Showing posts with label fiction. Show all posts
Showing posts with label fiction. Show all posts

28 July 2016

Reality Affects


Bonnie Nadzam's recent essay at Literary Hub, "What Should Fiction Do?", is well worth reading, despite the title. (The only accurate answer to the question in the title [which may not be Nadzam's] is: "Lots of stuff, including what it hasn't done yet...") What resonates for me in the essay is Nadzam's attention to the ways reality effects intersect with questions of identity — indeed, with the ways that fictional texts produce ideas about identity and reality. I especially loved Nadzam's discussion of how she teaches writing with such ideas in mind.

Nadzam starts right off with a bang:
An artistic practice that perpetually reinforces my sense of self is not, in my mind, an artistic practice. I’m not talking about rejecting memoir or characters “based on me.” What I mean is I don’t have the stomach for art that purports to “hold up a mirror to nature,” or for what this implies, philosophically, about selfhood and the world in which we live.
This is a statement that avant-gardes have been making since at least the beginning of the 20th century — it is the anti-mimetic school of art, a school at which I have long been a happy pupil. Ronald Sukenick, whose purposes are somewhat different to Nadzam's, wrote in Narralogues that "fiction is a matter of argument rather than of dramatic representation" and "it is the mutability of consciousness through time rather than representation that is the essential element of fiction." Sukenick proposes that all fiction, whether opaquely innovative or blockbuster entertainment, "raises issues, examines situations, meditates solutions, reflects on outcomes" and so is a sort of reasoning and reflection. "The question," he writes, "is only whether a story reflects thoughtfully, or robotically reflects the status quo with no illuminating angle of vision of its own."

05 October 2015

Collected Fiction by Leena Krohn


The most peculiar property of language is its symbolic function. The writer exchanges meanings for marks, while the reader performs the opposite task. There are no meanings outside us, or if there are, we do not know them. Personal meanings are made with our own hands. Their preparation is a kind of alchemy. Everything that we call rationality demands imagination, and if we did not have the capacity to imagine, we could not even speak morality or conscience.

—Leena Krohn, "Afterword: When the Viewer Vanishes"
Ann and Jeff VanderMeer have done wonders for the availability of contemporary Finnish writing in English with their Cheeky Frawg press, and in December they will release their greatest book yet: Collected Fiction by Leena Krohn. [Update: Now available via Amazon and Book Depository.]

I've been a passionate fan of Leena Krohn's work ever since I first read her book Tainaron ten years ago. I sought out the only other translation of her writings in English available at the time, Doña Quixote & Gold of Ophir, and was further impressed. I read Datura when Cheeky Frawg published it in 2013. It's all remarkable work.

Collected Fiction brings together all of those books, plus more: The Pelican's New Clothes (children's fiction from the 1970s, just as entrancing as her adult work later), Pereat Mundus (which I've yearned to read ever since Krohn mentioned it when I interviewed her), some excerpts and stories from various books published over the last 25 years, essays by others (including me) that give some perspective on her career, and an afterword by Leena Krohn herself.

This book is as important a publishing event in its own way as New Directions' release earlier this year of Clarice Lispector's Complete Stories. It's a similarly large book (850 pages), and though not Krohn's complete stories, it gives a real overview of her career and provides immeasurable pleasure.

25 August 2015

"The Last Vanishing Man"

Littleton Opera House, Littleton, NH c.1900, a location in the story
I have a new story — my first (but not last) of this year — now available on the Conjunctions website— "The Last Vanishing Man".

This one's a bit of a departure for me, in that it is a serious story that will not, I'm told, make you want to kill yourself after you read it. In fact, one of my primary goals when writing it was to write something not entirely nihilistic. Various people have, over the years, gently suggested that perhaps I might try writing a ... well ... a nice story now and then.

(I actually think I've only written one story that is not nice, "Patrimony" in Black Static last year. And maybe "On the Government of the Living". Well, maybe "How Far to Englishman's Bay", too. And— okay, I get it...)

So "The Last Vanishing Man" is a story that has an (at least somewhat) uplifting ending, and the good people triumph, or at least survive, and the bad person is punished, or at least ... well, I won't go into details...

