- published: 19 Mar 2015
- views: 127738
The East Is Red may refer to:
East is a cardinal direction.
East or The East may also refer to:
East is a noun, adjective, or adverb indicating direction or geography. East is one of the four cardinal directions or compass points. It is the opposite of west and is perpendicular to north and south.
The word east comes from Middle English est, from Old English ēast, which itself comes from the Proto-Germanic *aus-to- or *austra- "east, toward the sunrise", from Proto-Indo-European *aus- "to shine," or "dawn". This is similar to Old High German *ōstar "to the east", Latin aurora "dawn", and Greek ēōs or heōs.Ēostre, a Germanic goddess of dawn, might have been a personification of both dawn and the cardinal points.
By convention, the right hand side of a map is east. This convention has developed from the use of a compass, which places north at the top.
To go east using a compass for navigation, set a bearing or azimuth of 90°.
East is the direction toward which the Earth rotates about its axis, and therefore the general direction from which the Sun appears to rise. The practice of praying towards the East is older than Christianity, but has been adopted by this religion as the Orient was thought of as containing mankind's original home. Hence, most Christian churches are oriented towards the east.
Chinese can refer to:
Subtitles are derived from either a transcript or screenplay of the dialog or commentary in films, television programs, video games, and the like, usually displayed at the bottom of the screen, but can also be at the top of the screen if there is already text at the bottom of the screen. They can either be a form of written translation of a dialog in a foreign language, or a written rendering of the dialog in the same language, with or without added information to help viewers who are deaf and hard of hearing to follow the dialog, or people who cannot understand the spoken dialogue or who have accent recognition problems. The encoded method can either be pre-rendered with the video or separate as either a graphic or text to be rendered and overlaid by the receiver. The separate subtitles are used for DVD, Blu-ray and television teletext/Digital Video Broadcasting (DVB) subtitling or EIA-608 captioning, which are hidden unless requested by the viewer from a menu or remote controller key or by selecting the relevant page or service (e.g., p. 888 or CC1), always carry additional sound representations for deaf and hard of hearing viewers. Teletext subtitle language follows the original audio, except in multi-lingual countries where the broadcaster may provide subtitles in additional languages on other teletext pages. EIA-608 captions are similar, except that North American Spanish stations may provide captioning in Spanish on CC3. DVD and Blu-ray only differ in using run-length encoded graphics instead of text, as well as some HD DVB broadcasts.
●▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩ESPAÑOL۩ஜ▬▬▬▬▬▬▬▬▬● «El Oriente es Rojo» (chino simplificado: 红东方; chino tradicional: 红东方; pinyin: Dongfang Kong) es una canción que fue el himno de la República Popular de China durante al Revolución Cultural en la década de 1960. La letra de la canción fue atribuida a Lo Youyuan, un agricultor del norte de Shaanxi, quien al parecer se inspiró al ver el sol levantarse en la mañana de un día soleado. La melodía se derivó de una canción popular local. La melodía se fusionó posteriormente en el famoso río Amarillo Concierto para piano en 1969 por Yin Chengzong, y el concierto se basó en el río Amarillo Cantada por Xian Xinghai. Debido a su asociación con la Revolución Cultural, la canción se escuchó rara vez con la subida de Deng Xiaoping a finales de 1970. ●▬▬▬▬▬▬▬▬▬ஜ۩ENGLISH...
According to wikipedia (https://en.wikipedia.org/wiki/The_East_Is_Red_(1965_film): The East Is Red (simplified Chinese: 东方红; traditional Chinese: 東方紅; pinyin: Dōngfāng Hóng) is a 1965 Chinese film directed by Wang Ping. It is a "song and dance epic" dramatizing the history of the Chinese Revolution and the Communist Party under the leadership of Mao Zedong, from the beginnings of the Boxer Rebellion, to the Civil War against the Nationalists, to the victory of the Communists and the establishing of the People's Republic. I made new English subtitles after being unhappy with the version available online. I don't think the English subtitles on the version on Internet Archive (http://archive.org/details/The_East_is_Red) captures the feeling of the Chinese very well (and in some places it is ...
