-
LAURA (1998) - Ep. 9: "Un somni d'home" (Part I)
El hombre de sus sueños -- The man of her dreams
Thanks to Ygwanwyn for the English translation. She has done a beautiful work!
SUMMARY (Part I): María decides to participate in a radio contest, and she poses as Laura, Olga, and herself ("the servant") so she has more chances to win. Olga is paying a lot of attention to horoscopes and good luck. Pere has hair lice and is watching too much television: he's hooked on a show in which a woman named Meritxell is 13 months pregnant! His mother tells him not to watch so much TV and to practice the flute more. His neighbor Sara keeps him company, protecting herself from the lice with a hat. Meanwhile Ramón, Laura's ex, has been hired for a television commercial.
María ends up winning the contest....but under the name of Laura Masdeu. The ac...
published: 01 Jun 2008
-
LAURA (1998) - Ep 9: "Un somni d'home" (Part III)
Thanks to YGwanwyn for the English translation. She has done a beautiful work!
SUMMARY (Part III): Finally, María wins the game: it will be her who goes to dinner with Harrison Ford, the man of her dreams. Everyone in the house tries to stay up to wait for her to get home, but they can't manage to stay awake. However, Laura wakes up just when they get back and looks ecstatically at Harrison, who presents María with his hat and latigo, in memory of that unforgettable night.
Two or three days later, María explains once again what happened during that magical night: overwhelmed by reporters, interpreters, etc., Harrison left to get some fresh air and María was able to get closer to him. Afterwards, they looked for a place to eat some snacks, have a drink, and dance..."He does everything s...
published: 02 Jun 2008
-
Laura Alonso Padín - Aureana Do Sil
"Aureana do Sil" de Frederic Mompou
Laura Alonso Padín, soprano
Cristina Pato, piano
published: 04 Nov 2010
-
LAURA (1998) - Ep. 6 (Part II)
SUMMARY (Part II): When Pere comes to know that "Kaori" is a girl's name, he returns to David's office (this time, taking Sara, who speaks to David like she was an actual lawyer herself) and demanding he give Pere his money back and all of the things he sold; otherwise, they will sue him.
Laura's father, Salvador, comes from the Canary Islands to visit her and her family. Laura's worried because she always had the feeling her sister Olga was her father's favourite daughter and moreover she doesn't know how to tell her father she's getting divorced. In the end, she gathers up enough courage and she buys a cake which she believes would help her to tell her father that she loves him.
*****
SINOPSIS (2ª parte): Sin embargo, cuando se entera de que Kaori es un nombre de chica, vuelve otra v...
published: 24 May 2008
-
A teatro con Eduardo - trailer
Dos De Filippo imprescindibles: el primer acte d’Home i senyor i, sencera, La gran il·lusió. Una divertida immersió en l’art del teatre i la veritat de la ficció servida per una companyia de teatre i un il·lusionista. Dirigit per Lluís Pasqual.
10/04 col·loqui amb la companyia després de la funció
emissió EN DIRECTE! a través del web
01/05 Àgora Lliure - UPF
La ficció, bàlsam de la realitat conversa amb Giulio Baffi, Núria Sebastián i Lluís Pasqual
amb el suport de l'Istituto Italiano di Cultura di Barcelona
“L’esforç desesperat que fa l’home intentant donar un sentit a la vida és teatre”. Eduardo de Filippo
Una nit de teatre amb Eduardo de Filippo, un autor que estima tot allò que toca, temes, personatges, espectadors... sempre promet. Una vetllada feta de dos títols: el primer acte d...
published: 02 Apr 2016
-
LAURA (1998) - Ep. 10: "Les tortugues no parlen francès"
Las tortugas no hablan francés - Turtles can't speak French
SUMMARY:
Night has been very hot for everyone at the Masdeu's: Laura has erotic dreams about Berni (even though she doesn't get along with him... consciously), Joan dreams about Cristina (a self-made aphrodisiac milkshake having helped him to 'keep concentrated') and little Pere does the same about his Natural Sciences teacher, even if he always gets bad marks. He has saved her from being attacked by a huge octopus and, in exchange, she gives him a kiss. As a matter of fact, it's all Olga's turtle's fault because the animal needs a hot environment to keep alive. María, the cleaning lady and anthropologist, keeps observing what happens around her and writing it down. She tells Laura dreams should help her to improve reality.