Here's the first paragraph, to whet your appetite:
I saw The Great Omega perform three or four times, including that final, strange show. I was ten years old then. It was the summer of the Sacco and Vanzetti trial, a time when vaudeville and touring acts were quickly fading behind the glittering light of motion pictures and the crackling squawk of radios. What I remember of the performance is vivid, but I am wary of its vividness, as I suspect that vividness derives not from the original moment, but from how much effort I’ve put into remembering it. What is memory, what is reconstruction, what is misdirection?
Continue reading at Conjunctions...

01 February 2015

Anton Chekhov's Selected Stories: A Norton Critical Edition edited by Cathy Popkin


My name is Matthew and I am a Norton Critical Edition addict.

Hardly a term has gone by without my assigning students at least one NCE, both when I was a high school teacher and especially now that I'm teaching college students. (This term, it's The Red Badge of Courage.) I have been known to change syllabi each term just to try out new NCEs with students. I have bought NCEs for myself even of books that I already owned in multiple other editions. I have all four editions of the NCE of Heart of Darkness because the changes between them fascinate me. (I've been meaning to write a blog post or essay of some sort about those changes. I'll get to it one day.)

Anton Chekhov is my favorite writer, a writer whose work I've been reading and thinking about for all of my adult life. The Norton Critical Editions of Chekhov's stories and plays published in the late 1970s remained unchanged until Laurence Senelick's Selected Plays came out in 2004, and then, finally, last year Cathy Popkin's Selected Stories. Senelick's collection is good, and probably all that the average reader needs, though I'm more partial to Senelick's true masterpiece, the Complete Plays, which is awe-inspiring.

Popkin's Selected Stories is something more again, and easily the best single-volume collection of Chekhov in English. This is the place to start if you've never read Chekhov, and it's a great resource even for seasoned Chekhovians. I'll go further than that, actually: Because of the critical apparatus, this is a great resource for anyone interested in fiction, translation, and/or writing; and it is one of the most interesting Norton Critical Editions I know, almost as impressive as my favorite NCEs, Things Fall Apart and The English Bible.

27 December 2014

The Beautiful Screaming of Pigs by Damon Galgut


For years, I've said I like novels to be x, y, or z; often that x, y, or z meant (in some way or another) unsettling, challenging, surprising... But those words feel inadequate, because inevitably there are things that are, for instance, unsettling in unproductive ways — a pulpy, detailed story of child molestation is probably unsettling and disturbing, but also plenty likely to be worthless, exploitative crap that aims primarily for the reader's gag reflex and puts the writer in the obnoxious position of nudging us endlessly with the question, "How much can you take?"

As I thought about why Damon Galgut's 1991 novel The Beautiful Screaming of Pigs worked so well for me where so many other books I've tried to read recently did not, I started to feel like I was finally moving toward some understanding of what the word disturbing, as praise, meant to me. It ties in with something Galgut himself said in an interview with Kianoosh Hashemzadeh for Web Conjunctions a few years ago:
...it seems to me, if you provide answers—the usual forms of literary catharsis are a kind of answer, things tie up and all the elements of the plot are neatly knotted at the end—you might have a good experience when you’re reading that book, but when you close the book you basically have closed any moral problems that the book raised and that’s it. Whereas if people are disturbed and unsettled, things have been raised and not resolved, people have to carry that around and work it out some way.
This is similar to things I've thought for a long time (I am, after all, a devotee of Chekhov, who famously said the job of the artist is to ask questions, not answer them), but Galgut's formulation there feels like it captures many of the qualities I value. The usual forms of literary catharsis is an interesting phrase, for instance, and makes me think of the thousand stories launched by Raymond Carver's example, stories that mistake bathos for epiphany. I think too of what Tom McCarthy called "the default mode dominating mainstream fiction and most culture in general: this kind of sentimental humanism" that wallows in "a certain set of assumptions, certain models of subjectivity – for example, the contemporary cult of the individual, the absolute authentic self who is measured through his or her absolutely authentic feeling."

08 July 2013

The Guy Davenport Reader

Guy Davenport; photograph by Jonathan Williams
Counterpoint Press has just released The Guy Davenport Reader, edited by Davenport's literary executor, Erik Reece. It's a good, basic overview of Davenport's work, and a nice opportunity to review some of the highlights of that work. Davenport was one of the greatest of American writers, and a single 400-page book can only offer a brief taste of his large and eclectic oeuvre, but it seems to me that the Reader achieves what it sets out to achieve: to bring together various genres of Davenport's writing (fiction, essays, poetry, translations, journals), and, in Reece's words, "to make an argument for the extraordinary range and even, yes, the accessibility of this remarkable writer."