东方红 The East is Red 1964 with subtitles
A Chinese opera dramatizing the revolutionary war against imperialism. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
Simplified Chinese: 东方红 Traditional Chinese: 東方紅 Pinyin: Dōngfāng Hóng English: The East is Red -------- Simplified Chinese: 东方红,太阳升, 中国出了个毛泽东。 他为人民谋幸福, 呼尔嗨哟,他是人民大救星! 他为人民谋幸福, 呼尔嗨哟,他是人民大救星! 毛主席,爱人民, 他是我们的带路人, 为了建设新中国, 呼尔嗨哟,领导我们向前进! 为了建设新中国, 呼尔嗨哟,领导我们向前进! 共产党,像太阳, 照到哪里哪里亮。 哪里有了共产党, 呼尔嗨哟,哪里人民得解放! 哪里有了共产党, 呼尔嗨哟,哪里人民得解放! 东方红,太阳升, 中国出了个毛泽东。 他为人民谋幸福, 呼尔嗨哟,他是人民大救星! 他为人民谋幸福, 呼尔嗨哟,他是人民大救星! -------- Traditional Chinese: 東方紅,太陽升。 中國出了個毛澤東。 他為人民謀幸福, 呼爾嗨喲,他是人民大救星! 他為人民謀幸福, 呼爾嗨喲,他是人民大救星! 毛主席,愛人民, 他是我們的帶路人, 為了建設新中國, 呼爾嗨喲,領導我們向前進! 為了建設新中國, 呼爾嗨喲,領導我們向前進! 共產黨,像太陽, 照到哪裡哪裡亮, 哪裡有了共產黨, 呼爾嗨喲,哪裡人民得解放! 哪裡有了共產黨, 呼爾嗨喲,哪裡人民得解放! 東方紅,太陽升。 中國出了個毛澤東。 他為人民謀幸福, 呼爾嗨喲,他是人民大救星! 他為人民謀幸福, 呼爾嗨喲,他是人民大救星! -------- Pinyin: Dōngfāng hóng, tàiyáng shēng, Zhōngguó chū liǎo ge Máo Zédōng, Tā wèi rénmín móu xìngfú, Hū'...
Didn't see a decent version. Here you guys go. No, I do not know Simplified Chinese. This translation was done by someone else.
音乐·舞蹈·史诗《东方红》中国人民解放军进行曲 1965 影片通过歌舞概括地表现了中国共产党成立后,中国人民在中国共产党和毛主席的领导下,所进行的反帝、反封建、反对官僚主义的艰苦卓绝的革命斗争。这部史诗选择了各个革命阶段最有代表性的典型事件,使它成为中国人民谋求解放的历史缩影。这部音乐舞蹈史诗是为庆祝中华人民共和国建国15周年而创作的。北京、上海和中国人民解放军等七十多个单位的音乐舞蹈工作者、诗人、作曲家、舞台美术工作者,以及工人、学生、少先队业余合唱团三千多人,以满腔的革命热情成功地创作了这首革命史诗。音乐舞蹈史诗《东方红》依照中国革命的历史进程集... 中国人民解放军军歌,名为《中国人民解放军进行曲》,由公木作词,郑律成作曲,创作于1939年。原名《八路军进行曲》,是组歌《八路军大合唱》中的一首。1988年7月25日,定为中国人民解放军军歌。
Anthems Therapy (AT) Copyright © 2017 Now you can add subtitles in my videos and in the description your channel will appear. Because of the university just every 1k sub I will upload a new video (next video 7K) write in the comment section a request of a anthem or a patriotic song you like. 【▬▬▬▬▬▬▬▬▬✮▬▬▬▬▬▬▬▬▬】 "The East Is Red" (simplified Chinese: 东方红; traditional Chinese: 東方紅; pinyin: Dōngfāng Hóng) is a song that was the de facto anthem of the People's Republic of China during the Cultural Revolution in the 1960s. The lyrics of the song were attributed to Li Youyuan, a farmer from northern Shaanxi, and the melody was derived from a local folk song. He allegedly got his inspiration upon seeing the rising sun in the morning of a sunny day. 【▬▬▬▬▬▬▬▬▬✮▬▬▬▬▬▬▬▬▬】 «El Oriente es Rojo»...
