- published: 18 Sep 2016
- views: 257678
Lu Yu (simplified Chinese: 陆羽; traditional Chinese: 陸羽; pinyin: Lù Yǔ; 733–804) is respected as the Sage of Tea for his contribution to Chinese tea culture. He is best known for his monumental book The Classic of Tea, the first definitive work on cultivating, making and drinking tea.
Lu was born in 733 in Tianmen, Hubei. For six years Lu Yu stayed in Houmen mountain studying under the guidance of master Zou Fuzi. During this period Lu Yu often brewed tea for his teacher. He also took care of fellow students' health with his remarkable knowledge in tea and herbs that he learned while at the Longgai Monastery.
Whenever time permitted between his studies Lu Yu often went to the countryside to gather tea leaves and herbs. In one of those trips Lu Yu stumbled upon a spring underneath a 6-foot round rock and the water from the spring was extremely clear and clean. When Lu Yu brewed tea with this spring water he found the tea tasted unexpectedly better than usual. From then on Lu Yu realised the importance of quality water in brewing tea.
The Tang dynasty (Chinese: 唐朝; pinyin: Táng Cháo; Wade–Giles: T'ang Ch'ao), officially the Great Tang (Chinese: 大唐; pinyin: Dà Táng; Wade–Giles: Ta T'ang), also called the Empire of the Great Tang, was an imperial dynasty of China preceded by the Sui dynasty and followed by the Five Dynasties and Ten Kingdoms period. It was founded by the Lǐ family (李), who seized power during the decline and collapse of the Sui Empire. The dynasty was briefly interrupted when Empress Wu Zetian seized the throne, proclaiming the Second Zhou dynasty (690–705) and becoming the only Chinese empress regnant.
The Tang dynasty, with its capital at Chang'an (present-day Xi'an), which at the time was the most populous city in the world, is generally regarded as a high point in Chinese civilization, and a golden age of cosmopolitan culture. Its territory, acquired through the military campaigns of its early rulers, rivaled that of the Han dynasty. In two censuses of the 7th and 8th centuries, the Tang records estimated the population by number of registered households at about 50 million people. Yet, even when the central government was breaking down and unable to compile an accurate census of the population in the 9th century, it is estimated that the population had grown by then to about 80 million people. With its large population base, the dynasty was able to raise professional and conscripted armies of hundreds of thousands of troops to contend with nomadic powers in dominating Inner Asia and the lucrative trade routes along the Silk Road. Various kingdoms and states paid tribute to the Tang court, while the Tang also conquered or subdued several regions which it indirectly controlled through a protectorate system. Besides political hegemony, the Tang also exerted a powerful cultural influence over neighboring states such as those in Korea, Japan, and Vietnam.
A Date With Luyu (also spelled A Date With Lu Yu) (simplified Chinese: 鲁豫有约; traditional Chinese: 魯豫有約; pinyin: Lǔyù Yǒu Yuē) is a popular Chinese television talk show that airs on Phoenix Television. Because the show emulates the success and format of The Oprah Winfrey Show, its host and creator, Chen Luyu, has been called "China's Oprah". The show includes a studio audience of about 300. The show covers a wide range of issues: interviewees range from artists and musicians such as Li Yundi, business leaders such as Robin Li, diplomatic figures such as Gary Locke (the first U.S. Ambassador to China of Chinese ancestry) academics such as Prof Michael Dobson and sports figures such as Shane Battier. She is also willing to address controversial subjects.
It is noted that some interviews are conducted in English, with Chinese subtitles, as was the cases when Lu Yu interviewed Wentworth Miller, Nick Vujicic, and Hillary Clinton with Timothy Geithner. Audience members are required to understand English in these instances, because Lu Yu has warned about problems with interviews being done entirely in a single language, i.e. Mandarin Chinese
Phoenix Satellite Television Holdings Ltd or Phoenix Television is a Hong Kong–based Mandarin and Cantonese-language television broadcaster that serves the Chinese mainland and Hong Kong along with other markets with substantial Chinese viewers. It has six different television channels, including Phoenix InfoNews Channel, Phoenix Chinese Channel, Phoenix Movies Channel, and Phoenix Hong Kong Channel. Phoenix Television provides news, information, and entertainment programmes.
Phoenix is one of the few private broadcasters permitted to broadcast in mainland China.
The company's head office is located in Tai Po, New Territories, Hong Kong, and it also has correspondents offices in Beijing, Shanghai, and Shenzhen. The Shenzhen office is said to be responsible for one half of the TV programs' production.
Phoenix started Phoenix Chinese Channel on 31 March 1996. During these years, the development of satellite allowed them to expand their broadcast to 53 countries and regions with more than 20 million viewers worldwide, of which more than 62% are Chinese-speaking people. It now covers over 150 countries and regions around the world with an estimated 300 million audience, among which, over 42 million households with more than 150 million viewers are from the Mainland China.
