- published: 30 Apr 2016
- views: 3250040
A first language (also native language, mother tongue, arterial language, or L1) is the language or are the languages a person has learned from birth or within the critical period, or that a person speaks the best and so is often the basis for sociolinguistic identity . In some countries, the terms native language or mother tongue refer to the language of one's ethnic group rather than one's first language. Children brought up speaking more than one language can have more than one native language, and be bilingual.
By contrast, a second language is any language that one speaks other than one's first language.
One of the more widely accepted definitions of a native speaker is someone who was born in a particular country and was raised to speak the language of that country during the critical period of their development, The journal or qualifies as a "native speaker" of a language if they were born and immersed in the language during youth, in a family where the adults shared a similar language experience as the child. Native speakers are considered to be an authority on their given language due to their natural acquisition process regarding the language, versus having learned the language later in life. This is achieved through personal interaction with the language and speakers of the language. Native speakers will not necessarily be knowledgeable about every grammatical rule of the language, but will have good "intuition" of the rules through their experience with the language.
"I don’t even think I could count past ten." Check out more awesome BuzzFeedYellow videos! http://bit.ly/YTbuzzfeedyellow MUSIC Deep Meaning Spark Window Panes Licensed via Warner Chappell Production Music Inc. Made by BFMP www.buzzfeed.com/videoteam GET MORE BUZZFEED www.buzzfeed.com/videoteam www.facebook.com/buzzfeedvideo www.instagram.com/buzzfeedvideo www.buzzfeed.com/video www.youtube.com/buzzfeedvideo www.youtube.com/buzzfeedyellow www.youtube.com/buzzfeedblue www.youtube.com/buzzfeedviolet BUZZFEED YELLOW More fun, inspiring, interesting videos from the BuzzFeed crew. New videos posted daily! Subscribe for more BuzzFeedYellow! http://bit.ly/YTbuzzfeedyellow
On Indian reservations Jona Ray believes that the language is slowly being forgotten and it should not. Ray wants the elders to share their stories and language with youth.
I don't own the animations or the songs. They belong to Walt Disney. I have only edited. Pocahontas is in English because John Smith was from England and he taught English to Pocahontas and the film is not translated into Native Americans' languages. The half of the film would also be in English because the half of the movie is about John Smith's crew and how they got from England to America. Frozen is in Norwegian because the studio team went to Norway and they wanted the movie to take place somewhere like it. Arendelle is inspired by Norwegian town Arendal. Part 2: https://www.youtube.com/watch?v=nVhvFUsgf9Q Thank you for watching and check out my other videos.
The language and culture of the Cherokee Nation in the Appalachian region of North Carolina Excerpt from from the documentary "Voices of North Carolina" * at 1:34 Mark Brown is incorrectly identified as Herman Wachacha. DVD Available https://languageandlife.org/documentaries/voices-of-north-carolina/ ______________________________________ About VOICES OF NORTH CAROLINA The Old North State is home to diverse language traditions from the Outer Banks to the Southern Highlands. Cherokee and Lumbee Indians, African Americans, and first language Spanish-speakers all have a home in this linguistically rich state. “Voices of NC” features series of short educational vignettes, each focusing on a different language community in North Carolina. Southerners from all walks of life lend their voice...
I don't own the animations or the songs. They belong to Walt Disney. I have only edited. The most correct language for Brave would be Scottish Gaelic but the film is not dubbed in it. English is correct as well. Same with the Emperor's New Groove and Quechuan. The Lion King is not dubbed in Swahili and I think that Zulu is also correct because The Circle of Life is in Zulu. Part 1: https://www.youtube.com/watch?v=cezg7F4NkX4 Thank you for watching and check out my other videos.
"Their Native Language" or the one that is the closest to the original (the most accurate) ! You can imagine that Mulan wasn't dubbed in the Hunnic language or The Emperor's New Groove in the Inca language (Quechua). I had this little idea when I watched The Road to El Dorado in Latin Spanish and Frozen in Norwegian ! Plus, Non/Disney villains have a big place in my heart so I had to do this video !
Watch and hear your Non/Disney heroines speak in their native tongue. See their age and time period of the stories. Thanks to all the people who helped me with this ! Including : - Snow White - Cinderella - Aurora - Ariel - Belle - Jasmine - Odette - Pocahontas - Esmeralda - Anastasia - Megara - Miriam - Mulan - Tiana - Rapunzel - Merida - Anna - Elsa
Part 2: https://youtu.be/cJHpk4nWVOg From Frozen to The Little Mermaid, I compiled a couple of clips of what Disney Princesses sound like singing their songs in their native or original language with a before and after in English. Enjoy in 4K! Elsa from Frozen is Norwegian, Ariel from The Little Mermaid is Danish, Jasmine from Aladdin is Arabic, Mulan is Chinese (Mandarin), and Rapunzel from Tangled is German. Hit me up on my social networks! ▸ YouTube: https://www.youtube.com/c/moviemunchies?sub_confirmation=1 ▸ Twitter: https://www.twitter.com/MovieMunchiesYT ▸ Facebook: https://www.facebook.com/Movie-Munchies-1562922867328756 ▸ Google+: https://plus.google.com/u/3/+moviemunchies Thanks for watching! Disney Princess Songs In Their Native Voice! Subscribe to Movie Munchies: https://g...
