مراسلون بلا حدود

@RSF_ar

Official page of the NGO Reporters Without Borders (RSF) - Middle East الصفحة الرسمية لمنظمة مراسلون بلا حدود (RSF) -الشرق الاوسط

2011年1月に登録

ツイート

@RSF_arさんをブロックしました

このツイートを表示してもよろしいですか?これによって@RSF_arさんのブロックが解除されることはありません。

  1. 固定されたツイート
    2018年12月13日

    تنبيه: ربما لاحظتم أن التسجيل في قائمة العناوين البريدية للبيانات الصحفية بالعربية غيرممكن حالياً. إذا كنتم مسجلين في قوائم الإشعارات بالإنجليزية الخاصة بالشرق الأوسط ستصلكم معها مؤقتاً بيانات صحفية بالعربية، ريثما نقوم بإعداد استمارة التسجيل في قائمة البيانات الصحفية بالعربية

    このスレッドを表示
    取り消す
  2. 8 時間前

    : RSF تستنكر اللوائح التنظيمية التي نُشرت الاثنين الماضي في الجريدة الرسمية،التي تؤكد زيادة قبضة الدولة على وسائل الإعلام: بإمكان الحكومة الآن إغلاق مواقع الصحف والحسابات الشخصية دون المرور عبر القضاء، وبذرائع غامضة مثل "نشر أخبار كاذبة" أو زعزعة القيم السياسية، الاجتماعية...

    取り消す
  3. 8 時間前

    : اعتادت أجهزة الأمن الأردنية على حجب أو مراقبة المواقع الإلكترونية. لكن هذا البلد ليس هو الوحيد الذي يشهد مثل هذه الممارسات: فقد تم رفع الحجب عن 22 موقعًا في العالم هذا الشهر بفضل عملية

    このスレッドを表示
    取り消す
  4. 8 時間前

    : تم ححظر موقع من قبل هيئة الإعلام الأردنية ()، لكن سرعة اتخاذ هذا القرار تثير شكوك مؤسسي الموقع حول كونه قراراً سياسياً، وليس إدارياً.

    このスレッドを表示
    取り消す
  5. 8 時間前

    : 17 مارس/آذار، حجبت السلطات الأردنية الموقع الإخباري البديل وذلك في يوم إطلاقه من الخارج. مراسلون بلا حدود تستنكر هذا الحظر المفروض على موقع حظي بما لا يقل عن 5000 زيارة في غضون ساعات قليلة، وفقًا لما أفاد به مؤسسوه

    このスレッドを表示
    取り消す
  6. 3月20日

    Jordan’s security services are used to blocking or monitoring websites. It’s not the only country. announced this month that is providing alternative access to 22 sites that are blocked in 12 countries ()

    このスレッドを表示
    取り消す
  7. 3月20日

    Jordan’s media commission blocked the site () but the speed of the blocking makes the site’s creators, dissidents in exile, suspect a political decision, not an administrative one.

    このスレッドを表示
    取り消す
  8. 3月20日

    : The authorities blocked access to , a Jordanian opposition news website based outside the country, on the day it was launched, 17 March. condemns the blocking of a site that received 5,000 visits in the first few hours, according to its creators.

    このスレッドを表示
    取り消す
  9. 3月20日

    La sécurité jordanienne est coutumière du bocage ou de la surveillance de l'information en ligne. Le pays est loin d'être le seul : quelques 22 sites ont été débloqués dans le monde ce mois-ci par cc

    このスレッドを表示
    取り消す
  10. 3月20日

    Le site a été bloqué par la Commission jordanienne des médias ( d'après le journal ) , mais la rapidité du blocage fait soupçonner une décision politique, non administrative, aux fondateurs du site, des dissidents en exil.

    このスレッドを表示
    取り消す
  11. 3月20日

    : le 17 mars, le jour même de son lancement de l'étranger, ,un site d'informations alternatif jordanien, a été bloqué par les autorités. condamne ce blocage d'un site qui avait déjà reçu 5000 visites en quelques heures, d'après ses fondateurs.

    このスレッドを表示
    取り消す
  12. 3月20日

    if they have 5000followers or more, without reference to the courts, on such vague grounds as "fake news" or prejudice to political, social or religious values.

    このスレッドを表示
    取り消す
  13. 3月20日

    : condemns the new regulations published in the official gazette on Monday, consolidating the state’s grip on the media. Via the media council, the government can now close the websites of newspapers & even personal social media accounts

    このスレッドを表示
    取り消す
  14. 3月20日

    (5000+ followers) sans passer par le système judiciaire, et pour des motifs vagues comme "fake news" ou nuisance aux valeurs politiques, sociales, religieuses...

    このスレッドを表示
    取り消す
  15. 3月20日

    : déplore la réglementation parue lundi dernier au journal officiel, confirmant l'accroissement de l'emprise de l'Etat sur les média : le gouvernement peut, par le Conseil des médias, fermer des sites de journaux &même des comptes perso

    このスレッドを表示
    取り消す
  16. 3月20日

    : يدين الهجوم على مصور كان يحاول الحصول على مقابلة من وكيل وزارة النفط في الموصل.

    取り消す
  17. 3月20日

    : condemns the attack on a cameraman trying to get an interview from the Undersecratary of Oil in Mosul on 14/03

    取り消す
  18. さんがリツイート
    3月19日

    My Twitter account is finally back! Thank you for everyone who helped. Thank you for everyone who supported my case during my detention. There are still journalists and human rights defenders in prison, I wish them all freedom.

    取り消す
  19. 3月19日
    取り消す
  20. 3月19日

    The attack on the writer and Fatah media spokesperson Atef Abou Saif, as well as any other violation against civilians or journalists must end. Freedom of speech, including peaceful demonstration, is a recognized universal right that needs to be respected.

    取り消す
  21. さんがリツイート
    3月19日

    الاعتداء على الكاتب والناطق الاعلامي لفتح في غزة عاطف ابو سيف وكذلك الاعتداءات على الصحفيين والمواطنين تستحق الادانة ويجب ان تتوقف ، فحرية التعبير بما فيها التظاهر السلمي حق مكفول للجميع ويحب ان يحترم.

    取り消す

読み込みに時間がかかっているようです。

Twitterの処理能力の限界を超えているか、一時的な不具合が発生しています。やりなおすか、Twitterステータスで詳細をご確認ください。

    こちらもおすすめです

    ·