“The East Is Red” is a song that was the de facto anthem of the People's Republic of China during the Cultural Revolution in the 1960s. The lyrics of the song were attributed to Li Youyuan, a farmer from northern Shaanxi, and the melody was derived from a local folk song. Li Youyuan got his inspiration upon seeing the rising sun in the morning of a sunny day. Top line of the subtitles in pinyin. Simplified Chinese lyrics: 东方红,太阳升, 中国出了个毛泽东。 他为人民谋幸福, 呼尔嗨哟,他是人民大救星! 他为人民谋幸福, 呼尔嗨哟,他是人民大救星! 毛主席,爱人民, 他是我们的带路人, 为了建设新中国, 呼尔嗨哟,领导我们向前进! 为了建设新中国, 呼尔嗨哟,领导我们向前进! 共产党,像太阳, 照到哪里哪里亮。 哪里有了共产党, 呼尔嗨哟,哪里人民得解放! 哪里有了共产党, 呼尔嗨哟,哪里人民得解放! 东方红,太阳升, 中国出了个毛泽东。 他为人民谋幸福, 呼尔嗨哟,他是人民大救星! 他为人民谋幸福, 呼尔嗨哟,他是人民大救星! 大救星!
Well, I think it's 1960 (not completely sure though). Source: http://web.archive.org/web/20130916165554/http://www.mzdbl.cn/yinyue/dianying/index.html# -- All footage shown belongs to its rightful copyright holder(s). --
About Wang Er Ni: Wang Er Ni is a Northern Shaanxi folk singer who rose to fame after she appeared in CCTV's talent search programme, Avenue of Stars in 2007. Wang was well-loved by the audiences because of her down-to-earth personality and heartfelt renditions of Northern Shaanxi folk songs. She is now a household name in China and is currently signed on to Beijing Dance Drama & Opera as a solo vocalist and has released two studio albums, Northern Shaanxi Folk Songs and Love in Northern Shaanxi 王二妮简介 来自陕北的原生态民歌手王二妮,拥有一副不加雕琢的天籁嗓音,以及陕北人醇厚古朴的风情。2007年她参加中国中央电视台"星光大道"一举成名,虽然无缘"星"奖项,却因独特的嗓音和丰富情感的演绎,受邀成为"星"春节特别节目表演嘉宾,并获选为该台录制个人专场音乐会。王二妮目前是北京歌剧舞剧院的独唱演员。
The East Is Red "The East Is Red", premiered in 1964, was on a much larger scale and higher artistic standards. Therefore, it had a greater influence on the people. The dance epic was created on the initiative of Premier Zhou Enlai. Employing the art forms of song, dance and poetry, it depicted the arduous struggle of the Chinese people to achieve victory from past hardships. The team of directors and choreographers was led by Chen Yading and Zhou Weizhi. Both of them were artists and administrators in art and literature circles. There were 29 choreographers led by Zha Lie involved in this work and rehearsals for the dance epic lasted for months. The premiere of the work and the following performances were all held at the Great Hall of the People. "The East Is Red" featured a clo...
The socialist China was a great country!
Đông Phương Bất Bại (The East Is Red) 1993 HD English Sub
东方红 -全总业余合唱 - The East is Red L'Oriente è rosso O Medio é Vermello El Oriente es Rojo L'Orient est rouge Wschód jest czerwony Красный Восток ตะวันออกเป็นสีแดง Phía đông là Red 이스트 레드입니다 東方紅 初演
既然民歌是劳动人民为了表达自己的思想感情而集体创作的一种艺术形式,那么,劳动人民在不同的历史时期内,便可以利用这种艺术形式来表达自己想要表达的一切符合历史规律的思想感情。《东方红》正是在抗日战争期间人民用以表达对领袖毛泽东主席、对中国共产党由衷的感激之情而创作的颂歌。多少年来,这一颂歌,随着全中国的解放,随着新中国的逐步繁荣、富强、随着人民对毛主席、共产党热爱程度的提高而愈加普及。 这首民歌原为陕北民歌《骑白马》。1943年冬,陕西葭县(今佳县)农民歌手李有源(1903-1955)依照《骑白马》的曲调编写成一首长达十余段歌词的民歌《移民歌》。《移民歌》既有叙事的成分,又有抒情的成分,表达在毛主席、共产党领导下的广大贫苦农民追求幸福生活的欣悦心情。歌曲编成后由李有源的侄子、农民歌手李增正多次在民间和群众集会上演唱,很受人们欢迎。随后,延安文艺工作者将《移民歌》整理、删修成为三段歌词,并改名为《东方红》,1944年在《解放日报》上发表。 解放后,为适应专业合唱队表演,先后有多位作曲家将其改编为合唱曲,现在通行的合唱曲《东方红》是由著名作曲家李涣之编写的。 在文革中,《东方红》几乎人人会唱,成为"伟大领袖毛主席的庄严颂歌",也成为实际上的代国歌,国歌只在迎接外宾时用。在重大会议、集会上,都是奏《东方红》。 歌词: 东方红,太阳升,中国出了个毛泽东。 他为人民谋幸福,呼儿咳哟, 他是人民的大救星。 他为人民谋幸福,呼儿咳哟, 他是人民的大救星。 毛主席,爱人民,他是我们的带路人。 为了建设新中国,呼儿咳哟, 领导我们向前进。 为了建设新中国,呼儿咳哟, 领导我们向前进。 共产党,像太阳,照到哪里哪里亮。 哪里有了共产党,呼儿咳哟, 哪里人民得解放。 哪里有了共产党,呼儿咳哟, 哪里人民得解放。 东方红,太阳升,中国出了个毛泽东。 他为人民谋幸福,呼儿咳哟, 他是人民的...
