailing list.

You can help keep Lingthusiasm ad-free, get access to bonus content, and more perks by supporting us on Patreon.

Lingthusiasm is on TwitterInstagramFacebookMastodon, and Tumblr. Email us at contact [at] lingthusiasm [dot] com

Gretchen is on Twitter as @GretchenAMcCFacebook 2https://href.li/?http://allthingslinguistic.com/“>All Things Linguistic.

Lauren is on Twitter as @superlinguo and blogs at Superlinguo.

Lingthusiasm is created by Gretchen McCulloch and Lauren Gawne. Our senior producer is Claire Gawne, our production editor is Sarah Dopierala, our production assistant is Martha Tsutsui Billins, and our editorial assistant is Jon Kruk. Our music is ‘Ancient City’ by The Triangles.

This episode of Lingthusiasm is made available under a Creative Commons Attribution Non-Commercial Share Alike license (CC 4.0 BY-NC-SA).