- published: 04 Aug 2009
- views: 9729
Tube, or Tubes, may refer to:
Hace mucho que tenía ganas de traducir este clásico de Kaito ^^ y mas si viene de la mano de PeperonP. Gracias a FurankoFandub por hacerme recuerdo ^^ quiero traducir tantas cosas que despues termino sin hacer nada. Este fue uno de los primeros temas que escuché de Kaito, espero que les guste. Original: http://www.nicovideo.jp/watch/sm4212583 Letra: Japonés y Romaji (siento la tardanza) 真夏に降る雪のように誰にも愛されず manatsu ni furu yuki no you ni darenimo aisarezu この大気に融けだした心は―― kono daiki ni tokedashita kokoro wa.. 遠く空を眺めて歎くような詩を聴いた tooku sora wo nagamete nageku youna uta wo kiita 問いかけた詞(ことば)は一瞬、時を止める toikakeru kotoba wa isshun toki wo tomeru 進むべき未来には祈り続けた安(やすらぎ)を、 susumu beki mirai ni wa inori tsuzuketa yasuragi wo 変わらない過去には揺るぎない優しい調を kawaranai kako ni ha yuruginai yasashiii shi...
土日の2日間、バッチリ南風が吹いてくれました。 初心者から上級者まで、みなさん一緒になって楽しそうに乗っていました。 2014年7月26-27 @九十九里 小松海岸
This is one of my favorite Kaito songs of all time. I couldn't find an english translation anywhere so I used Jeppikachu's spanish translation to make one. There are probably many errors. If you find one please tell me and I will change it somehow. Disclaimer: I do not own: the pv, kaito, vocaloid, the spanish translation, etc. I am just a fan
沖縄ではまだまだ真夏の「シルバーウイーク」!! 台風16号の影響で連日良い風吹いて、カイト三昧の連休となりました! ちょっと長めの動画になってますが、是非ご覧ください!!!
ぺぺろん様のsm4212583をお借りしました! 前回同様、剣(タクト)の受けと攻めのタイミングを合わせるの大変でしたw 本音言うと腐要素なしでいきたかった、腐なしでいきたかった…!(訴 ※ラストと回想に勝手なキャラ設定の台詞が… 前回最後に入れ替わられた兄が城奪還に向かいます。 服が逆になったり回想が入り難しいかもですが、表情と行動がヤバい方が弟でw 弟の忌まわしい奇行から一ヶ月。 月日は兄の心身の傷を癒してはくれなかった。 兄『お前を許す事は出来ない。だけど、お前はたった一人の弟なんだ!だから…お前にだけは剣を向けたくないんだ!!』 ・1話目⇒https://www.youtube.com/watch?v=f5_yL_r0YYk ・自作L作りましたmylist/37741879
VISIT MY BLOG: DISCOGRAPHY MEGA DOWNLOADS 320KBPS http://mulideal320.blogspot.com.es/ Titulo en Kanji, Romaji y Español Kanji: 真夏の雪と、真冬の花 Romaji: Manatsu no yuki to, mafuyu no hana Español: Nieve de verano, flor de invierno Mp3: http://www.mediafire.com/?zyamn1zkn0y