Special thanks to Socialist East for the audio! "The East Is Red" (simplified Chinese: 东方红; traditional Chinese: 東方紅; pinyin: Dōngfāng Hóng) is a song that was the de facto anthem of the People's Republic of China during the Cultural Revolution in the 1960s. The lyrics of the song were attributed to Li Youyuan, a farmer from northern Shaanxi, and the melody was derived from a local folk song. He allegedly got his inspiration upon seeing the rising sun in the morning of a sunny day. ---Sources--- https://www.youtube.com/watch?v=2ZJPQIaT2O0
She is the definition of charming and gorgeous. I love the scene where she looked up at the ronin.
The East Is Red, also known as Swordsman III, is a 1993 Hong Kong wuxia film. The main character in the film is loosely based on Dongfang Bubai, a character in Louis Cha's novel The Smiling, Proud Wanderer. The film was produced by Tsui Hark, directed by Ching Siu-tung, and starred Brigitte Lin, Joey Wong and Yu Rongguang. The film is regarded as a sequel to The Swordsman and Swordsman II A royal official accompanies a Portuguese warship to the Black Cliffs to see the site of the defeat of the evil Invincible Asia, who attained supernatural abilities by following the sacred scroll and castrating himself. The official discovers that the Portuguese are actually after the sacred scroll, and then finds Invincible Asia him/herself, who is not actually dead. Invincible Asia seeks to destroy all...
According to wikipedia (https://en.wikipedia.org/wiki/The_East_Is_Red_(1965_film): The East Is Red (simplified Chinese: 东方红; traditional Chinese: 東方紅; pinyin: Dōngfāng Hóng) is a 1965 Chinese film directed by Wang Ping. It is a "song and dance epic" dramatizing the history of the Chinese Revolution and the Communist Party under the leadership of Mao Zedong, from the beginnings of the Boxer Rebellion, to the Civil War against the Nationalists, to the victory of the Communists and the establishing of the People's Republic. I made new English subtitles after being unhappy with the version available online. I don't think the English subtitles on the version on Internet Archive (http://archive.org/details/The_East_is_Red) captures the feeling of the Chinese very well (and in some places it is ...
A Chinese opera dramatizing the revolutionary war against imperialism. http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/
Đông Phương Bất Bại (The East Is Red) 1993 HD English Sub
The East Is Red, also known as Swordsman III, is a 1993 Hong Kong wuxia film. The main character in the film is loosely based on Dongfang Bubai, a character in Louis Cha's novel The Smiling, Proud Wanderer. The film was produced by Tsui Hark, directed by Ching Siu-tung, and starred Brigitte Lin, Joey Wong and Yu Rongguang. The film is regarded as a sequel to The Swordsman and Swordsman II A royal official accompanies a Portuguese warship to the Black Cliffs to see the site of the defeat of the evil Invincible Asia, who attained supernatural abilities by following the sacred scroll and castrating himself. The official discovers that the Portuguese are actually after the sacred scroll, and then finds Invincible Asia him/herself, who is not actually dead. Invincible Asia seeks to destroy all...