* ...
published: 13 May 2008
9:57
LAURA (1998) - Ep. 9: "Un somni d'home" (Part I)
El hombre de sus sueños -- The man of her dreams
Thanks to Ygwanwyn for the English translation. She has done a beautiful work!
SUMMARY (Part I): María de...
El hombre de sus sueños -- The man of her dreams
Thanks to Ygwanwyn for the English translation. She has done a beautiful work!
SUMMARY (Part I): María decides to participate in a radio contest, and she poses as Laura, Olga, and herself ("the servant") so she has more chances to win. Olga is paying a lot of attention to horoscopes and good luck. Pere has hair lice and is watching too much television: he's hooked on a show in which a woman named Meritxell is 13 months pregnant! His mother tells him not to watch so much TV and to practice the flute more. His neighbor Sara keeps him company, protecting herself from the lice with a hat. Meanwhile Ramón, Laura's ex, has been hired for a television commercial.
María ends up winning the contest....but under the name of Laura Masdeu. The actual Laura finds out and the two women get angry at each other, since they both want to go to dinner with the man of their dreams: Harrison Ford!
******
SINOPSIS (1ª Parte): María decide participar en un concurso de la radio (patrocinado por "Canelones de conejo El llac") y se hace pasar por Laura, por Olga y por ella misma ("la criada") para así tener más posibilidades de ganar. Olga está muy pendiente de los horóscopos y de la suerte. Pere tiene piojos y ve demasiada televisión: ¡está enganchado a un serial en el que una tal Meritxell lleva 13 meses de embarazo! Su madre le dice que no vea tanta TV y que practique más con la flauta. Su vecina Sara le hace compañía protegiéndose la cabeza con un sombrero. Y Ramón, el ex de Laura, se acerca a su despacho para pedirles a su socio y a ella que se lo deje como plató ya que le han contratado para un anuncio televisivo.
María gana el concurso... pero a nombre de Laura Masdeu. La verdadera Laura se entera y ambas se enfadan ya que quieren ir a cenar con el hombre de sus sueños: ¡Harrison Ford!
https://wn.com/Laura_(1998)_Ep._9_Un_Somni_D'Home_(Part_I)
El hombre de sus sueños -- The man of her dreams
Thanks to Ygwanwyn for the English translation. She has done a beautiful work!
SUMMARY (Part I): María decides to participate in a radio contest, and she poses as Laura, Olga, and herself ("the servant") so she has more chances to win. Olga is paying a lot of attention to horoscopes and good luck. Pere has hair lice and is watching too much television: he's hooked on a show in which a woman named Meritxell is 13 months pregnant! His mother tells him not to watch so much TV and to practice the flute more. His neighbor Sara keeps him company, protecting herself from the lice with a hat. Meanwhile Ramón, Laura's ex, has been hired for a television commercial.
María ends up winning the contest....but under the name of Laura Masdeu. The actual Laura finds out and the two women get angry at each other, since they both want to go to dinner with the man of their dreams: Harrison Ford!
******
SINOPSIS (1ª Parte): María decide participar en un concurso de la radio (patrocinado por "Canelones de conejo El llac") y se hace pasar por Laura, por Olga y por ella misma ("la criada") para así tener más posibilidades de ganar. Olga está muy pendiente de los horóscopos y de la suerte. Pere tiene piojos y ve demasiada televisión: ¡está enganchado a un serial en el que una tal Meritxell lleva 13 meses de embarazo! Su madre le dice que no vea tanta TV y que practique más con la flauta. Su vecina Sara le hace compañía protegiéndose la cabeza con un sombrero. Y Ramón, el ex de Laura, se acerca a su despacho para pedirles a su socio y a ella que se lo deje como plató ya que le han contratado para un anuncio televisivo.
María gana el concurso... pero a nombre de Laura Masdeu. La verdadera Laura se entera y ambas se enfadan ya que quieren ir a cenar con el hombre de sus sueños: ¡Harrison Ford!
- published: 01 Jun 2008
- views: 1143
7:20
LAURA (1998) - Ep 9: "Un somni d'home" (Part III)
Thanks to YGwanwyn for the English translation. She has done a beautiful work!
SUMMARY (Part III): Finally, María wins the game: it will be her who goes to d...
Thanks to YGwanwyn for the English translation. She has done a beautiful work!