Accessibility is, of course, in the mind of the perceiver, and poses particular problems with Davenport's work, a fact that befuddled reviewers pointed out with every book he published. As a Rhodes Scholar, he wrote the first Oxford University thesis on James Joyce, and he later visited with Ezra Pound and Samuel Beckett, so his devotion to literature often considered "difficult" was longstanding. But he wasn't only devoted to the heights of Modernism — his knowledge of ancient literatures was tremendous (7 Greeks is a marvelous collection of translations); he not only had a comprehensive grasp of European and American cultures and histories, but also those of many other regions; and he maintained a long interest in various writers and philosophers many readers would consider esoteric, particularly Charles Fourier.

But the challenge of Davenport is not merely his wide range of references. His fiction in particular causes some readers to struggle because, though they are written in a remarkably clear and precise prose, many of the stories thrive on juxtapositions and collage. They are, as Davenport called them (following Pound and others), assemblages. (Typically eclectic, Davenport said that this collage form was influenced not only by the Modernists, but perhaps even more so by the experimental filmmakers Stan Brakhage and Gregory Markopoulos.) The fictions have no conventional plot, the purpose for including some scenes and conversations may not be easily comprehended even at the end, and Davenport had no interest in following the sorts of precepts offered by countless "how to write" manuals: action based on conflict and resolution, characters that create the illusion of psychological roundedness, etc. His interests were elsewhere: in form, style, and imagination. His stories provide another obstacle to accessibility as well: many of the best of them are about naked young men discovering the pleasures of their penises. More than one reviewer referred to Davenport's stories as pedophiliac or pornographic.

As far as I can tell, Davenport never published a single uninteresting page, which means that editing an anthological overview of his work could be easy: throw in anything, and it's great! But then there's Reece's goal of accessibility, and there the problem lies. I think he's overcome it as well as can be done, including some of Davenport's more immediately delightful writings without entirely glossing over the nature of this writer's work.

25 June 2013

Black Star Nairobi by Mukoma wa Ngugi


Last year, I wrote about Mukoma wa Ngugi's Nairobi Heat, seeing it as an interesting, if flawed, first novel. Now Melville House has released Mukoma's second novel, a sequel to the first: Black Star Nairobi, a political thriller that begins as a detective story and ends up taking us from Kenya to Mexico to the U.S. and then back to Kenya at the time of the election crisis of 2007/08.

The writing in Black Star Nairobi is more assured than in Nairobi Heat, and the plot and structure are more ambitious. The ambition is also the novel's curse, because the text is not up to the task of portraying and dramatizing the richness of its worlds and ideas — it's a book that needs to be twice its length or half its plot.

19 June 2013

First Thoughts on The Childhood of Jesus by J.M. Coetzee



Some preliminary, inadequate notes on J.M. Coetzee's new novel, The Childhood of Jesus, after a first reading:

Kafka and Cervantes haunt this novel, as they haunt so much of Coetzee's work. Cervantes is there on the pages — the boy David carries around a children's copy of Don Quixote and learns to read from it. Kafka is more of a ghost in the book, a presence haunting its words. The Childhood of Jesus tempts us toward reading it as allegory, a tendency common to Kafka's work, and Coetzee has written insightfully about Kafka many times, including a valuable essay on "Translating Kafka" in Stranger Shores that criticizes Edwin and Willa Muir's allegorical and religious reading of Kafka and the effect it had on their translations. Reading Coetzee allegorically is always a false path and yet one he seems to enjoy tempting readers toward. This time, the temptation is even in the title.

The title is mischievous, because there is no character named Jesus in the novel, though there are certainly allusions to the story of Jesus of Nazareth. Coetzee, like Kafka, is often mischievous; and, like Kafka, his mischievous tendencies often go unnoticed by readers and critics. His playfulness has only become more pronounced in the books since Disgrace and the Nobel Prize, books that flagrantly transgress expectations of genre and realism, books seemingly designed to torture readers who desire one, stable meaning in the texts they read, and who insist on knowing what is real and what is not.

20 August 2012

"How to Play with Dolls"

This little story was originally published in Weird Tales 352, Nov/Dec. 2008, edited by Ann VanderMeer.



