-
23 Angelina Bolshina and Natalia Loukachevitch: Comparison of Genres in Word Sense Disambiguation...
Angelina Bolshina and Natalia Loukachevitch (Lomonosov Moscow State University / Kazan Federal University): Comparison of Genres in Word Sense Disambiguation using Automatically Generated Text Collections
published: 07 Jul 2020
-
जण गण मण - Jana Gana Mana - Adhinayak Jai Hai - Bharat Bhagya Vidhatahagya Vidhata - Independence
This article is about the National anthem of India. For other uses, see Jana Gana Mana (disambiguation).
Jana Gana Mana
English: "Thou Art the Ruler of the Minds of All People"
जन गण मन (Sanskrit and official)
জন গণ মন (Bengali)
Jana Gana Mana sheet music.jpg
Sheet music for "Jana Gana Mana"
National anthem of India
Lyrics Rabindranath Tagore, 1911
Music Rabindranath Tagore, 1911
Adopted 24 January 1950
Audio sample
MENU0:00
"Jana Gana Mana" (Instrumental)
filehelp
vte
Rabindranath Tagore, the author and composer of the national anthem of India and Bangladesh.
File:Tagore singing Jana Gana Mana.webm
Rabindranath Tagore singing Jana Gana Mana
Jana Gana Mana (Hindi: [dʒənə gəɳə mənə]) is the national anthem of India. It was originally composed as Bharoto Bhagyo Bidhata in Bengali by poet R...
published: 15 Aug 2018
-
Word Sense Disambiguation
published: 13 Nov 2020
-
Clustering: overview partitioning, hierarchical, and deep clustering.
Video ini membahas overview partitioning clustering, hierarchical clustering, dan deep clustering.
IF5181 Materi 06 Clustering
published: 24 Nov 2020
-
Paper Lung - Disambiguation
From Underoath's new album Disambiguation.
published: 27 Jan 2011
-
jana gana mana tagor song
This article is about the national anthem of India. For other uses, see Jana Gana Mana (disambiguation).
Jana Gana Mana
जन गण मन
জন গণ মন
English: Thou Art the Ruler of the Minds of All People
Jana Gana Mana sheet music.jpg
Sheet music for "Jana Gana Mana".
National anthem of India
Lyrics Rabindranath Tagore, 1905[citation needed]
Music Rabindranath Tagore, 1905[citation needed]
Adopted 24 January 1950
Audio sample
MENU0:00
Jana Gana Mana (Instrumental)
v t e
Jana Gana Mana is the national anthem of India. It is composed in Bengali by poet Rabindranath Tagore.
The composition consisting of the words and music of the first stanza of the late poet Rabindra Nath Tagore’s song known as “Jana Gana Mana” is the National
Anthem of India.
The song's first stanza was adopted by the Constituent...
published: 02 Oct 2017
24:49
23 Angelina Bolshina and Natalia Loukachevitch: Comparison of Genres in Word Sense Disambiguation...
Angelina Bolshina and Natalia Loukachevitch (Lomonosov Moscow State University / Kazan Federal University): Comparison of Genres in Word Sense Disambiguation us...
Angelina Bolshina and Natalia Loukachevitch (Lomonosov Moscow State University / Kazan Federal University): Comparison of Genres in Word Sense Disambiguation using Automatically Generated Text Collections
https://wn.com/23_Angelina_Bolshina_And_Natalia_Loukachevitch_Comparison_Of_Genres_In_Word_Sense_Disambiguation...
Angelina Bolshina and Natalia Loukachevitch (Lomonosov Moscow State University / Kazan Federal University): Comparison of Genres in Word Sense Disambiguation using Automatically Generated Text Collections
- published: 07 Jul 2020
- views: 25
0:52
जण गण मण - Jana Gana Mana - Adhinayak Jai Hai - Bharat Bhagya Vidhatahagya Vidhata - Independence
This article is about the National anthem of India. For other uses, see Jana Gana Mana (disambiguation).
Jana Gana Mana
English: "Thou Art the Ruler of the Mind...
This article is about the National anthem of India. For other uses, see Jana Gana Mana (disambiguation).
Jana Gana Mana
English: "Thou Art the Ruler of the Minds of All People"
जन गण मन (Sanskrit and official)
জন গণ মন (Bengali)
Jana Gana Mana sheet music.jpg
Sheet music for "Jana Gana Mana"
National anthem of India
Lyrics Rabindranath Tagore, 1911
Music Rabindranath Tagore, 1911
Adopted 24 January 1950
Audio sample
MENU0:00
"Jana Gana Mana" (Instrumental)
filehelp
vte
Rabindranath Tagore, the author and composer of the national anthem of India and Bangladesh.
