Am 1. Mai, dem traditionellen Tag der Arbeit, an dem passenderweise meine Frau ihren 1. Tag als Pensionärin begeht!
On May 1st, which is traditionally Labor Day!Le 1er mai, la traditionnelle fête du travail!
1 maggio, la tradizionale festa del lavoro!
¡1 de mayo, el tradicional Día del Trabajo!
1 мая, традиционный День труда!
1. maj, den traditionelle Labor Day!
5月1日,传统的劳动节
1. toukokuuta, perinteinen vapaapäivä!
1η Μαΐου, η παραδοσιακή Εργατική Ημέρα!
1. svibnja, tradicionalni Praznik rada!
1ê Gulanê, Roja Karkeran a kevneşopî!
1. maijs, tradicionālā Darba svētki!
Gegužės 1-oji, tradicinė darbo diena!
1 ta 'Mejju, il-Jum tax-Xogħol tradizzjonali!
1 mei, de traditionele Dag van de Arbeid!
1. mai, den tradisjonelle arbeidsdagen!
1 maja, tradycyjne Święto Pracy!
1º de maio, o tradicional Dia do Trabalho!
1 mai, tradiționala Ziua Muncii!
Den 1 maj, den traditionella arbetsdagen!
1. мај, традиционални Празник рада!
1. mája, tradičný Sviatok práce!
1. maj, tradicionalni praznik dela!
1. května, tradiční svátek práce!
1 Mayıs, geleneksel İşçi Bayramı!
1 травня, традиційне свято праці!
Május 1., a hagyományos munka ünnepe!
Ngày 1 tháng 5, Ngày Lao động truyền thống!
Mai 1af, y Diwrnod Llafur traddodiadol!
1 мая, традыцыйнае свята працы!trax:
01 Bella Ciao 02 Comandante "Che Guevara" 03 Sortiris Petrula 04 Io Non Sono 05 Dove Vola L'Avvoltoio 06 Se Il Cielo Fosse Bianco Di Carta 07 Drink Americano 08 Dormi Dormi 09 So Stato A Lavora A Montesicuro 10 Per Santa Caterina Dei Pastai 11 Uguaglianza 12 Signor Studente 13 Valle Giulia 14 Questo E Il Nostro Vietnam 15 Contessa