How to Play with Dolls
by Matthew Cheney

Jenny's father spent a year making a dollhouse for her, a three-storey mansion with four gables and six chimneys and secret passageways and a dumbwaiter and a tiny television that, thanks to a microchip, actually worked.  He gave it to her on her seventh birthday.  Jenny thanked him and kissed him and told him she had always wanted an asylum for her dolls.

Though he wanted her to make the house into a pleasant place for tea parties and soirees, Jenny's father stayed silent as he watched his daughter restrain her dolls with straightjackets fashioned from toilet paper.  He kept his silence as she built prison bars with toothpicks and secured every door with duck tape.  But as she placed the dolls into their cells and set a group of them to stare at the television, he could not observe quietly any longer, and so he went to his workshop and reorganized his impressive collection of antique awls, adzes, augers, and axes.

Jenny continued in his absence.  She created schedules for the patients, times when they could wander through the halls or make origami birds or rant and rave without reproach, or sleep in the cots she had built out of matchboxes stolen from her late mother's private stash.  She had considered appointing some of the dolls to be doctors, but she did not trust them, and so retained all supervisory duties for herself.  She did not sleep, for fear that were she not to keep a vigilant watch, the dolls would revolt or, worse, harm themselves.  She despaired, though, because none of the patients seemed to be making any progress.  Instead, they were all becoming recalcitrant, and they did not want to wander or create anything, they stopped ranting, they let the television slip to a channel of grey static, they slept and slept and slept.  Jenny tried extreme measures: water dunking, severe lighting, simulated earthquakes, and even, with a contraption made from spoons and Christmas tree lights, electrocution.  Nothing got better, and the dolls might as well have been dead.

After a month, Jenny's father returned from his workshop with delicately-detailed miniature hot air balloons, and as Jenny sat beside her asylum and wept over the helpless despair of the dolls, her father orchestrated clever escapes for the patients, who proved to be masterful balloonists, each and every one.  They flew to the paradise of Jenny's bed, where they waited until she returned one night, the asylum having been abandoned, and they embraced her in their tiny arms and sang ancient songs in lost languages while she slept, her face wet with tears from her dreams.


Creative Commons License
"How to Play with Dolls" by Matthew Cheney is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 Unported License.

17 August 2012

An Accidental Nonfiction Writer

In the author's note to his new collection of essays, Magic Hours, Tom Bissell calls himself "an accidental nonfiction writer", and then says:
When I first started writing for magazines, I imagined that I would use nonfiction writing as a way to fund my fiction writing. This did not go exactly as planned. Insofar as I am known as anything today, it is as a nonfiction writer. Earlier in my career, I was neurotic enough to let this bother me. When I started out as a writer, I regarded fiction — novels, especially — as the supreme achievement of the human imagination. While I still hold fiction in very high regard, and continue to write it, I no longer believe in genre chauvinism. Life is difficult enough.

27 June 2012

"The Stains" by Robert Aickman


Today is Robert Aickman's 98th birthday, and in honor of that, here are some thoughts on my favorite Aickman story, "The Stains". I've been meaning to write about Aickman's work, and this story in particular, for a long time, but I have found it difficult to muster the courage to write about works that are so mysterious, so ineffable, so richly strange and deeply affecting. I think it is no coincidence that I have had the same struggle with the work of Franz Kafka, who is absolutely central to my reading life, and yet I have never written at much length about him at all. Aickman is not as great a writer as Kafka, but that's no insult; Aickman's talent and vision were narrower, his oeuvre less ragged. Nonetheless, there is an affinity of effect (and affect), partly, I suspect, because both writers were masters of writing from repressed obsessions, and both found unique, personal forms of fiction with which to encase those obsessions.

"The Stains" is a late story by Aickman, first published in Ramsay Campbell's anthology New Terrors. It won the 1981 British Fantasy Award for Best Short Fiction, but has rarely been reprinted. (Currently, it's in print in the Faber & Faber UK edition of the Aickman collection The Unsettled Dust, which, along with a couple other Aickman collections, is also available as a Kindle ebook from Amazon, though I haven't found it for other electronic formats.)