SUMMARY (Part III): Finally, María wins the game: it will be her who goes to dinner with Harrison Ford, the man of her dreams. Everyone in the house tries to stay up to wait for her to get home, but they can't manage to stay awake. However, Laura wakes up just when they get back and looks ecstatically at Harrison, who presents María with his hat and latigo, in memory of that unforgettable night.
Two or three days later, María explains once again what happened during that magical night: overwhelmed by reporters, interpreters, etc., Harrison left to get some fresh air and María was able to get closer to him. Afterwards, they looked for a place to eat some snacks, have a drink, and dance..."He does everything super well," María says.
Later on, the entire family sees Ramón's advertisement on the TV: a blender and meat mincer, accompanied by voice of Laura.
********
SINOPSIS (3ª parte): Al final, María gana la partida: será ella quien cene con Harrison Ford... el hombre de sus sueños.
Todos en casa se quedan a esperarla pero no aguantan desvelados. Sin embargo, Laura se despierta justo cuando llegan y mira extasiada a Harrison, que le hace entrega a María de su sombrero y su látigo, en recuerdo de esa noche inolvidable.
Dos o tres días más tarde, María vuelve a contar lo que pasó aquella noche mágica: agobiado por los periodistas, intérpretes, etc., Harrison salió a tomar el aire y entonces María pudo acercarse a él. Después, buscaron un lugar para comer tapas, beber y bailar... "Todo lo hace súper bien" dice María.
Más adelante, la familia entera ve el anuncio de Ramón en la TV: una batidora y picadora de carne, con la voz en off de Laura.
https://wn.com/Laura_(1998)_Ep_9_Un_Somni_D'Home_(Part_Iii)
Thanks to YGwanwyn for the English translation. She has done a beautiful work!
SUMMARY (Part III): Finally, María wins the game: it will be her who goes to dinner with Harrison Ford, the man of her dreams. Everyone in the house tries to stay up to wait for her to get home, but they can't manage to stay awake. However, Laura wakes up just when they get back and looks ecstatically at Harrison, who presents María with his hat and latigo, in memory of that unforgettable night.
Two or three days later, María explains once again what happened during that magical night: overwhelmed by reporters, interpreters, etc., Harrison left to get some fresh air and María was able to get closer to him. Afterwards, they looked for a place to eat some snacks, have a drink, and dance..."He does everything super well," María says.
Later on, the entire family sees Ramón's advertisement on the TV: a blender and meat mincer, accompanied by voice of Laura.
********
SINOPSIS (3ª parte): Al final, María gana la partida: será ella quien cene con Harrison Ford... el hombre de sus sueños.
Todos en casa se quedan a esperarla pero no aguantan desvelados. Sin embargo, Laura se despierta justo cuando llegan y mira extasiada a Harrison, que le hace entrega a María de su sombrero y su látigo, en recuerdo de esa noche inolvidable.
Dos o tres días más tarde, María vuelve a contar lo que pasó aquella noche mágica: agobiado por los periodistas, intérpretes, etc., Harrison salió a tomar el aire y entonces María pudo acercarse a él. Después, buscaron un lugar para comer tapas, beber y bailar... "Todo lo hace súper bien" dice María.
Más adelante, la familia entera ve el anuncio de Ramón en la TV: una batidora y picadora de carne, con la voz en off de Laura.
- published: 02 Jun 2008
- views: 1041
2:33
Laura Alonso Padín - Aureana Do Sil
"Aureana do Sil" de Frederic Mompou
Laura Alonso Padín, soprano
Cristina Pato, piano
"Aureana do Sil" de Frederic Mompou
Laura Alonso Padín, soprano
Cristina Pato, piano
https://wn.com/Laura_Alonso_Padín_Aureana_Do_Sil
"Aureana do Sil" de Frederic Mompou
Laura Alonso Padín, soprano
Cristina Pato, piano
- published: 04 Nov 2010
- views: 727
4:08
LAURA (1998) - Ep. 6 (Part II)
SUMMARY (Part II): When Pere comes to know that "Kaori" is a girl's name, he returns to David's office (this time, taking Sara, who speaks to David like she was...
SUMMARY (Part II): When Pere comes to know that "Kaori" is a girl's name, he returns to David's office (this time, taking Sara, who speaks to David like she was an actual lawyer herself) and demanding he give Pere his money back and all of the things he sold; otherwise, they will sue him.
Laura's father, Salvador, comes from the Canary Islands to visit her and her family. Laura's worried because she always had the feeling her sister Olga was her father's favourite daughter and moreover she doesn't know how to tell her father she's getting divorced. In the end, she gathers up enough courage and she buys a cake which she believes would help her to tell her father that she loves him.