File:Tagore singing Jana Gana Mana.webm
Rabindranath Tagore singing Jana Gana Mana
Jana Gana Mana (Hindi: [dʒənə gəɳə mənə]) is the national anthem of India. It was originally composed as Bharoto Bhagyo Bidhata in Bengali by poet Rabindranath Tagore.The first stanza of the song Bharoto Bhagyo Bidhata was adopted by the Constituent Assembly of India as the National Anthem on 24 January 1950. A formal rendition of the national anthem takes approximately fifty-two seconds. A shortened version consisting of the first and last lines (and taking about 20 seconds to play) is also staged occasionally. It was first publicly sung on 27 December 1911 at the Calcutta (now Kolkata) Session of the Indian National Congress.
History
The poem was first publicly recited on the second day of the annual session of the Indian National Congress in Calcutta (now Kolkata) on 27 December 1911, and again in January 1912 at the annual event of the Adi Brahmo Samaj, however, it was largely unknown except to the readers of the Adi Brahmo Samaj journal, Tattwabodhini Patrika. The poem was published in February 1905 under the title Bharat Bhagya Bidhata in the Tatwabodhini Patrika, which was the official publication of the Brahmo Samaj with Tagore then the Editor.
In 1912 Song was performed by Sarala Devi Chowdhurani, Tagore’s niece, along with a group of school students, in front of prominent Congress Members like Bishan Narayan Dhar, Indian National Congress President, and Ambika Charan Majumdar.
Outside of Calcutta, the song was first sung by the bard himself at a session in Besant Theosophical College in Madanapalle, Andhra Pradesh on 28 February 1919 when Tagore visited the college and sung the song. The song enthralled the college students while Margaret Cousins, then vice-principal of the college (also an expert in European music and wife of Irish poet James Cousins), both requested Tagore to create an English translation of the song and set down the musical notation to the national anthem, which is followed only when the song is sung in the original slow rendition style. Tagore translated the work into English while at the college on 28 February 1919, titled The Morning Song of India – via Wikisource. The college adopted Tagore's translation of the song as their prayer song which is sung till today.
Before it was the national anthem of India, "Jana Gana Mana" was heard in the film Hamrahi (1945). It was also the official song of The Doon School, Dehradun.
On the occasion of India attaining freedom, the Indian Constituent Assembly assembled for the first time as a sovereign body on 14 August 1947, midnight and the session closed with a unanimous performance of Jana Gana Mana.
The members of the Indian Delegation to the General Assembly of the United Nations held at New York in 1947 gave a recording of Jana Gana Mana as the country’s national anthem. The song was played by the house orchestra in front of a gathering consisting of representatives from all over the world.
Code of conduct
The National Anthem of India is played or sung on various occasions. Instructions have been issued from time to time about the correct versions of the Anthem, the occasions on which these are to be played or sung, and about the need for paying respect to the anthem by observance of proper decorum on such occasions. The substance of these instructions has been embodied in the information sheet issued by the government of India for general information and guidance. The approximate duration of the Full Version of National Anthem of India is 52 seconds and 20 seconds for shorter version.
Lyrics
The poem was composed in a literary register of the Bengali language called sadhu bhasa. The song has been written almost entirely using nouns that also can function as verbs and has commonality with all major languages in India due to Sanskrit being their common source of formal vocabulary. Therefore, the original song is quite clearly understandable, and in fact, remains almost unchanged in several widely different Indian languages (if variations in inherent vowel and pronunciation of approximants and some sibilants are ignored).
https://wn.com/जण_गण_मण_Jana_Gana_Mana_Adhinayak_Jai_Hai_Bharat_Bhagya_Vidhatahagya_Vidhata_Independence
This article is about the National anthem of India. For other uses, see Jana Gana Mana (disambiguation).
Jana Gana Mana
English: "Thou Art the Ruler of the Minds of All People"
जन गण मन (Sanskrit and official)
জন গণ মন (Bengali)
Jana Gana Mana sheet music.jpg
Sheet music for "Jana Gana Mana"
National anthem of India
Lyrics Rabindranath Tagore, 1911
Music Rabindranath Tagore, 1911
Adopted 24 January 1950
Audio sample
MENU0:00
"Jana Gana Mana" (Instrumental)
filehelp
vte
Rabindranath Tagore, the author and composer of the national anthem of India and Bangladesh.
