//           Славеница    Славеница   ПОДДЕРЖАТЬ ПРОЕКТ 

    РУС POL ČES SLK СРП HRV БЪЛ ENG     ПЕРЕВОДЧИК СКАЧАТЬ  О СЛАВЕНИЦЕ      без надстрочных знаков    без надстрочных знаков    без надстрочных знаков        глаголица English - Английский 日本語 - Японский  ⱄⰾⰰⰲⱁⱀⰺⰽ - Старославянский на глаголице Словѣньскыи - Старославянский Славе́нскїй - Новоцерковнославянский  Dolnoserbski - Нижнелужицкий Hornjoserbšćina - Верхнелужицкий  Kaszëbsczi - Кашубский Ślůnski - Силезский Руськый - Русинский  Беларуская - Белорусский - академический Беларуская - Белорусский - тарашкевица Biełaruskaja - Белорусский тарашкевица на латинице Biełaruskaja - Белорусский - академический на латинице Югославенский Slovenski - Словенский Bosanski - Боснийский Македонски - Македонский Hrvatski - Хорватский Slovenský - Словацкий Български - Болгарский - новое правописание Български - Болгарский - иванчевское правописание Български - Болгарский - шльокавица Српски - Сербский на кириллице Srpski - Сербский на латинице Český - Чешский Українська - Украинский Polski - Польский Русский - новое правописание Русскій - петровское правописаніе   → →    Научная транслитерация ISO ГОСТ BGN/PCGN ALA-LC ООН Стандарт - Миклас-Костичь  Словио ⱄⰾⰰⰲⱁⱀⰺⰽ - Старославянский на глаголице Словѣньскыи - Старославянский Славе́нскїй - Новоцерковнославянский Dolnoserbski - Нижнелужицкий Hornjoserbšćina - Верхнелужицкий Kaszëbsczi - Кашубский Ślůnski - Силезский Руськый - Русинский Беларуская - Белорусский - академический Беларуская - Белорусский - тарашкевица Biełaruskaja - Белорусский тарашкевица на латинице Biełaruskaja - Белорусский - академический на латинице Slovenski - Словенский Bosanski - Боснийский Македонски - Македонский Югославенский - славица Hrvatski - Хорватский Slovenský - Словацкий Български - Болгарский - новое правописание Български - Болгарский - иванчевское правописание Српски - Сербский на кириллице Srpski - Сербский на латинице Český - Чешский Українська - Украинский Polski - Польский ⠠⠗⠥⠎⠎⠅⠊⠯ - новое правописание на брайле ⠠⠗⠥⠎⠎⠅⠽⠯ - петровское правописаніе на брайле Русский - новое правописание Русский - исправленное правописание Русскій - петровское правописаніе      ✓ проверка правописания  ║ª│º║ показать все варианты в строке      уставное письмо [скачать︎ шрифт (1.1)] гражданский шрифт: XVIII века современный  Иностранные слова: как в источнике пометить       Буква «ё»:  выборочно  последовательно  как в источнике  исключить  Зна́к ударе́ния:  выборочно  последовательно  как в источнике  слОво → сло́во  исключить   Иностранные слова: как в источнике пометить    Транскрипция:  Поливанова Позднеева Спальвина Прямая ссылка: http://slavenica.com/?s=ja      ГОСТ 7.79—2000 А (ISO 9:1995 A)  ГОСТ 7.79—2000 Б (ISO 9:1995 B)   ГОСТ Р 52535.1—2006 (Машиносчитываемые паспорта)  ГОСТ 16876-71 т.1 в.1 ГОСТ 16876-71 т.1 в.2 ГОСТ 16876-71 т.2    ISO 9:1995 A (ГОСТ 7.79—2000 А)  ISO 9:1995 B (ГОСТ 7.79—2000 Б)   ISO 9:1986  ISO/R 9:1968  ISO/R 9:1954   1 2 3 →  а҃ в҃ г҃  1 2 3 [скачать︎ шрифты]     Standard za staroslovensku transliteraciju, Miklas, Kostić (2010)   Традиционална (типа „broad transliteration“)   Компјутерска (типа „narrow transliteration“)    щ →  šč  št  ъ, ь →  ъ, ь  ǔ, ǐ  ы →  y  ū  ѡ →  o  ô  ѳ →  th  θ              славеница — проектъ объединяющій славянскія письменности и развивающій новый подходъ къ переводу текстовъ на славянскихъ языкахъ. 

 Завершается первый этапъ проекта: переложеніе текста съ одной славянской письменности на другую. На данномъ этапѣ переводчикъ не стремится переводить значенія словъ, а только переписываетъ ихъ учитывая различныя правила письма. 

     В переводчик встроены многочисленные функции: 

   перевод с любой славянской орфографии и письменности на любую другую  перевод на русскую дореформенную орфографию и обратно  автоматическая расстановка знака ударения в русском языке  замена и добавление буквы «ё» в русском языке  запрос по словарю с выявлением вариантных написаний русского и церковнославянского языках  добавление диакритических знаков в тексты без них в сербском, хорватском, чешском, и словацком языках  перевод на болгарскую дореформенную орфографию  автоматическое очищение текста на кириллице от похожих по внешнему виду букв латинского алфавита  Разработка переводчика началась Данславом Славенским в 2006 г. на основе его более ранних разработок конца 1990-х годов. 

 В 2010 г. началась разработка приложений к обозревателям Chrome и Safari. 

 В 2012 г. программа была значительно улучшена. Славеница теперь работает в режиме устойчивой загрузки алгортимов и словарей. 

 В рамках проекта был представлен доклад Hlaholika - Súčasnosť a budúcnosť (Глаголица: настоящее и будущее) на русском, чешском, и словацком на конференции Славица 2013 в г. Нитра, Словакия. 

    Словарь в Петровской орфографии  Для системы проверки правописания hunspell.

 ⬇️ ru-petr1708-hunspell-3.1.tar.bz2 

 Для системы проверки правописания aspell. Работает и с Mac OS X в CocoAspell. 

 ⬇️ aspell6-ru-petr1708-1.02-0.tar.bz2 

 Шрифты Old Standard. Семейство Old Standard — многоязычный шрифт, который пригоден для исследовательских работ в области классической филологии. Old Standard воспроизводит специфическую разновидность классицистической антиквы (так называемый тип «Модерн»), которая весьма широко использовалась в различных изданиях конца XIX и начала XX в. 

 ➡️️ oldstandard-2.0.2.ttf.zip

 ➡️️ github.com/akryukov/oldstand

 Monomakh Unicode — шрифт в стиле устава/полуустава.

 ➡️️ MonomakhUnicode-1.1.zip

 ➡️️ sci.ponomar.net/ru/fonts.html

 Ponomar Unicode є҆́сть шрифтъ длѧ рабо́ты съ современными церковнославѧнскими текстами. Шрифтъ повторѧ́етъ гарнитꙋрꙋ и҆зꙿ изданїй Сѷнода́льной тѷпогра́фїи нача́ла XX вѣ́ка.

 ➡️️ sci.ponomar.net/ru/fonts.html

 Хиландарски устав — шрифтъ сдѣланъ по просьбѣ бра́тства монастырѧ̀ Хиландара на ѻсновѣ бо́лѣе ѿ҃ рꙋкописей перїода в҃і-є҃і вв. и҆зъ монастырской ризницы. соде́ржитъ ѻколо 4500 глифовъ.

 ➡️️ cirilica.net/staroslovenska_pisma

      evzryz.ze    ru