*****
SINOPSIS (2ª parte): Sin embargo, cuando se entera de que Kaori es un nombre de chica, vuelve otra vez al despacho de su madre, aconsejado por su amiga Sara, a exigirle a David que le devuelva el dinero y las cosas que vendió o si no le denunciará.
Por otra parte, llega Salvador (el padre de Laura y Olga) y Laura está muy preocupada porque siente que Olga siempre ha sido la hija preferida y no sabe además cómo se tomará su padre el que se haya separado de Ramón. Al final, se lo cuenta y decide comprarle un pastel para decirle: "Te quiero, papá".
https://wn.com/Laura_(1998)_Ep._6_(Part_Ii)
SUMMARY (Part II): When Pere comes to know that "Kaori" is a girl's name, he returns to David's office (this time, taking Sara, who speaks to David like she was an actual lawyer herself) and demanding he give Pere his money back and all of the things he sold; otherwise, they will sue him.
Laura's father, Salvador, comes from the Canary Islands to visit her and her family. Laura's worried because she always had the feeling her sister Olga was her father's favourite daughter and moreover she doesn't know how to tell her father she's getting divorced. In the end, she gathers up enough courage and she buys a cake which she believes would help her to tell her father that she loves him.
*****
SINOPSIS (2ª parte): Sin embargo, cuando se entera de que Kaori es un nombre de chica, vuelve otra vez al despacho de su madre, aconsejado por su amiga Sara, a exigirle a David que le devuelva el dinero y las cosas que vendió o si no le denunciará.
Por otra parte, llega Salvador (el padre de Laura y Olga) y Laura está muy preocupada porque siente que Olga siempre ha sido la hija preferida y no sabe además cómo se tomará su padre el que se haya separado de Ramón. Al final, se lo cuenta y decide comprarle un pastel para decirle: "Te quiero, papá".
- published: 24 May 2008
- views: 803
1:41
A teatro con Eduardo - trailer
Dos De Filippo imprescindibles: el primer acte d’Home i senyor i, sencera, La gran il·lusió. Una divertida immersió en l’art del teatre i la veritat de la ficci...
Dos De Filippo imprescindibles: el primer acte d’Home i senyor i, sencera, La gran il·lusió. Una divertida immersió en l’art del teatre i la veritat de la ficció servida per una companyia de teatre i un il·lusionista. Dirigit per Lluís Pasqual.
10/04 col·loqui amb la companyia després de la funció
emissió EN DIRECTE! a través del web
01/05 Àgora Lliure - UPF
La ficció, bàlsam de la realitat conversa amb Giulio Baffi, Núria Sebastián i Lluís Pasqual
amb el suport de l'Istituto Italiano di Cultura di Barcelona
“L’esforç desesperat que fa l’home intentant donar un sentit a la vida és teatre”. Eduardo de Filippo
Una nit de teatre amb Eduardo de Filippo, un autor que estima tot allò que toca, temes, personatges, espectadors... sempre promet. Una vetllada feta de dos títols: el primer acte d’una peça de joventut, Home i senyor, on veiem un assaig d’una companyia de teatre en un hotel. I després La gran il·lusió, el primer acte de la qual passa en un hotel on els clients esdevenen el públic d’un espectacle de màgia. Eduardo de Filippo mai no haurà estat tan a prop de Pirandello. La vida és com una funció de teatre, sí, però també com una capsa xinesa, o una nina russa que dins en conté una altra, i una altra i una altra, com un joc d’il·lusió que no s’acabés mai... Qui és l’il·lusionista que manega les nostres vides? I a ell, quin altre il·lusionista el domina? I si ens agradés viure en un món d’il·lusió? Qui ho ha dit que no és millor que viure dins una pretesa realitat? La hilaritat i l’emoció es barregen en mans d’aquest geni del teatre napolità que jugava a fer teatre per explicar-se la vida sempre amb un somriure sorneguer als llavis, molt semblant al nostre.