最佳視頻質量 3 minute preview+full movie
主演: 林青霞/ 王祖賢/ 王靜瑩/ 於榮光/ 劉洵/ 高雄/ 李家鼎/ 苑瓊丹/ 任世官/ 午馬/ 林正英/ 許冠傑類型: 動作/ 愛情/ 武俠/ 古裝水師提督. 主演: 林青霞/ 王祖賢/ 王靜瑩/ 於榮光/ 劉洵/ 高雄/ 李家鼎/ 苑瓊丹/ 任世官/ 午馬/ 林正英/ 許冠傑類型: 動作/ 愛情/ 武俠/ 古裝水師提督. 主演:. 《東方不敗之風雲再起》(英文:The East is Red)是一部1993年程小東,李惠民導演,林青霞,王祖賢,于榮光,王靜瑩,林正英主演的武俠電影。..
El musical representa la historia del Partido Comunista de China bajo Mao Zedong desde su fundación en julio de 1921 hasta el establecimiento de la "Nueva China" en 1949. En el musical se encuentran varios eventos claves en la historia del PCCh como la Expedición al Norte (tomado por el Ejército Revolucionario Nacional del Kuomintang con ayuda de la China Comunista y el apoyo soviético), la masacre del KMT -encabezada a Shanghai en 1927-, el Levantamiento de Nanchang y la formación de la República Popular de Liberación, la Larga Marcha, la guerra de guerrillas del EPL durante el Segundo Frente Unido (durante la Guerra de Resistencia contra la Agresión japonesa), el posterior golpe de gracia a la adminisitración de la República de China Nacionalista por el EPL en la decisiva fase de la Guer...
IMPORTANT INFORMATION The Amazing play from the Great Proletarian Cultural Revolution, the East is Red, but with a few less songs, has all of the plot. Its great for people like me whom love this stuff, but don't have the time. It was mad in 1965 and is about Mao and his revolution. Under UK copyright law, I am allowed to use copyrighted material, according to fair use: What does fair use allow? Under fair use rules, it may be possible to use quotations or excerpts, where the work has been made available to the public, (i.e. published). Provided that: The use is deemed acceptable under the terms of fair dealing. That the quoted material is justified, and no more than is necessary is included. That the source of the quoted material is mentioned, along with the name of the author. Typica...
影音出處:互聯網檔案館 http://www.archive.org/details.php?identifier=The_East_is_Red 上集: http://www.youtube.com/watch?v=-Qs5t_4iO68 從互聯網檔案館免費下載全集影音: http://www.archive.org/details.php?identifier=The_East_is_Red 《東方紅》是一套紀錄20世紀初舊中國至1949年中華人民共和國成立期間,尤期是以對毛澤東的歌頌為主題的大型音樂舞蹈史詩,由周恩來擔任總導演。該劇於1964年10月2日晚在北京人民大會堂首次上演,參加演出人員達3500多人。首演後連續上演14場,場場爆滿,盛況空前。 《東方紅》繼承了中國歌舞藝術的傳統,發揚了中國人民所喜愛的載歌載舞的形式,採用了歌舞、大合唱、齊唱、獨唱、群舞、獨舞等多種藝術表現方法,並且有民族樂隊和西洋管弦樂隊聯合演奏。全部史詩由30多首曾在歷史上產生廣泛影響的革命歌曲和20多個舞蹈組成,其中包括5個大合唱、7個表演唱,穿插18段詩朗誦,變換場景37處。 1965年10月,《東方紅》被北京電影製片廠、八一電影製片廠和中央新聞紀錄電影製片廠聯合攝製成彩色寬銀幕舞台藝術片。 大型音樂舞蹈史詩《東方紅》全劇共分八場,但後兩場「祖國在前進」及「世界在前進」則遵照毛澤東的意見,在電影版中被刪減,只選取序曲和前六場。 現任中共中央總書記、中華人民共和國主席胡錦濤曾以清華大學領隊身份參加過該劇演出。 序曲:葵花向太陽 主題曲《東方紅》 第一場:東方的曙光 舞蹈《苦難的年代》 樂曲《勞工號子》 樂曲《江河水》 歌曲《北方吹來十月的風》 歌曲《安源路礦工人俱樂部之歌》 歌曲《農友歌》 歌曲《工農兵聯合起來》 第二場:星火燎原 表演唱《就義歌》 ...
