Nedjelja, 30 Travanj 2017 14:12 |
Prijevod pamfleta Kulturno-edukacijske sekcije Revolucionarne pobunjeničke armije Ukrajine u kojem se pojašnjava pozicija Mahnovista u turbulentnom razdoblju početka 1920-tih godina.
|
Više...
|
Nedjelja, 23 Travanj 2017 11:25 |
Zagrebačka izdavačka kuća DAF pod uredništvom
Zorana Sente u proteklih je nekoliko godina objavila nezanemariv broj prijevoda
naslova koji problematiziraju pitanja anarhizma, obuhvativši pritom širok
raspon autora, od tzv. „klasika“ poput Maxa Nettlaua, Emme Goldman, i Henryja
Davida Thoreaua, do nešto novijih teoretičara ove filozofsko-političke
intelektualne domene. Navedeni korpus bibliografskih jedinica svakako je od
velike važnosti svima koji proučavaju povijest radničkog pokreta, povijest
anarhizma ili genezu socijalizma uopće. Sličnog je profila i knjiga Mihail Bakunjin: Slavenima. Petar Kropotkin:
Omladini koja je zapravo spoj dva manifesta u jednom izdanju. Radovi su po
prvi put objavljeni na hrvatskom jeziku 1909. i 1922. godine., dok su u
originalu nastali 1848. godine (Bakunjin) te 1880. (Kropotkin). Njihova
relevantnost krije se prije svega u ocrtavanju onovremenih panslavenskih i radničkih
gibanja koje je moguće kontekstualizirati i u okvirima ovih prostora. DAF-ova
knjižica i Bakunjinov i Kropotkinov manifest prenosi u obliku pretiska prvotnog
izdanja teksta na hrvatskom jeziku, sa svim jezičnim posebnostima (i
pravopisnim nepravilnostima), i to u sklopu biblioteke Pet bijelih stepenica.
|
Više...
|