Lluís Pasqual
intèrprets
Laura Aubert Viola, Marta Di Spelta / Jordi Bosch Gennaro De Sia, Otto Marvuglia / Robert González Mariano D'Albino, cambrer de l'hotel, cantant / Oriol Guinart Gervasio Penna, Gennarino / Teresa Lozano Sra. Locascio, Matilde / Ramon Madaula Calogero Di Spelta / Francesca Piñón Florence, Sra. Marino, Rosa Intrugli / Albert Ribalta Sr. Zampa, Roberto Magliano, Gregorio / Marc Rodríguez Attilio, Il Brigadiere, Oreste Intrugli / Mercè Sampietro Zaira
músics Laura Aubert / Robert González / Pablo Martorelli / Carles Pedragosa - Roman Gottwald
música Dani Espasa / escenografia Alejandro Andújar i Lluís Pasqual / vestuari Alejandro Andújar / caracterització Eva Fernández / il·luminació Xavier Clot / so Roc Mateu / audiovisual Franc Aleu
ajudant de direcció Juan Carlos Martel Bayod / assistent de direcció Òscar Fabrés / ajudanta de vestuari Maria Albadalejo / ajudant d'escenografia Jorge Salcedo / alumna en pràctiques de direcció de l'Institut del Teatre de la Diputació de Barcelona Judith López
construccio d'escenografia Taller d'escenografia Jordi Castells, Arts-cènics i Pascualín / confecció de vestuari Ángel Domingo i Luis Espinosa / acabats María Calderón / producció audioviual Surreal Lab
producció Teatre Lliure
espectacle en català
durada aproximada 2h. sense pausa
sobretítols en castellà i anglès el dissabte a partir del 09/04
08/04 funció accessible amb sobretítols per a persones amb discapacitat auditiva i audiodescripció per a persones amb discapacitat visual
espectacle recomanat pel Servei Educatiu del Teatre Lliure
seguiu #ateatroconeduardo al twitter
https://wn.com/A_Teatro_Con_Eduardo_Trailer
Dos De Filippo imprescindibles: el primer acte d’Home i senyor i, sencera, La gran il·lusió. Una divertida immersió en l’art del teatre i la veritat de la ficció servida per una companyia de teatre i un il·lusionista. Dirigit per Lluís Pasqual.
10/04 col·loqui amb la companyia després de la funció
emissió EN DIRECTE! a través del web
01/05 Àgora Lliure - UPF
La ficció, bàlsam de la realitat conversa amb Giulio Baffi, Núria Sebastián i Lluís Pasqual
amb el suport de l'Istituto Italiano di Cultura di Barcelona
“L’esforç desesperat que fa l’home intentant donar un sentit a la vida és teatre”. Eduardo de Filippo
Una nit de teatre amb Eduardo de Filippo, un autor que estima tot allò que toca, temes, personatges, espectadors... sempre promet. Una vetllada feta de dos títols: el primer acte d’una peça de joventut, Home i senyor, on veiem un assaig d’una companyia de teatre en un hotel. I després La gran il·lusió, el primer acte de la qual passa en un hotel on els clients esdevenen el públic d’un espectacle de màgia. Eduardo de Filippo mai no haurà estat tan a prop de Pirandello. La vida és com una funció de teatre, sí, però també com una capsa xinesa, o una nina russa que dins en conté una altra, i una altra i una altra, com un joc d’il·lusió que no s’acabés mai... Qui és l’il·lusionista que manega les nostres vides? I a ell, quin altre il·lusionista el domina? I si ens agradés viure en un món d’il·lusió? Qui ho ha dit que no és millor que viure dins una pretesa realitat? La hilaritat i l’emoció es barregen en mans d’aquest geni del teatre napolità que jugava a fer teatre per explicar-se la vida sempre amb un somriure sorneguer als llavis, molt semblant al nostre.