It is the story of a civil servant named Stephen, whose wife, Elizabeth, has recently died, and whose very straight-laced, controlled world has begun to come apart. Stephen seems like a perfect representation of the stereotypical stiff-upper-lip, aging British male — but really there's nothing essentially British about this stereotype, for it is more generally a kind of masculine ideal: fastidious, emotionally repressed, with a sense that one's status as a (white, middle-to-upper-class) male should lead then to dominance over a world that always threatens chaos. Such attributes lead to a psychology that fiercely guards against the exotic. Stephen's Britishness (and Aickman's) will be important to the story, though, because of the story's subtle allusions to the Empire.

Marriage is, for Stephen and his ilk, a vital component in the fight against chaos, and Elizabeth was for him the nearly-perfect wife. ("They said he was a man made for marriage and all it meant. ... [H]ow many women would want to marry Stephen now? A number, perhaps; but not a number that he would want to marry. Not after Elizabeth.") A man made for marriage and all it meant. Elizabeth's only flaw was her inability to bear Stephen a child, preferably a son to carry on his name, lineage, tradition. But no man can have everything, and each needs some burden to bear.

It is no surprise that once Elizabeth is dead, Stephen's world shifts toward chaos. Their doctor immediately leaves, and he is replaced not by another man of the same mold, but rather someone different. "The new man was half-Sudanese, and Stephen found him difficult to communicate with, at least upon a first encounter, at least on immediate topics."

Stephen leaves to see his brother: the Reverend Harewood Hooper BD, MA. ("Their father and grandfather had been in orders too, and had been incumbents of that same small church in that same small parish for thirty-nine years and forty-two years respectively.") A man of scholarship and God, Harewood is also a "modestly famous" expert on lichens.

27 May 2012

Blogging the Caine Prize 2012: "Love on Trial"

This is my third post for the great 2012 Caine Prize blogathon. (See my first post for some details.) 

My initial response to "Love on Trial" by Stanley Kenani (PDF) was: This is a terrible story. Preachy, obvious, awkward, tedious.

But then I thought about a letter I wrote to one of my college teachers back in the '90s, when people still wrote letters.

11 May 2012

"Genres Do Not Exist"

From a New Inquiry Q&A with Eileen Myles:
What ‘bad’ genres did you grow up readingscience fiction, fairy tales, romance, etc.or read as an adult?

I resist the question entirely. I don’t think quotes ['...'] dispense with the idea of putting writing into good and bad genres. Let me say and I probably mean this in the most manifesto-ing way that genres don’t exist. They don’t exist at all. They serve the needs of marketing, of academic specialization, even as modes of work, but in terms of meaning or content or associative formations they are like traffic lights—not so interesting and most adamantly not what we are doing today. Genres for me are just a way in which we are controlled, protected I suppose but I’m not a writer to be protected at all. I love science fiction, have all my life and it’s where I met Kafka. Angela Carter is swimming around in there too. Science fiction propelled me into poetry and writing in general and if I think of the children’s books I was exposed to I can’t see the difference between sci fi, poetry, Kafka or Angela Carter. Yet they all know each other very well. That’s all I’m saying. Are there good and bad writers? I’m not sure about that either.
While I generally agree, I would offer various footnotes of minor disagreement (or nuance), most of which would just be me paraphrasing my introduction to The Jewel-Hinged Jaw and review of Gary Wolfe's Evaporating Genres. Genre is not merely something that "serves the needs of marketing", etc., but rather has been something produced by a variety of publishing practices — genre-specific magazines and book publishers, fan clubs, fanzines, conventions. Those are real, and they exist, and they profoundly influence, for better and worse, how all sorts of different texts are created, shaped, distributed, and received.

Otherwise, yes, exactly. I, too, met Kafka in science fiction. As have others.

23 April 2012

A Good Sign for the Caine Prize?

I've voiced my qualms about the Caine Prize for African Literature before, particularly in terms of the stories that often end up winning the award, and so I found this statement by this year's Chair of Judges, Bernardine Evaristo, encouraging:
I’m looking for stories about Africa that enlarge our concept of the continent beyond the familiar images that dominate the media: War-torn Africa, Starving Africa, Corrupt Africa — in short: The Tragic Continent. I’ve been banging on about this for years because while we are all aware of these negative realities, and some African writers have written great novels along these lines (as was necessary, crucial), isn’t it time now to move on? Or rather, for other kinds of African novels to be internationally celebrated. What other aspects of this most heterogeneous of continents are being explored through the imaginations of writers?
I don't think there's anything inherently wrong with individual Tragic Continent stories — I like tragic stories! — but rather with the accumulated, repetitious weight of them, the monotony and predictability. (I wouldn't say "time to move on" — that implies we've "covered" the wars, the child soldiers, etc., and now we can read about happy things; I think it's vastly more complex than that, and I'm sure Evaristo does, too.) There have certainly been plenty of tragedies and atrocities that need to be represented and explored in fiction, but Evaristo voices my concerns exactly: why does African fiction have to be less diverse and heterogeneous than any other fiction? Is it because that's what publishers think European and American readers will read? Should the Prize really be governed by European and American stereotypes of the continent? The great potential of the Caine Prize is that it doesn't have to adhere to publishers' opinions about what Europeans and Americans think is "proper" African fiction.

