Holiday Guide to Everything
thin thread,
spider strokes a fly,
weak sunlight on a tree
the ratio of frequencies—
yelllowish green
with pink edges
I’m indoors
scrubbing grime
from stainless steel ridges
on the draining sink
recessions don’t stop
for Sunday
don’t open the door
don’t answer the pone
we need nothing
the wind
has blown the devil
and the dog uphill
fog ascends
round the catchment area,
water seeps under the tor
on the highway
a weird tree stump
in a cage—
The Explorers’ Tree
some pioneer
tried to understand
the everywhen,
blackfella time
but me,
I wait
long hours,
even years
meanwhile
the jury plays sudoku,
short sentence dreaming
Joe Henderson
beams laser at the high notes
satellites police the stars
sesame seeds stick
in a tooth socket
acquit me of my consternation,
is this my holiday?
pollination is a dying art
the dead princess’s car wreck
up for auction
Guía de vacaciones a todas las cosas
amenaza liviana,
una araña ahoga a una mosca,
la débil luz del sol sobre un árbol
el índice de frecuencias—
verde amarillento
con los bordes rosados
estoy dentro de casa
tallando la suciedad
de los bordes de acero inoxidable
del fregadero
las regresiones
no se detienen en domingo
no abras la puerta
no contestes el teléfono
no necesitamos nada
el viento se ha llevado
al demonio
y al perro colina arriba
la niebla asciende
por el rededor del área de la cuenca
el agua se filtra bajo las rocas apiladas
en la carretera
un extraño tocón
de árbol dentro de una caja—
El árbol de los exploradores
algún pionero
trató de entender
en todo momento,
el tiempo del amigo de color
pero no yo,
espero
largas horas,
incluso años
mientras tanto
el jurado juega sudoku
soñando
con una pena corta
Joe Henderson
lanza rayos láser en las notas altas
los satélites patrullan las estrellas
el ajonjolí se atora
en una cavidad del diente
disculpen mi consternación
¿son estas mis vacaciones?
la polinización
es un arte en decadencia
están subastando
los restos del auto de la princesa muerta
Pam Brown
(Victoria, Australia; 1948) Su libro Dear Deliria (Salt, 2013) ganó el New South Wales Premier’s Award for Poetry. Desde 2004 ha sido editora asociada, primero en Jacket, y actualmente en Jacket2. Su blog es thedeletions.blogspot.com
Este poema está incluido en Home by dark, Shearsman Books, 2013