Hey rabbits! Today let's talk about a truly awkward topic: I don't know if you noticed it, but some Germans tend to CUTIFY the German language. They basically turn themselves into a German version of Ned Flanders, using the sweetest and some would say most stupidly sounding expressions. Hallöchen, schankedön, zum Bleistift - learn more about how to speak German in a cute and a bit embarrassing way! :D Don't forget to tell me what you think of all of that and enjoy the video! :) ***** SUPPORT ME on patreon: https://www.patreon.com/donttrusttherabbit ***** SUBSCRIBE? http://www.youtube.com/channel/UC1-MpIG20o6kzsu1I5SLXpQ FACEBOOK https://www.facebook.com/donttrusttherabbit TWITTER https://twitter.com/trixirabbit @trixirabbit INSTAGRAM https://instagram.com/donttrusttherabbit/ IN...
"I don’t even think I could count past ten." Check out more awesome BuzzFeedYellow videos! http://bit.ly/YTbuzzfeedyellow MUSIC Deep Meaning Spark Window Panes Licensed via Warner Chappell Production Music Inc. Made by BFMP www.buzzfeed.com/videoteam GET MORE BUZZFEED www.buzzfeed.com/videoteam www.facebook.com/buzzfeedvideo www.instagram.com/buzzfeedvideo www.buzzfeed.com/video www.youtube.com/buzzfeedvideo www.youtube.com/buzzfeedyellow www.youtube.com/buzzfeedblue www.youtube.com/buzzfeedviolet BUZZFEED YELLOW More fun, inspiring, interesting videos from the BuzzFeed crew. New videos posted daily! Subscribe for more BuzzFeedYellow! http://bit.ly/YTbuzzfeedyellow
On Indian reservations Jona Ray believes that the language is slowly being forgotten and it should not. Ray wants the elders to share their stories and language with youth.
I don't own the animations or the songs. They belong to Walt Disney. I have only edited. Pocahontas is in English because John Smith was from England and he taught English to Pocahontas and the film is not translated into Native Americans' languages. The half of the film would also be in English because the half of the movie is about John Smith's crew and how they got from England to America. Frozen is in Norwegian because the studio team went to Norway and they wanted the movie to take place somewhere like it. Arendelle is inspired by Norwegian town Arendal. Part 2: https://www.youtube.com/watch?v=nVhvFUsgf9Q Thank you for watching and check out my other videos.
The language and culture of the Cherokee Nation in the Appalachian region of North Carolina Excerpt from from the documentary "Voices of North Carolina" * at 1:34 Mark Brown is incorrectly identified as Herman Wachacha. DVD Available https://languageandlife.org/documentaries/voices-of-north-carolina/ ______________________________________ About VOICES OF NORTH CAROLINA The Old North State is home to diverse language traditions from the Outer Banks to the Southern Highlands. Cherokee and Lumbee Indians, African Americans, and first language Spanish-speakers all have a home in this linguistically rich state. “Voices of NC” features series of short educational vignettes, each focusing on a different language community in North Carolina. Southerners from all walks of life lend their voice...
I don't own the animations or the songs. They belong to Walt Disney. I have only edited. The most correct language for Brave would be Scottish Gaelic but the film is not dubbed in it. English is correct as well. Same with the Emperor's New Groove and Quechuan. The Lion King is not dubbed in Swahili and I think that Zulu is also correct because The Circle of Life is in Zulu. Part 1: https://www.youtube.com/watch?v=cezg7F4NkX4 Thank you for watching and check out my other videos.
"Their Native Language" or the one that is the closest to the original (the most accurate) ! You can imagine that Mulan wasn't dubbed in the Hunnic language or The Emperor's New Groove in the Inca language (Quechua). I had this little idea when I watched The Road to El Dorado in Latin Spanish and Frozen in Norwegian ! Plus, Non/Disney villains have a big place in my heart so I had to do this video !
Watch and hear your Non/Disney heroines speak in their native tongue. See their age and time period of the stories. Thanks to all the people who helped me with this ! Including : - Snow White - Cinderella - Aurora - Ariel - Belle - Jasmine - Odette - Pocahontas - Esmeralda - Anastasia - Megara - Miriam - Mulan - Tiana - Rapunzel - Merida - Anna - Elsa
Part 2: https://youtu.be/cJHpk4nWVOg From Frozen to The Little Mermaid, I compiled a couple of clips of what Disney Princesses sound like singing their songs in their native or original language with a before and after in English. Enjoy in 4K! Elsa from Frozen is Norwegian, Ariel from The Little Mermaid is Danish, Jasmine from Aladdin is Arabic, Mulan is Chinese (Mandarin), and Rapunzel from Tangled is German. Hit me up on my social networks! ▸ YouTube: https://www.youtube.com/c/moviemunchies?sub_confirmation=1 ▸ Twitter: https://www.twitter.com/MovieMunchiesYT ▸ Facebook: https://www.facebook.com/Movie-Munchies-1562922867328756 ▸ Google+: https://plus.google.com/u/3/+moviemunchies Thanks for watching! Disney Princess Songs In Their Native Voice! Subscribe to Movie Munchies: https://g...
Hey rabbits! Today let's talk about a truly awkward topic: I don't know if you noticed it, but some Germans tend to CUTIFY the German language. They basically turn themselves into a German version of Ned Flanders, using the sweetest and some would say most stupidly sounding expressions. Hallöchen, schankedön, zum Bleistift - learn more about how to speak German in a cute and a bit embarrassing way! :D Don't forget to tell me what you think of all of that and enjoy the video! :) ***** SUPPORT ME on patreon: https://www.patreon.com/donttrusttherabbit ***** SUBSCRIBE? http://www.youtube.com/channel/UC1-MpIG20o6kzsu1I5SLXpQ FACEBOOK https://www.facebook.com/donttrusttherabbit TWITTER https://twitter.com/trixirabbit @trixirabbit INSTAGRAM https://instagram.com/donttrusttherabbit/ IN...
native languages
How to forget your native language!