Evaristo's final paragraph almost had me jump up out of my seat to exclaim, "Yes!":
For African fiction to remain more than a passing fad on the world stage it needs to diversify more than it does at present. What about crime fiction, science fiction, fantasy, horror, more history, chick lit? To be as diverse as, for example, European literature and its myriad manifestations. Imagine if the idea of ‘European Literature’ only evoked novels about the holocaust, communist gulags and twentieth century dictatorships. I’m looking forward to the time when the concept of ‘African literature’ also cannot be defined; when it equates to infinite possibilities and, as with Europe, there are thousands of disparate, published writers, with careers at every level and reaching every kind of reader.
Now that's an idea of "African literature" I can get behind.

02 April 2012

Fact, Fiction, Life

My latest Strange Horizons column is about John D'Agata and Jim Fingal's book The Lifespan of a Fact, which has been provoking a lot of discussion.

My favorite of the responses to the book is Ander Monson's "The Skeptical Gaze", because not only has Monson read Lifespan with some care (which cannot be said for many of the people punditing about it), but he's also done some wonderful work himself to explore the possibilities and boundaries of fact and fiction (I wrote about his excellent book Vanishing Point a couple years ago for Strange Horizons). (Pardon another parenthetical, but I also want to add that comparisons between Mike Daisy and John D'Agata are superficial and fundamentally wrongheaded, as Josh Voorhees pointed out at Slate. Daisy hid his lying and worked hard to do so, D'Agata has put his fictionalizing front and center and let the world respond. I wrote the column before the Daisy scandal broke, however.)

Anyway, my own take on The Lifespan of a Fact was written about a month ago, but for scheduling reasons couldn't be published till now, so it feels a little bit superfluous to the conversation. I'm glad it's out there nonetheless, because I don't think mine is quite the same perspective as many of the others.

29 March 2012

Formalist?

David Smith, untitled
I have to admit that while plenty of Damien Walter's "Weird Things" columns at The Guardian are interesting, and it's really wonderful to see a major newspaper paying regular attention such stuff, and Walter seems like a passionate and thoughtful person ... the latest one, titled, "Should science fiction and fantasy do more than entertain?" pretty much made me gag. Mostly it was that headline that caused the coughing and sputtering; the piece itself isn't terrible, is well intentioned, and seems primarily aimed at a general audience. I'm not a general audience for the topic, so in my ways, I'm a terrible reader for what Walter wrote. Thus, I'll refrain from comment on the main text.

But there's a statement he made in response to a commenter that didn't make me cough and sputter, it just made me question something I hadn't really questioned before: the term "formalist" and its relationship to criticism within the field of fantasy and science fiction.

In his comment, Walter stated, "The Rhetorics of Fantasy is a formalist approach."

I wonder, though. I haven't read The Rhetorics of Fantasy, so I don't really want to comment on it too much, since my perception is based on reading a few reviews, what some folks have told me, and glancing at the Google Books preview. So it's entirely possible that my question here has nothing to do with that book. I mention it only because it's the book Walter calls "a formalist approach".

What I wonder is how it's possible to have a formalist approach to fantasy or science fiction that is not also perfectly applicable to other sorts of writing. Is there a specifically formalist approach to SF?

To write criticism about SF is almost always to be stuck in content, not form. (We could, and perhaps should, argue about the soft borders between the two terms, the limits of the terms, the fact that content and form don't really exist outside of the words of the text, what that binary hides, etc. — but at the risk of inaccuracy, let's save such an argument for another time.)

There is nothing I can think of at this moment that formally differentiates SF from not-SF.