影片《东方红》用艺术化的手法再现了陕北革命的宏伟史诗,揭示了歌曲《东方红》创作的来龙去脉,展示了作者李有源伟大源于平凡的传奇生涯。影片中一个普通农民写出大时代的颂歌,一条小溪流淌成大河奔海的壮阔,《东方红》——唱红祖国,传遍世界,响彻太空!影片将歌曲创作者的成长经历,与激励影响几代人成长的《东方红》乐曲有机地编织在一起,再次唤起了人们的集体记忆,有一种震撼人心的力量。凭借着历史的溯源,情感的凝聚,用壮观的中国故事洋溢中国精神。
0:00 笑紅塵 (陳淑樺演唱) 4:08 憶情 6:13 雪千尋 9:35 醉舞 10:30 復教 13:32 瑪拉貢納民謠(男高音演唱) 14:42 叱咤風雲 18:09 孤獨 22:05 歡逍遙 25:08 危機 25:45 日出東方 28:36 海寇 31:59 快樂得不得了(《只記今朝笑》賀歲童唱版) 34:54 瑪拉貢納民謠 36:04 西班牙水師 38:25 破斧沈舟 41:18 力挽狂濤 44:24 失落 47:27 離恨 50:03 再現江湖 54:00 埋伏 54:22 群雄爭霸 57:16 決戰 59:54 做個真的我 (陳淑樺演唱)
Artist Hung Liu, an Emerita Professor at Mills College, lectures on propaganda art. Liu painted propaganda murals in her youth.
John Roberts explains the influence of Western ideas on China.
This video was actually finished over a month ago, but unfortunately it's only getting uploaded now. 0:00 东方红 (The East Is Red) 3:40 毛主席的声音传四方 (Chairman Mao's Voice Resonates in All Directions) 5:07 生活在毛泽东时代 (Living in the Mao Era) 7:00 全世界人民热爱毛主席 (People Around the World Love Chairman Mao) 8:30 读毛主席的书 (Reading Chairman Mao's Book) 10:20 毛主席的书是革命的宝 (Chairman Mao's Book is the Treasure of the Revolution) 11:43 延边人民热爱毛主席 (The Yanbian People Love Chairman Mao) 13:55 敬祝毛主席万寿无疆 (Long Live Chairman Mao) 16:17 毛泽东思想永放光芒 (Mao Zedong's Thought Will Forever Shine) 19:10 毛主席派人来 (Chairman Mao Has Sent Us) 22:10 颂歌献给毛主席 (Ode to Chairman Mao) 24:26 绣金匾 (Embroider a Golden Silk Banner) 27:38 毛主席来到咱农庄 (Chairman Mao Came to Our Farm) 29:30 贫下中农最爱毛主席 (Poor Peasants Love Chairman Mao the Most) 31:24 毛主席号召学大...
BoltSauce joins me for some more Wargame Red Dragon as we play a match of destruction on Nuclear Winter is Coming. Bolt's channel: https://www.youtube.com/channel/UCh5OPxX2undJwpKindaARpw Bolt's perspective of this game: https://www.youtube.com/watch?v=-dysNJ0pDp4
[Verse 1:]
[Jaylib:]
"Yo man you here dat you here dat shit man"
[Madlib:]
Like what the fuck is this
Hey look at this what kinda luck is this
(Haack) Uh Madlib and Dilla is the illest my niggaz
Only haters holler they can't feel us
Wanna get looser then we?
But just gonna be a looser to me and dilla(ha)
Killa, Talkin bout how you kill cops, you softer then a pillow
Backslapin' ya neck while you covered in rep?
Cause you bluffin and you ain't said nothin to spec?
Anyway I'm straight high off the trees
Your girl don't wanna lie she's gonna get on a niggaz dick
Turn It up, y'all niggaz must be outta head
If ya sister made it up to the bed?
[Verse 2:]
[Jay Dee:]
"Yo what was that you said right there what was that? "
[Madlib:]
Mr Leadway
Instant Replay
Instant Relay
Instant Mc, Producer, and DJ
I do this shit without a cell beeper or three way
Your coming off like like a G-lay?
"Anyway"
Ay, Peace to A.G
Peace to Pete Rock, Diamond D, Peace to Sage
Oh that nigga Wildlight, Wildlife, Hannibal, Cannibals
"WHOOOP What else? "
Um, Male Facists, Womanizers, Nymphos, niggaz in disguises
" Ah What Else"
Fine Women that like Pretty Women Some Fuck Women Some Fuck Woman?
"Mostly Fuckin Women"