Chamorro Hath Ten Thousand Several Doors
People take different approaches the language revitalization and preservation. You can often divide these interventions into either which segment of society they are focusing on, and whether their efforts deal with past, present or future forms of the language. For instance, when designing a language curriculum, which audience are you focusing the structure of your curriculum to satisfy or to appeal to? This is one thing that I have regularly been critical of in terms of how curriculum or language learning materials are created on Guam. As most people creating the curriculum are native speakers for whom Chamorro is their first language, they may struggle in understanding what it is like to learn Chamorro as a second language. Their interests in the language will be very different than someone who does not speak it but wants to learn. Their feel of the language will be drastically different than someone who is very unfamiliar with it. What will appeal to them or make them happy is not