Showing posts with label Peruvian Literature. Show all posts
Showing posts with label Peruvian Literature. Show all posts

Wednesday, April 26, 2023

Death in the Andes by Mario Vargas Llosa (Picador 1993)

 



When he saw the Indian woman appear at the door of the shack, Lituma guessed what she was going to say. And she did say it, but she was mumbling in Quechua while the saliva gathered at the corners of her toothless mouth.

“What’s she saying, Tomasito?”

“I couldn’t catch it, Corporal.”

The Civil Guard addressed her in Quechua, indicating with gestures that she should speak more slowly. The woman repeated the indistinguishable sounds that affected Lituma like savage music. He suddenly felt very uneasy.

“What’s she saying?”

“It seems her husband disappeared,” murmured his adjutant. “Four days ago.”

“That means we’ve lost three,” Lituma stammered, feeling the perspiration break out on his face. “Son of a bitch.”

“So what should we do, Corporal?”

“Take her statement.” A shudder ran up and down Lituma’s spine. “Have her tell you what she knows.”

“But what’s going on?” exclaimed the Civil Guard. “First the mute, then the albino, now one of the highway foremen. It can’t be, Corporal.”

Maybe not, but it was happening, and now for the third time. Lituma pictured the blank faces and icy narrow eyes that the people in Naccos—laborers at the camp and comuneros, the Indians from the traditional community—would all turn toward him when he asked if they knew the whereabouts of this woman’s husband, and he felt the same discouragement and helplessness he had experienced earlier when he tried to question them about the other men who were missing: heads shaking no, monosyllables, evasive glances, frowns, pursed lips, a presentiment of menace. It would be no different this time.

Tuesday, April 04, 2023

Who Killed Palomino Molero? by Mario Vargas Llosa (Faber & Faber 1986)

 


"Sons of bitches.” Lituma felt the vomit rising in his throat. “Kid, they really did a job on you.”

The boy had been both hung and impaled on the old carob tree. His position was so absurd that he looked more like a scarecrow or a broken marionette than a corpse. Before or after they killed him, they slashed him to ribbons: his nose and mouth were split open; his face was a crazy map of dried blood, bruises, cuts, and cigarette burns. Lituma saw they’d even tried to castrate him; his testicles hung down to his thighs. He was barefoot, naked from the waist down, with a ripped T-shirt covering his upper body. He was young, thin, dark, and bony. Under the labyrinth of flies buzzing around his face, his hair glistened, black and curly.

The goats belonging to the boy who’d found the body were nosing around, scratching around the field looking for something to eat. Lituma thought they might begin to gnaw on the dead man’s feet at any moment.

“Who the fuck did this?” he stammered, holding back his gorge.

“I don’t know,” said the boy. “Don’t get mad at me, it’s not my fault. You should be glad I told you about it.”

“I’m not mad at you. I’m mad that anybody could be bastard enough to do something like this.”