File:Tagore singing Jana Gana Mana.webm
Rabindranath Tagore singing Jana Gana Mana
Jana Gana Mana (Hindi: [dʒənə gəɳə mənə]) is the national anthem of India. It was originally composed as Bharoto Bhagyo Bidhata in Bengali by poet Rabindranath Tagore.The first stanza of the song Bharoto Bhagyo Bidhata was adopted by the Constituent Assembly of India as the National Anthem on 24 January 1950. A formal rendition of the national anthem takes approximately fifty-two seconds. A shortened version consisting of the first and last lines (and taking about 20 seconds to play) is also staged occasionally. It was first publicly sung on 27 December 1911 at the Calcutta (now Kolkata) Session of the Indian National Congress.
History
The poem was first publicly recited on the second day of the annual session of the Indian National Congress in Calcutta (now Kolkata) on 27 December 1911, and again in January 1912 at the annual event of the Adi Brahmo Samaj, however, it was largely unknown except to the readers of the Adi Brahmo Samaj journal, Tattwabodhini Patrika. The poem was published in February 1905 under the title Bharat Bhagya Bidhata in the Tatwabodhini Patrika, which was the official publication of the Brahmo Samaj with Tagore then the Editor.
In 1912 Song was performed by Sarala Devi Chowdhurani, Tagore’s niece, along with a group of school students, in front of prominent Congress Members like Bishan Narayan Dhar, Indian National Congress President, and Ambika Charan Majumdar.
Outside of Calcutta, the song was first sung by the bard himself at a session in Besant Theosophical College in Madanapalle, Andhra Pradesh on 28 February 1919 when Tagore visited the college and sung the song. The song enthralled the college students while Margaret Cousins, then vice-principal of the college (also an expert in European music and wife of Irish poet James Cousins), both requested Tagore to create an English translation of the song and set down the musical notation to the national anthem, which is followed only when the song is sung in the original slow rendition style. Tagore translated the work into English while at the college on 28 February 1919, titled The Morning Song of India – via Wikisource. The college adopted Tagore's translation of the song as their prayer song which is sung till today.
Before it was the national anthem of India, "Jana Gana Mana" was heard in the film Hamrahi (1945). It was also the official song of The Doon School, Dehradun.
On the occasion of India attaining freedom, the Indian Constituent Assembly assembled for the first time as a sovereign body on 14 August 1947, midnight and the session closed with a unanimous performance of Jana Gana Mana.
The members of the Indian Delegation to the General Assembly of the United Nations held at New York in 1947 gave a recording of Jana Gana Mana as the country’s national anthem. The song was played by the house orchestra in front of a gathering consisting of representatives from all over the world.
Code of conduct
The National Anthem of India is played or sung on various occasions. Instructions have been issued from time to time about the correct versions of the Anthem, the occasions on which these are to be played or sung, and about the need for paying respect to the anthem by observance of proper decorum on such occasions. The substance of these instructions has been embodied in the information sheet issued by the government of India for general information and guidance. The approximate duration of the Full Version of National Anthem of India is 52 seconds and 20 seconds for shorter version.
Lyrics
The poem was composed in a literary register of the Bengali language called sadhu bhasa. The song has been written almost entirely using nouns that also can function as verbs and has commonality with all major languages in India due to Sanskrit being their common source of formal vocabulary. Therefore, the original song is quite clearly understandable, and in fact, remains almost unchanged in several widely different Indian languages (if variations in inherent vowel and pronunciation of approximants and some sibilants are ignored).
- published: 15 Aug 2018
- views: 834
11:13
Clustering: overview partitioning, hierarchical, and deep clustering.
Video ini membahas overview partitioning clustering, hierarchical clustering, dan deep clustering.
IF5181 Materi 06 Clustering
Video ini membahas overview partitioning clustering, hierarchical clustering, dan deep clustering.
IF5181 Materi 06 Clustering
https://wn.com/Clustering_Overview_Partitioning,_Hierarchical,_And_Deep_Clustering.
Video ini membahas overview partitioning clustering, hierarchical clustering, dan deep clustering.
IF5181 Materi 06 Clustering
- published: 24 Nov 2020
- views: 120
4:12
Paper Lung - Disambiguation
From Underoath's new album Disambiguation.
From Underoath's new album Disambiguation.
https://wn.com/Paper_Lung_Disambiguation
From Underoath's new album Disambiguation.