Lluís Pasqual
intèrprets
Laura Aubert Viola, Marta Di Spelta / Jordi Bosch Gennaro De Sia, Otto Marvuglia / Robert González Mariano D'Albino, cambrer de l'hotel, cantant / Oriol Guinart Gervasio Penna, Gennarino / Teresa Lozano Sra. Locascio, Matilde / Ramon Madaula Calogero Di Spelta / Francesca Piñón Florence, Sra. Marino, Rosa Intrugli / Albert Ribalta Sr. Zampa, Roberto Magliano, Gregorio / Marc Rodríguez Attilio, Il Brigadiere, Oreste Intrugli / Mercè Sampietro Zaira
músics Laura Aubert / Robert González / Pablo Martorelli / Carles Pedragosa - Roman Gottwald
música Dani Espasa / escenografia Alejandro Andújar i Lluís Pasqual / vestuari Alejandro Andújar / caracterització Eva Fernández / il·luminació Xavier Clot / so Roc Mateu / audiovisual Franc Aleu
ajudant de direcció Juan Carlos Martel Bayod / assistent de direcció Òscar Fabrés / ajudanta de vestuari Maria Albadalejo / ajudant d'escenografia Jorge Salcedo / alumna en pràctiques de direcció de l'Institut del Teatre de la Diputació de Barcelona Judith López
construccio d'escenografia Taller d'escenografia Jordi Castells, Arts-cènics i Pascualín / confecció de vestuari Ángel Domingo i Luis Espinosa / acabats María Calderón / producció audioviual Surreal Lab
producció Teatre Lliure
espectacle en català
durada aproximada 2h. sense pausa
sobretítols en castellà i anglès el dissabte a partir del 09/04
08/04 funció accessible amb sobretítols per a persones amb discapacitat auditiva i audiodescripció per a persones amb discapacitat visual
espectacle recomanat pel Servei Educatiu del Teatre Lliure
seguiu #ateatroconeduardo al twitter
- published: 02 Apr 2016
- views: 1641
8:48
LAURA (1998) - Ep. 10: "Les tortugues no parlen francès"
Las tortugas no hablan francés - Turtles can't speak French
SUMMARY:
Night has been very hot for everyone at the Masdeu's: Laura has erotic dreams about Berni...
Las tortugas no hablan francés - Turtles can't speak French
SUMMARY:
Night has been very hot for everyone at the Masdeu's: Laura has erotic dreams about Berni (even though she doesn't get along with him... consciously), Joan dreams about Cristina (a self-made aphrodisiac milkshake having helped him to 'keep concentrated') and little Pere does the same about his Natural Sciences teacher, even if he always gets bad marks. He has saved her from being attacked by a huge octopus and, in exchange, she gives him a kiss. As a matter of fact, it's all Olga's turtle's fault because the animal needs a hot environment to keep alive. María, the cleaning lady and anthropologist, keeps observing what happens around her and writing it down. She tells Laura dreams should help her to improve reality.
* * *
SINOPSIS:
Todos en casa de los Masdeu han pasado mucho calor esa noche debido a que Berta, la tortuga de Olga, necesita estar como en su hábitat natural, con 30ºC de temperatura. Y este calor propicia los sueños eróticos de Laura (que sueña con Berni, a quien desea pese a llevarse mal con él), los de Joan con Cristina (ayudado por un batido afrodisíaco) y también los de Pere, que sueña con su profesora de Ciencias Naturales, que siempre le suspende. En su sueño, Pere la salva del ataque de un pulpo gigante y recibe, a cambio, un beso. María, la asistenta antropóloga, lo apunta todo para su tesis y explica a Laura cómo son los deseos y los sueños los que deben cambiar la realidad y no al revés.
https://wn.com/Laura_(1998)_Ep._10_Les_Tortugues_No_Parlen_Francès
Las tortugas no hablan francés - Turtles can't speak French
SUMMARY:
Night has been very hot for everyone at the Masdeu's: Laura has erotic dreams about Berni (even though she doesn't get along with him... consciously), Joan dreams about Cristina (a self-made aphrodisiac milkshake having helped him to 'keep concentrated') and little Pere does the same about his Natural Sciences teacher, even if he always gets bad marks. He has saved her from being attacked by a huge octopus and, in exchange, she gives him a kiss. As a matter of fact, it's all Olga's turtle's fault because the animal needs a hot environment to keep alive. María, the cleaning lady and anthropologist, keeps observing what happens around her and writing it down. She tells Laura dreams should help her to improve reality.
* * *
SINOPSIS:
Todos en casa de los Masdeu han pasado mucho calor esa noche debido a que Berta, la tortuga de Olga, necesita estar como en su hábitat natural, con 30ºC de temperatura. Y este calor propicia los sueños eróticos de Laura (que sueña con Berni, a quien desea pese a llevarse mal con él), los de Joan con Cristina (ayudado por un batido afrodisíaco) y también los de Pere, que sueña con su profesora de Ciencias Naturales, que siempre le suspende. En su sueño, Pere la salva del ataque de un pulpo gigante y recibe, a cambio, un beso. María, la asistenta antropóloga, lo apunta todo para su tesis y explica a Laura cómo son los deseos y los sueños los que deben cambiar la realidad y no al revés.
- published: 13 May 2008
- views: 6225