Whakaahua o te wā: Kei Taupiri, 1846: ko te pā o Te Wherowhero mā
|
|
Ko Matariki, te whetū o te tau
He kāhui whetū e whitu a Matariki, e mōhiotia nei ko Pleiades. I ia hōtoke, ko te putanga mai o Matariki hei whakaatu mai kua pau te tau tawhito, kua tīmata he tau hou. Mai rā anō, ko te putanga mai o Matariki he wā whakanui, he wā whakatikatika hoki mō te tau hou.
He wā whakareri a Matariki i te whenua. I waenganui o te hōtoke i te wā o Matariki, e āhua moe kē ana te whenua. Ka whakatōngia he hua whenua hei koha ki ngā atua o te whenua. Ka tata te kōanga te tae mai, kāhore atu he wā i te wā o Matariki hei whakatakoto kaupapa mō te whenua, mō ngā mahi whenua hoki o te kōanga āianei. He wā pai hoki hei ako i ngā āhuatanga o te whenua me te ngahere.
Kua mōhio rānei koe...
Ko Meri Te Tai Mangakāhia te wahine tuatahi i tū ki te kōrero ki te Pāremata Māori o Te Kotahitanga? I whānau mai ia i te 22 o Mei 1868 i tētahi wāhi e tata ana ki Panguru i te moana o Te Hokianga. Ko tana tāne ko Hāmiora Mangakāhia, he rangatira o Hauraki i tohungia i 1892 hei Pirimia mō te Pāremata Māori, arā mō te Kotahitanga.
Nō te 18 o Mei i te tau 1893 i tū te hui a te Pāremata o te Kotahitanga i Heretaunga; ka puta te motini a Meri Te Tai Mangakāhia kia whai wāhi ngā wāhine ki te pōtitanga. Ka tū a Meri ki te tautoko ki tana mōtini i roto i te Pāremata – ko ia tonu te wahine tuatahi i kōrero ki taua huinga.
Nau mai, haere mai, tomo mai
Tēnā koe! Haere mai! Kua hangaia te Wikipedia Māori hei mātāpunenga utukore, hei mātāpunenga māhorahora. Ko te nako o tēnei mātāpunenga he rerekē: ka taea e ia tangata, e ia tangata, te tuhituhi, te whakatika rānei, i ngā tuhipānui o te paetukutuku nei. Ko te mahi mā tātou, he waihanga tuhipānui hou, he whakatika, he whakaroa i aua tuhipānui. Tirohia ēnei tuhipānui papai:
Aoraki • Aotearoa Tuatahi • Te Atairangikaahu • Hoani Nahe • Lili'uokalani • Marae • Te Rangi Hīroa • Reo Māori • Takuu • Te Aroha • Tongariro • Wiremu Maihi Te Rangikāheke
|
He mea tautoko tēnei Wikipedia nā te Wikimedia Foundation. He pūtere hoki ēnei o taua rōpū whakahaere:
|
|
EN: If you do not understand or you cannot write in our language, and you want to tell us something, please visit the Embassy. DE: Wenn Sie unsere Sprache nicht verstehen oder nicht schreiben können und Sie bei uns mitreden möchten, dann besuchen Sie bitte die Botschaft. ES: Si no comprende o no sabe escribir en nuestra lengua y desea comunicarse con nosotros, por favor, acuda a la Embajada. FR: Si vous ne comprenez pas ou ne savez pas écrire dans notre langue et souhaitez communiquer avec nous, s'il vous plaît, visitez l'Ambassade.
|
|