- published: 27 Jan 2011
- views: 23
0:51
jana gana mana tagor song
This article is about the national anthem of India. For other uses, see Jana Gana Mana (disambiguation).
Jana Gana Mana
जन गण मन
জন গণ মন
English: Thou Art the ...
This article is about the national anthem of India. For other uses, see Jana Gana Mana (disambiguation).
Jana Gana Mana
जन गण मन
জন গণ মন
English: Thou Art the Ruler of the Minds of All People
Jana Gana Mana sheet music.jpg
Sheet music for "Jana Gana Mana".
National anthem of India
Lyrics Rabindranath Tagore, 1905[citation needed]
Music Rabindranath Tagore, 1905[citation needed]
Adopted 24 January 1950
Audio sample
MENU0:00
Jana Gana Mana (Instrumental)
v t e
Jana Gana Mana is the national anthem of India. It is composed in Bengali by poet Rabindranath Tagore.
The composition consisting of the words and music of the first stanza of the late poet Rabindra Nath Tagore’s song known as “Jana Gana Mana” is the National
Anthem of India.
The song's first stanza was adopted by the Constituent Assembly of India as the National Anthem on 24 January 1950.
A formal rendition of the national anthem takes approximately fifty-two seconds. A shortened version consisting of the first and last lines
(and taking about 20 seconds to play) is also staged occasionally. It was first publicly sung on 27 December 1911 at the Calcutta (now, Kolkata)
Session of the Indian National Congress. This is the first of five stanzas of Tagore's Bengali song Bharot Bhagyo Bidhata.
MEANING OF NATIONAL ANTHEM OF INDIA
The original version of the national anthem was translated to the English language and edited in 1950 to make some changes. Sindh was replaced by the Sindhu because Sindh was allocated to the Pakistan after division. The English meaning of the national anthem is as follows:
“Thou art the ruler of the minds of all people,
Dispenser of India’s destiny.
Thy name rouses the hearts of Punjab, Sind,
Gujarat and Maratha,
Of the Dravida and Odisha and Bengal;
It echoes in the hills of the Vindhyas and Himalayas,
mingles in the music of Jamuna and Ganges and is
chanted by the waves of the Indian Sea.
They pray for thy blessings and sing thy praise.
The saving of all people waits in thy hand,
Thou dispenser of India’s destiny.
Victory, victory, victory to thee.”
https://wn.com/Jana_Gana_Mana_Tagor_Song
This article is about the national anthem of India. For other uses, see Jana Gana Mana (disambiguation).
Jana Gana Mana
जन गण मन
জন গণ মন
English: Thou Art the Ruler of the Minds of All People
Jana Gana Mana sheet music.jpg
Sheet music for "Jana Gana Mana".
National anthem of India
Lyrics Rabindranath Tagore, 1905[citation needed]
Music Rabindranath Tagore, 1905[citation needed]
Adopted 24 January 1950
Audio sample
MENU0:00
Jana Gana Mana (Instrumental)
v t e
Jana Gana Mana is the national anthem of India. It is composed in Bengali by poet Rabindranath Tagore.
The composition consisting of the words and music of the first stanza of the late poet Rabindra Nath Tagore’s song known as “Jana Gana Mana” is the National
Anthem of India.
The song's first stanza was adopted by the Constituent Assembly of India as the National Anthem on 24 January 1950.
A formal rendition of the national anthem takes approximately fifty-two seconds. A shortened version consisting of the first and last lines
(and taking about 20 seconds to play) is also staged occasionally. It was first publicly sung on 27 December 1911 at the Calcutta (now, Kolkata)
Session of the Indian National Congress. This is the first of five stanzas of Tagore's Bengali song Bharot Bhagyo Bidhata.
MEANING OF NATIONAL ANTHEM OF INDIA
The original version of the national anthem was translated to the English language and edited in 1950 to make some changes. Sindh was replaced by the Sindhu because Sindh was allocated to the Pakistan after division. The English meaning of the national anthem is as follows:
“Thou art the ruler of the minds of all people,
Dispenser of India’s destiny.
Thy name rouses the hearts of Punjab, Sind,
Gujarat and Maratha,
Of the Dravida and Odisha and Bengal;
It echoes in the hills of the Vindhyas and Himalayas,
mingles in the music of Jamuna and Ganges and is
chanted by the waves of the Indian Sea.
They pray for thy blessings and sing thy praise.
The saving of all people waits in thy hand,
Thou dispenser of India’s destiny.
Victory, victory, victory to thee.”
- published: 02 Oct 2017
- views: 137