JPCampbellBiz

@JP_Biz

BBC NI Economics & Business Editor. Based in Belfast. john.campbell.01@bbc.co.uk

Belfast
Дата приєднання: липень 2013

Твіти

Ви заблокували @JP_Biz

Ви впевнені, що хочете переглянути ці твіти? Перегляд твітів не розблокує профіль @JP_Biz

  1. Закріплений твіт
    28 жовт. 2017

    Some useful slides from John Fitzgerald’s presentation to the NI Economic Conference earlier this week

    Скасувати
  2. 5 годин тому

    Do Congressional hearings always start with some pensioners chuntering on at enormous length?

    Скасувати
  3. 6 годин тому

    Some music from the year of the Good Friday Agreement (in my memory it was all Norman Cook, Daft Punk & Urban Takeover)

    Скасувати
  4. 7 годин тому

    Tusk in Dublin - shoutouts so far: Yeats, Heaney, Beckett, Johnny Sexton, U2, Sinead O'Connor, Irish football fans, 'even Conor McGregor'.

    Скасувати
  5. ретвітнув(ла)
    8 годин тому

    'Blair played a blinder. Between 3 and 4:40 on the afternoon of Good Friday they were hanging by a thread. But it was all done and dusted by 4:45. This was the moment in and out of time. Historical, but somewhere else as well. Somewhere, well out, beyond.'

    Скасувати
  6. 8 годин тому

    Armagh-based food business Linwoods is planning to make up to 90 redundancies in its bakery and milk division. Says there has been big fall in demand for white bread in recent years. By contrast their health food business is thriving.

    Скасувати
  7. 9 годин тому

    'We will discuss the evidence and any future proposals with the Devolved Administrations.' Here's a policy area where Northern Ireland would certainly need a derogation.

    Скасувати
  8. 9 годин тому

    Queens University's CSIT chosen as one of the main delivery partners for the new London Cyber Innovation Centre

    Скасувати
  9. ретвітнув(ла)
    10 годин тому

    Breaking: Ultimo, the lingerie brand built up and then down again by Baroness is to cease trading in the UK. East Kilbride office being closed, with 11 redundancies. "Extremely challenging" market conditions, due to competition and consumer caution.

    Показати цей потік
    Скасувати
  10. 10 годин тому

    This hard working boiler was earning about the same (gross) as the median Northern Ireland Manager, Director or Senior Official (£34,892 in 2014)

    Скасувати
  11. ретвітнув(ла)
    14 годин тому

    An Tánaiste and Irish Foreign Minister responds to ‘strange and inaccurate’ criticisms leveled by British Secretary

    Скасувати
  12. ретвітнув(ла)
    12 годин тому

    The BBC now has a recording of Barry Gardiner saying Labour's six tests for the Brexit deal are "bollocks"

    Скасувати
  13. 13 годин тому

    The Museum of English Rural Life has an extremely strong twitter game

    Скасувати
  14. 13 годин тому

    He adds: 'As we move into the next round of negotiations for exiting the EU hopefully the Irish influence on those negotiations will diminish as other EU countries realise that they have been taken for a ride by the Irish for their own selfish political and economic reasons.'

    Показати цей потік
    Скасувати
  15. 13 годин тому

    DUP Brexit spokesman Sammy Wilson says Barry Gardiner's original remarks on the Belfast Agreement & the way in which the Irish Government has been using it to try and prevent the UK from leaving the EU were 'one hundred percent correct'

    Показати цей потік
    Скасувати
  16. ретвітнув(ла)
    14 годин тому

    On subject of a Balanced Economy at GFA anniversary Áine Brolly of and

    Скасувати
  17. 14 годин тому
    Скасувати
  18. ретвітнув(ла)
    15 годин тому

    NEW: Barry Gardiner apologises and lives to fight another day

    Показати цей потік
    Скасувати
  19. ретвітнув(ла)
    15 годин тому
    Скасувати
  20. ретвітнув(ла)
    17 годин тому
    Скасувати
  21. 17 годин тому

    Almost amusing now that we were reporting a real 5% increase in the block grant as a ‘small above inflation rise’

    Показати цей потік
    Скасувати

Схоже, завантаження займе трохи часу.

Можливо, Твіттер перенавантажено або виникли тимчасові труднощі. Спробуйте ще раз або дізнайтеся більше про стан Твіттера.

    Вам також може сподобатись

    ·