12 February 2012

"Stories in the Key of Strange"


A not-strictly-new new piece of mine has just been posted at Weird Fiction Review, "Stories in the Key of Strange: A Collage of Encounters".

It's not-strictly-new because the collage is built from excerpts from things I've written over the past few years: blog posts, interviews, book reviews, Strange Horizons columns, stray essays. When the good folks at WFR asked me to contribute, I was up to my neck in grading student papers, etc., and though I wanted to contribute, I didn't have a spare brain cell to spend on something new. I thought putting together a collage would be an interesting exercise and easier than writing a new piece. It was definitely the former, but not the latter — I forgot how much I've written over the years... (Plenty of it is best left forgotten.)

Trying to organize it all in some vaguely coherent and resonant way was a fun challenge, although I'm too close to it all to know if it's at all effective. At the very least, it provides a kind of overview of the major themes to a lot of my nonfiction.

06 February 2012

Nairobi Heat by Mukoma wa Ngugi


I read Mukoma wa Ngugi's Nairobi Heat (part of Melville House's International Crime series) a few weeks ago, but haven't had the time to write much about it, so what I say here is likely to be more general than it would have been before. Though I think the novel has some significant flaws, those flaws are mitigated, for me at least, by a number of real strengths, and in the weeks since finishing it, moments from the novel have scratched through my thoughts and memory. For that reason, I think it's a book well worth reading.

First, to get unpleasantness out of the way, here's what I see as the novel's flaws: Events often feel like they exist for the sake of the plot's convenience and not for any reason organic to the narrative; some moments that should evoke an emotional connection from readers are not set up in a dramatic way that would allow such emotion to come to the surface and are instead sped through (a particular fault in the romantic relationship that propels some of the major events of the second half of the book); some of the characters are little more than hardboiled detective novel clichés in their general outline, if not their particulars.

However, I would not write about a small press publication of a writer's first novel if I didn't think its virtues were greater than its flaws, and it is the virtues I think worth spending time with here.

25 January 2012

Report Realism

At Gukira, Keguro has posted some provocative thoughts on "report realism" in Kenyan fiction:
Over the past 15 years and more specifically the past ten years or so, Kenyan writing has been shaped by NGO demands: the “report” has become the dominant aesthetic foundation. Whether personal and confessional or empirical and factual or creative and imaginative, report-based writing privileges donors’ desires: to help, but not too much; to save, but not too fast; to uplift, but never to foster equality. One can imagine how these aims meld with traditional modes of realism and naturalism and also speak to modernist truncations and postmodern undecidability. However, report realism names a more historically accurate way to name a genre indebted (very literally) to NGOS in Kenya.

The report aesthetic goes beyond citing NGO facts and figures. It is concerned, above all, with a search for truth and accuracy and is threatened by imaginative labor.
I cannot comment on the specific accuracy of Keguro's observations, because I'm not in Kenya reading aspiring writers' work. But I was interested in the observations because when I was in Kenya (over five years ago, now) and talked with some young writers there, the sorts of contemporary writers they cited as inspiring them were people like Stephen King and J.K. Rowling. Indeed, that's mostly what was available for fiction in the bookstores, with most stores putting Kenyan and African fiction, if they stocked it at all, in dusty corners. Yet the writers who cited these inspirations to me were, with one exception that I can think of (someone who'd spent quite a bit of time in the U.S., in fact), writing in a very realistic, documentary manner. That can happen anywhere, though, if you only talk to a limited sample of people; I hoped (and assumed) that there were other writers out there aspiring to different sorts of writing, whether fantastical in its content or experimental in its form, because aesthetic diversity makes for healthy reading-writing ecosystems. And there is some such work being written (heck, Ngugi's Wizard of the Crow is a good example); it just seems hard for it to get attention or to be celebrated in the way documentary realism is.

I'm a dedicated (if undisciplined) reader of African fiction, and particularly Kenyan fiction, but I'm very much an amateur and obviously an outsider, so I'm wary of saying anything other than, "Go read Keguro's post," because anything I say could easily be taken as a white American guy telling African writers what to write. My desire is not to tell anybody anywhere what they should write; instead, I would hope to encourage us all to do what we can to create the space for people to write what most compells them. Great writing of all types happens when writers find the forms and styles that allow them to express their own unique experiences and imaginings.

The danger of report realism is its normative power — if writers think this is what they should write, or this is the only type of writing that will get them an audience beyond their closest friends, then it is not just limiting, it is insidious and harmful.

