agora
Definition from Wiktionary, the free dictionary
Contents
English[edit]
Etymology 1[edit]
From the Ancient Greek ἀγορά (agorá).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
agora (plural agorae or agoras)
- A place for gathering.
-
2011 September 27, Laini Taylor, Daughter of Smoke & Bone, ISBN 9780316192149:
- The custom was to dance its length, moving from partner to masked partner all the way to the agora, the city’s gathering place.
-
- A marketplace, especially in Classical Greece.
Related terms[edit]
Translations[edit]
a place for gathering
|
|
a marketplace
Etymology 2[edit]
From Hebrew אֲגוֹרָה (agorá), from the root א־ג־ר (ʾ-g-r, “forming words relating to hoarding and storing”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
agora (plural agorot or agoroth)
Aragonese[edit]
Etymology[edit]
Adverb[edit]
agora
Asturian[edit]
Etymology[edit]
Adverb[edit]
agora
Finnish[edit]
Noun[edit]
agora
- agora (marketplace in Classical Greece)
Declension[edit]
Inflection of agora (Kotus type 12/kulkija, no gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | agora | agorat | |
genitive | agoran | agoroiden agoroitten |
|
partitive | agoraa | agoroita | |
illative | agoraan | agoroihin | |
singular | plural | ||
nominative | agora | agorat | |
accusative | nom. | agora | agorat |
gen. | agoran | ||
genitive | agoran | agoroiden agoroitten agorainrare |
|
partitive | agoraa | agoroita | |
inessive | agorassa | agoroissa | |
elative | agorasta | agoroista | |
illative | agoraan | agoroihin | |
adessive | agoralla | agoroilla | |
ablative | agoralta | agoroilta | |
allative | agoralle | agoroille | |
essive | agorana | agoroina | |
translative | agoraksi | agoroiksi | |
instructive | — | agoroin | |
abessive | agoratta | agoroitta | |
comitative | — | agoroineen |
French[edit]
Noun[edit]
agora f (plural agoras)
Galician[edit]
Etymology[edit]
Adverb[edit]
agora
Ladino[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Adverb[edit]
agora (Latin spelling)
Latin[edit]
Etymology[edit]
From the Ancient Greek ᾰ̓γορᾱ́ (agorā́).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
agora f (genitive agorae); first declension
Declension[edit]
Case | Singular | Plural |
---|---|---|
nominative | agora | agorae |
genitive | agorae | agorārum |
dative | agorae | agorīs |
accusative | agoram | agorās |
ablative | agorā | agorīs |
vocative | agora | agorae |
Related terms[edit]
References[edit]
- agora in The Perseus Project (1999) Perseus Encyclopedia[1]
- agora in Harry Thurston Peck, editor (1898) Harper's Dictionary of Classical Antiquities, New York: Harper & Brothers
- agora in William Smith., editor (1854, 1857) A Dictionary of Greek and Roman Geography, volume 1 & 2, London: Walton and Maberly
- agora in William Smith et al., editor (1890) A Dictionary of Greek and Roman Antiquities, London: William Wayte. G. E. Marindin
Macanese[edit]
Etymology[edit]
From Portuguese agora
Adverb[edit]
agora
- now
-
Agora sezâ alta.
- The sun is high now.
-
Conjunction[edit]
agora
- since
-
Agora ele sai, sua mai sâm mais feliçata.
- Since he left, his mom has been happier.
-
- on the other hand; while
-
Io sâm remana, agora io irmam sâm adap.
- I am rich, while my brother’s hard for cash.
-
Mirandese[edit]
Etymology[edit]
Adverb[edit]
agora
Old Portuguese[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
agora
- now
- 13th century, Cancioneiro da Ajuda, Estêvão Travanca, A 185: Pois m'en'tal coita ten Amor (facsimile)
- dizede mi agora por deus
- For God's sake, tell me now
- dizede mi agora por deus
- 13th century, Cancioneiro da Ajuda, Estêvão Travanca, A 185: Pois m'en'tal coita ten Amor (facsimile)
Synonyms[edit]
Descendants[edit]
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
-
Audio (file)
Noun[edit]
agora f
- agora (marketplace in Classical Greece)
Declension[edit]
declension of agora
External links[edit]
- agora in Polish dictionaries at PWN
Portuguese[edit]
Etymology[edit]
From Old Portuguese agora, from Latin hac hora.