Star Chinese Channel (simplified Chinese: 卫视中文台; traditional Chinese: 衛視中文台; pinyin: Wèishì Zhōngwén Tái) is the Mandarin general entertainment channel in Taiwan. Its programming features drama, variety, lifestyle, and talk shows in Mandarin. This channel is owned by STAR TV and Fox International Channels, subsidiary of 21st Century Fox.
Star Chinese Channel was launched on October 21, 1991, one of the five original channels of STAR TV. This channel formerly reached the Chinese communities across Asia. Several reformats transform this channel from being analog to a digitally encrypted channel through subscription. Today the channel is limited to viewers in Taiwan, Hong Kong, Singapore, Malaysia, Indonesia, Vietnam and the Philippines. Today STAR Chinese Channel has five feeds namely STAR Chinese Channel Taiwan, STAR Chinese Channel Hong Kong, STAR Chinese Channel South East Asia, STAR Chinese Channel HD Taiwan, STAR Chinese Channel HD South East Asia, STAR Chinese Channel USA and STAR Chinese Channel International (For viewers outside Taiwan). Aside from this channel, There are two different content of STAR Chinese Channels. The first one is Phoenix Chinese Channel(Now In Turner Broadcast Systems), a 24-hour Hong Kong Cantonese-Standard Mandarin general entertainment and news channel owned by Phoenix and STAR TV/Fox International Channels itself, and the other one is Xing Kong another STAR TV/Fox International Channels general Mandarin entertainment channel for viewers outside Taiwan. Now Available at Hong Kong; UTV Channel 526, TVB Network Vision Channel 40, Cable TV Hong Kong Channel 93 and now TV Channel 160 Shiau says that the original business for STAR TV was to broadcast popular American shows to Taiwanese audience with as less effort as possible. Shiau then argues that however the plan was unsuccessful and STAR TV had to invest on localized branches such as Chinese Channel and Channel V Taiwan and make local shows.
Actors: Teruyuki Kagawa (actor), Eric Tsang (actor), Erika Toda (actress), Ju Feng Yeh (producer), Yoshihiko Hosoda (actor), Takashige Kikui (editor), Shi-Jye Jin (actor), Yôko Fujita (actress), Chuan Wang (actress), Cho Li (producer), Chun-Ning Chang (actress), Vic Chow (actor), Yumiko Takebe (producer), Sô Sakamoto (actor), Hsiao-Yun Ku (editor),
Genres: Drama,陈鲁豫走出演播室,全程探访中国7地,采访10位不同领域的顶级明星大咖,包括:王健林、董明珠、孟非、许巍、杨丽萍、梁咏琪、叶童、林芳兵、周鸿祎、杨紫琼等。
Wang Kai's in depth interview with Luyu. English subtitles coming soon.
凤凰卫视前身是星空传媒旗下的卫视中文台,于1991年开播。其后,卫星电视有限公司被新闻集团收购,随即进行改组,并引入刘长乐和陈永棋等人作为投资者。于1996年3月31日分拆为新成立的凤凰卫视(对大陆和香港广播)和卫视中文台(只在台湾广播)。凤凰卫视的主持人来自于中国大陆、中国香港地区、中国台湾地区。凤凰卫视的目标是成为影响力继中国大陆中央电视台(CCTV)的全球华文媒体。【文化丝绸之路】Phoenix's predecessor STAR STAR Chinese Channel, launched in 1991. Subsequently, satellite TV Limited was acquired by News Corporation, then reorganized and introduced Mr Liu and Mr Chan Wing-kee, who as an investor. On March 31, 1996 spin-off of the newly established Phoenix (on the mainland and Hong Kong Broadcasting) and STAR Chinese Channel (only broadcasts in Taiwan). Phoenix TV host from mainland China, Hong Kong, China Taiwan region. Phoenix's goal is to become influential following the PRC's Central China Television (CCTV) is the global Chinese media.
Lord Rothschild is interviewed by Lu Yu for Phoenix TV, China. This video has been filmed in Chinese and sees Lord Rothschild showing Lu Yu around Waddesdon Manor and talking about being a Rothschild. For more information about Waddesdon Manor, visit: http://bit.ly/1JfmvEI
凤凰卫视前身是星空传媒旗下的卫视中文台,于1991年开播。其后,卫星电视有限公司被新闻集团收购,随即进行改组,并引入刘长乐和陈永棋等人作为投资者。于1996年3月31日分拆为新成立的凤凰卫视(对大陆和香港广播)和卫视中文台(只在台湾广播)。凤凰卫视的主持人来自于中国大陆、中国香港地区、中国台湾地区。凤凰卫视的目标是成为影响力继中国大陆中央电视台(CCTV)的全球华文媒体。【文化丝绸之路】Phoenix's predecessor STAR STAR Chinese Channel, launched in 1991. Subsequently, satellite TV Limited was acquired by News Corporation, then reorganized and introduced Mr Liu and Mr Chan Wing-kee, who as an investor. On March 31, 1996 spin-off of the newly established Phoenix (on the mainland and Hong Kong Broadcasting) and STAR Chinese Channel (only broadcasts in Taiwan). Phoenix TV host from mainland China, Hong Kong, China Taiwan region. Phoenix's goal is to become influential following the PRC's Central China Television (CCTV) is the global Chinese media.