Those of us outside of Africa who want to encourage more attention to African writing and more opportunities for African writers sometimes reinforce such harmful assumptions. The Caine Prize is a perfect example. In my Rain Taxi review of Ten Years of the Caine Prize for African Writing, I said that the Caine Prize judges' narrow tastes are helping to limit the possibilities for writing from the continent. That was born out again during this year's Caine Prize. I don't blame the writers for that.

J.M. Coetzee was criticized (rightfully, I think) for lending his name and fame to an African fiction prize/anthology that ended up including, it seems, only white writers. It looks like Coetzee only read the 21 finalists and then was tasked with choosing winners from that group, and that the reading was anonymous, so his opportunities for knowing much about the background of the writers was limited, but still, he's a hugely famous Nobel winner and could, at the end, have pulled his name or said something publicly. He didn't, but he did write the most reluctant introduction to such a book that I've ever read. The very first paragraph reads:
The 21 stories that made it to the final round this year are of a generally higher standard than the finalists for the last award, which suggests that the standard of entries as a whole may be higher. If so, this is a promising development. On the other hand, the kind of short-story writer we are all hoping that an award of this magnitude will attract, recognize, reward, foster, and perhaps even launch into the wider world — the newcomer with naked talent, a feel for language, and a fresh vision of the world —stubbornly fails to arive.
Ouch.

I don't know about "naked talent" (what does that look like in a text?), but the feel for language and fresh vision of the world are certainly things that have been, with some exceptions, lacking from the Caine Prize, too. The workshop stories presented in the annual Caine Prize anthologies, though, show that this isn't necessarily the fault of the writers, but of the type of writing that gets rewarded and encouraged.

And that, ultimately, is why I think Keguro's post is important, and why I hope it will not only be read and debated, but that it will help lead to an environment where report realism isn't the only option. Keguro says it better than I ever could:
I want to advocate for wild imaginations—wild forms of writing, non-linear narratives, an obsessive attention to detail, writing that strains at the edges, reaches beyond itself. I’m interested in writing that lives in secret folders on computers, scurries under beds and into drawers when friends visit, worries that it will be deemed obscene, crazy, impossible. I’m interested in writing that dares truth-the truth of feeling, the truth of form, the truth of seeking, the truth of language seeking byways and creating paths. I’m interested in writing beyond report realism.

10 January 2012

Walk in the Light While There Is Light

Frankenstein by Lynd Ward

A new story of mine, "Walk in the Light While There Is Light", is being serialized in two parts at Failbetter.com, with the first part now posted. Here's the first paragraph, to tempt you:
Baskerville decided to become a monster because he had chewed his way far into the Earth, and he lived now in the space he had chewed for himself, a musty cavern beneath a knoll in an unnamed wilderness in northern Maine. He had been on vacation, alone, hiking and camping, trying to forget his latest failed encounter with something resembling love, when he was seized with the desire to devour some soil. His friend Cal the Freudian would have said this desire was fueled by a need to consume and obliterate his mother—the Earth, of course, being the biggest mother of them all—but Baskerville thought this was bullshit, because Freud was bullshit, and if Cal had been there with him, Baskerville would have accused him of being a coprophiliac for all the bullshit he ate, and that would have set Cal a-thinking for so long that he might have shut up for a while.
The story was inspired by a few things -- some random passages from Frankenstein, The Hound of the Baskervilles, some stray bits of Kafka, original newspaper reports of Kaspar Hauser, and Tolstoy's essay "What is Art?" (Also, I stole the title from Tolstoy.) Some of those things I used directly, some I stuck into Microsoft Word and pureéd with the summarize feature, reducing, for instance, the entire text of The Hound of the Baskervilles to something like 250 words. The challenge then was to take all this random matter and try to weave a story between it.

What ultimately gave me the story, though, was the reissue of Frankenstein illustrated by Lynd Ward. The illustrations captivated me, and somehow sparked the story of Baskerville and his plight, and that led my brain to see links between the various bits of prose I'd been collecting.

Having it published by Failbetter is especially nice right now, because a little over ten years ago, Failbetter published my story "Getting a Date for Amelia", the first of what I generally consider my professional fiction. I didn't publish another story for a few years after that one, so with luck I'll have a little less of a gap this time, though I'm not exactly the world's most prolific fiction writer.