Pronunciation[edit]
Adverb[edit]
agora (not comparable)
- now; right now (at the present time)
-
Agora vou embora.
- Now I will leave.
-
Querem nos matar agora.
- They want to kill us right now.
-
- now; any more (differently from the past)
- 2003, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e a Ordem da Fênix (Harry Potter and the Order of the Phoenix), Rocco, page 434:
- O coração de Harry batia acelerado agora.
- Harry's heart was beating quickly now.
- O coração de Harry batia acelerado agora.
-
Agora eu não gosto ler.
- Now I don’t like reading.
- 2003, Lya Wyler (translator), J. K. Rowling (English author), Harry Potter e a Ordem da Fênix (Harry Potter and the Order of the Phoenix), Rocco, page 434:
- just now (very recently)
-
Ele falou isso agora.
- He said that just now.
-
- this (in the current or next [date])
-
Eu volto para casa sexta-feira agora.
- I’m going back home this Friday.
-
Synonyms[edit]
- (right now): já, agora mesmo
- (differently from the past): mais
- (just now): agorinha, agora pouco
- (in the current or next date): neste
Derived terms[edit]
Conjunction[edit]
agora
- on the other hand; whereas; while (introduces an example that is the opposite of the previous example)
-
Eu leio um livro todo mês, agora meus amigos não leem nem um por ano.
- I read one book every month; my friends, on the other hand, don’t even read one per year.
-
- (familiar, introducing various clauses) sometimes … sometimes
-
Agora comemos carne, agora comemos salada.
- Sometimes we eat meat, sometimes we eat salad.
-
Synonyms[edit]
- (on the other hand): já, por outro lado, enquanto
- (sometimes … sometimes): às vezes … às vezes/outras vezes, ora … ora
Descendants[edit]
- Kabuverdianu: góra
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Adverb[edit]
agora
- Obsolete form of ahora.
Welsh[edit]
Pronunciation[edit]
- (North Wales) IPA(key): /aˈɡɔra/
- (South Wales) IPA(key): /aˈɡoːra/
Verb[edit]
agora
- (literary) third-person singular present indicative / future of agor
- (colloquial) second-person singular imperative of agor
Mutation[edit]
Welsh mutation | |||
---|---|---|---|
radical | soft | nasal | h-prothesis |
agora | unchanged | unchanged | hagora |
Note: Some of these forms may be hypothetical. Not every possible mutated form of every word actually occurs. |
Categories:
- English terms derived from Ancient Greek
- English 3-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms derived from Hebrew
- English heteronyms
- English nouns with irregular plurals
- English terms with multiple etymologies
- en:Currency
- en:Ancient Greece
- Aragonese terms derived from Latin
- Aragonese lemmas
- Aragonese adverbs
- an:Time
- Asturian terms derived from Latin
- Asturian lemmas
- Asturian adverbs
- ast:Time
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish kulkija-type nominals
- French lemmas
- French nouns
- French feminine nouns
- French countable nouns
- Galician terms derived from Latin
- Galician lemmas
- Galician adverbs
- gl:Time
- Ladino terms derived from Latin
- Ladino lemmas
- Ladino adverbs
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 3-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin nouns
- Latin feminine nouns
- Latin first declension nouns
- Latin feminine nouns in the first declension
- Macanese terms derived from Portuguese
- Macanese lemmas
- Macanese adverbs
- Macanese conjunctions
- Mirandese terms derived from Latin
- Mirandese lemmas
- Mirandese adverbs
- mwl:Time
- Old Portuguese terms derived from Latin
- Old Portuguese terms with IPA pronunciation
- Old Portuguese lemmas
- Old Portuguese adverbs
- Polish terms with audio links
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- Portuguese terms derived from Old Portuguese
- Portuguese terms derived from Latin
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Portuguese 3-syllable words
- Portuguese lemmas
- Portuguese adverbs
- Portuguese uncomparable adverbs
- Portuguese conjunctions
- Portuguese familiar terms
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish lemmas
- Spanish adverbs
- Spanish obsolete forms
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh non-lemma forms
- Welsh verb forms
- Welsh literary terms
- Welsh colloquialisms