Lu Yu (733 -- 804 AD) was a Tea Master during the peak of the Tang Dynasty. To use modern terms, one could say tea was his career. Lu was one of a specialized class of tea experts who picked, produced, and steeped tea for their clients. These clients would often be the well-to-do families of China's Tang Dynasty (618-907 AD), some of which would have their own live-in tea master on their staff. Yet Lu was more than the average tea master. He has come to be known as "The Sage of Tea" or a tea genius. Lu's "way of tea" is deeply rooted in classical Chinese culture of self-cultivation. Perceived by those during his time to have supernormal abilities, Lu was regarded as the deity of tea or tea god. Lu's story, like the story of the popularization of tea in the Tang Dynasty, started in a Bud...
A Date with Luyu: full interview with Huang Xiaoming 黄晓明, Tong Dawei + Deng Chao on American Dreams in China 《说出你的故事》20130516 《中国合伙人》主创做客 黄晓明错把激情当基情 Learn more about the talented actor Huang Xiaoming 黄晓明 on: http://www.huang-xiaoming.info
更多精彩《鲁豫有约》精彩往期视频,欢迎点阅:http://www.youtube.com/user/luyuyouyue 【嘉宾简介】中国性格色彩研究中心创办人,"FPA®性格色彩"创始人,畅销书作家,知名主持人,备受各阶层广泛推崇的演讲家和培训导师。 代表作:《色眼识人》、《色眼再识人》、《人之初,性本色》、《让你的爱非诚勿扰》、《跟乐嘉学性格色彩》、《微勃症》、《谈笑间》,2013年6月即将出版新书《爱难猜》。金星,出生于沈阳,朝鲜族。杰出的现代舞舞蹈家,是中国现代舞的拓荒者。也是目前在世界上成就最高的中国舞蹈家之一,获得荣誉无数。"上海金星现代舞蹈团"团长兼艺术总监。她的代表作有《半梦》《红与黑》《上海探戈》等。随着她在世界各地舞蹈巡演的成功,她在现代舞创作和表现方面的成就越来越为世人瞩目。 【栏目介绍】一段段窝心的真情,三千六百秒赤诚对话,千万次殷切回响,打造《鲁豫有约:说出你的故事》。鲁豫觉得采访别人是一件快乐的事情。因为最大的益处是获得心态上的平和。她最深的感触是这个世界上没有过不去的坎,没有什么事可以吓倒谁或难倒谁。而女人也正是因为这些坚强而显得更美丽。 A section gratifying truth, three thousand six hundred seconds sincere dialogue, strong echoes million times, to create "luyu: tell your story." Lu Yu felt interviewing people is a happy thing. Because the maximum benefit is to get peace of mind on. Her deepest feelings in this world is not difficult for t...
150528 A Date with Luyu (Part 2): https://youtu.be/k_t6IzqqxlM Second channel for Luhan & Wu Yifan videos: https://www.youtube.com/c/TheDreamerLHWYFsubs Subtitles by ludeerstar & The Dreamer. Please do not re-upload this video! https://twitter.com/ludeerstar https://twitter.com/thedreamer_yt Raw video credit: 南音未央__
[intro:]
uh-huh, uh-huh
uh-huh, uh-huh
[verse 1:]
lookin' familiar, i don't know,
have i seen you somewhere before,
kill the small talk let's hit the floor, (are you ready)
to do something you aint done before,
i'll work it 'til you can't take no more,
i think i'm the girl you came here for, (if you can't get it)
[hook:]
i like it
what your doin'
how your movin'
so keep it comin' boy put it on me
[chorus:]
i think i wanna leave wit you do you wanna leave wit me
tell me what you wanna do boy
oh-oh-oh
i think i wanna leave wit you do you wanna leave wit me tell me what you wanna do boy
(if you can't get it)
[verse 2:]
you're lookin' at me like you want more, so after the party let's explode, turn off the lights
and lock the door, (when we're ready) but we aint leavin' here 'til i'm full, freakin' eachother
'til we sore, think i'm the girl you came here for (if you can't get it)
[hook]
[chorus]