Este é o espaço oficial de comunicação da comunidade brasileira do WordPress, por meio deste, discutimos sobre o progresso das traduções, gestão do fórum de suporte, documentação, organização de WordCamps e Meetups, além de muito mais.
Estes foram os assuntos abordados durante a reunião.
Aprendizados do primeiro handbook
A visão geral obtida do handbook é que o projeto é muito mais direcionado a revisão e criação de conteúdo do que tradução.
Levando isso em consideração, parece que o caminho vai ser muito mais focar nas mudanças e diretrizes que sentirmos necessidade do que traduzir tudo que aparecer pela frente.
Obviamente é importante verificarmos se já tem algo escrito no internacional antes de criar um conteúdo, além de conferir novas ideias de páginas verificando os handbooks da comunidade internacional.
Novas páginas e estado atual
3 novas páginas foram lançadas durante a reunião, totalizando 12 páginas no ar.
Originalmente apenas estávamos traduzindo handbooks da equipe de poliglotas, a ideia agora é focar nos handbooks mais importantes, independente da equipe, além de criar conteúdo local se necessário.
Caso tenha uma página que considere prioridade entre os handbooks do internacional ou até que não tenha na comunidade internacional, mas considere importante, não deixe de mencionar no canal #handbook-comunidade do Slack.
Ajude a manter a reunião acontecendo
Você já participou de algumas reuniões e deseja começar a apresentar também? Candidate-se! Basta enviar uma mensagem no canal do Slack demonstrando o interesse.