Posts

Showing posts with the label Sirena

Setbisio Para i Publiko #33: I Estorian Sirena

Image
Ti Guahu tumuge' este. I sodda' este gi internet lao ya-hu muna'famta este guini gi iyo-ku blog. Sa' ti meggai na kabĂ„les na tinige' taiguini gi Fino' Chamorro sodda'on gi internet. Gof impottĂ„nte este na estoria gi kotturan Chamorro. Gi inaligao-hu put i estoria-ta, esta hu interview fa'na'an mas ki dos siento na manĂ„mko'. I meggaiña manininterview hu faisen este na finaisen "gi dumangkolo'-mu, hĂ„fa i lihenden pat estoria na'manman sina un huhungok ginen i mañainĂ„-mu pat i manacha'amko'-mu?" Kalang kada unu sumĂ„ngan este na estoria put si Sirena. ********************** Estorian Sirena Åntes na tiempo, guĂ„ha un familia mañasaga giya HagĂ„tña . GuĂ„ha lokkue' un bunitan palao'an gi familia ni na'an-ña si Sirena . Gus ya-ña si Sirena ñumangu, espesiatmente gi halom i saddok HagĂ„tña. I nĂ„nan Sirena ha sangani gue' na kalan guihan gue' gi halom hĂ„nom. Un diha, tinago

Un Popblen na Familia

Image
Storytelling has long been such a big part of Chamorro culture. When Chamorros were largely shut out of the governing of their islands and their lives during the last few centuries of colonization, often times their stories were their means of fighting back, whether through teasing, through imagining, through remembering. Even when they largely appear to have accepted their colonial realities, the stories persisted, sometimes changing to accommodate new beliefs and new senses of normality, but still the love of storytelling and of using words to create meaning, to incite responses, to give an extra dimension to life did not fade. You can find it in the stories of Juan Mala, where Chamorros expressed their dislike for the Spanish government of the 19th century through a folk hero, who shared their love of joking, laughing and eating. You can find it in the stories of the giant fish who saved Guam, some versions focus on female power, others on explaining the shape of the island and so

The Machete That Never Needed Sharpening

Image
When I have my students do oral history projects with elder Chamorros, they often times groan and moan. They knew that Chamorros suffered in World War II and don't need to interview an old person to know it. They know they speak Chamorro fluently and don't need to ask them about it. I generally have my students focus their questions on certain things that elders may have heard or been exposed to when they were very young, which wouldn't necessarily be the things an ethnographer or anthropologist or historian would ask them. For example, one topic I am always interested in hearing about are legends or children's stories. What were the stories that the elders of today were told when they were kids? My students often groan about this because they assume that the stories that were told then were probably the same stories we tell today. So kids today can hear stories about Sirena, Gadao, Fu'una and Puntan and Duendes, these must be the same stories that people told t