- published: 13 Jun 2012
- views: 776
Kate is a feminine given name. It may refer to:
Lieutenant General Takeshi Mori (森 赳, Mori Takeshi, 25 April 1894 – 15 August 1945) commanded the Japanese Empire's First Imperial Guards Division at the very end of World War II. He was killed by Major Kenji Hatanaka during the Kyūjō Incident.
A native of Kōchi Prefecture, Mori graduated from the 28th class of the Imperial Japanese Army Academy in 1916, specializing in cavalry. After serving in a number of administrative roles within the Imperial Japanese Army General Staff he returned to the Army Staff College, graduating from the 39th class in 1927. He subsequently served as commander of the 13th Cavalry Regiment before returning to desk duty within the General Staff.
Mori taught at the Army Staff College from 1935 to 1937 and from 1938 to 1941. He was promoted to major general in 1941. With the start of the Second Sino-Japanese War in July 1937, Mori was assigned as a staff officer to the Japanese First Army in China from 1937-1938. He returned to the Asian mainland in 1941 as Vice Chief of Staff of the 6th Army in Manchukuo, and was promoted to Chief of Staff in 1942. From 1943 to 1944 he served as Deputy Commander of the Kempeitai, and from 1944 to 1945 as Chief of Staff of the 19th Army.
Fate/stay night (Japanese: フェイト/ステイナイト, Hepburn: Feito/Sutei Naito) is a Japanese visual novel developed by Type-Moon, which was originally released as an adult game for Windows. A version of Fate/stay night rated for ages 15 and up titled Fate/stay night Réalta Nua (Irish for "new stars"), which features the Japanese voice actors from the anime series, was released for the PlayStation 2 and later for download on Windows as a trilogy covering the three main story lines. Réalta Nua is also ported to the PlayStation Vita. On October 28, 2005, Type-Moon released a sequel to Fate/stay night, titled Fate/hollow ataraxia. Its plot is set half a year after the events of Fate/stay night.
A manga series adaptation by Datto Nishiwaki was serialized in Kadokawa Shoten's Shōnen Ace magazine between the February 2006 and December 2012 issues. In 2007, the manga was licensed for an English-language release in North America by Tokyopop. A 24-episode anime series created by Studio Deen aired in Japan between January 6 and June 16, 2006. Sentai Filmworks has licensed the television series and re-released the series on DVD and for the first time on Blu-ray Disc. A Fate/stay night film was also created by Studio Deen and was released in Japanese theaters on January 23, 2010. A new Fate/stay night anime was produced by Ufotable, the first season of which aired from October 4 to December 27, 2014 and the second season of which aired from April 4 to June 27, 2015. Another Fate/stay night film has also been green-lit.
Takashi Mori "solo drumming" + Eiichi Kimura "contemporary dance" //"Nostalgia"// featuring Sanae Kuroko Recorded live : 2012/05/17(Thu.) @ "Blue Eyes" Kyoto, Japan. "Nostalgia" is an innovative performance piece produced by Takashi Mori, combining a solo drumming musical set, contemporary dance, and a VJ accompaniment (by BLAND.M). The result is not just a dance, but a narrative, a live concert, a multi-media feast, poetic and unique from start to finish. *Note: This video summarizes the one hour fifteen minute performance into sixteen minutes. Takashi Mori : solo drumming Eiichi Kimura : contemporary dance BLAND.M : VJ Sanae Kuroko : guest dancer Erika Nagao : stagehand Lucky Vita : camera/editing Yuji Nishihama (Blue Eyes) : b-roll thanks to...
"Fate/stay night [Realta Nua]" - Visual Novel by TYPE-MOON OST: "Fate/stay night [Realta Nua] Soundtrack Reproduction" Release date: "December 26, 2012" Disclaimer: "The song and graphics belong to their respective creators, so I do not claim them. Please support them and buy their products!"
胡晏荧,设计师,陶艺家。2012年开始研究制作陶瓷关节人偶,在没有任何美术基础的情况下,只身前往景德镇学习陶艺制作。因为对自己作品要求严格,三年时间只做出一件满意的作品。制作是一件非常孤独的事,但是她甘之如饴、享受一个人创作的过程,她更享受自己的瓷娃娃带给别人的快乐。 ▲人偶就像是具象化的孤独,它更像是自我灵魂的容器,一个坚硬而易碎的空壳。陶彩是一层夸饰图案的保护膜,逞能保护这份倔强,却也深知将会收获安定朴实的现状。精心装扮摆弄造型,如同对镜梳妆,人生几何。人终究还是要面对自己,一步步的走过,才会知道收获了多少积年累月的扑朔迷离。 ▲她总是被用来塑造经典文学作品中的人物,暗示着某些古典文艺的特质。宛如瓷器般光滑的皮肤,一尘不染的白皙与风不可吹的脆弱,和陶瓷的气质不谋而合。正如诗词中吟诵的羞涩少女,巧笑倩兮,美目盼兮,正是对传统的致敬与追忆。 ▲北大西洋冰冷的海底深处,藏着一张魔法娃娃的照片。她的美丽和坚韧穿越漆黑的大海深处,随着或急或缓的洋流漂浮,在黑暗中沉默百年,终与天光交汇。不甘于被一种叫做“命运”的编剧所摆弄。即便那艘曾承载她梦想的泰坦尼克已经被海水侵蚀成废墟,但她陶瓷的身体永葆青春,似乎在昭示着一种永恒。 ▲魔法少女的魔力在于那双潋滟的眼睛,空透而悒郁。似乎在吁请着什么,又像是要含泪哀诉,像一道晶莹剔透的伤口,溢出荒凉的沙漠,冷清的月光。而内心一定是潮湿的吧,不然怎么会双眸挂泪,眉心藏雪,世间缜密如斯,唯自己遍身破败。
2013年1月26日東中野スタジオライブラで行われた新年会パフォーマンスパーティの様子☆ 「誰でもコンテ」のヤマシタマユ先生と「グラハムテクニック」ののへ先生のコラボ作品☆ 誰でも楽しめるコンテンポラリー 毎週木曜18:45~20:15 インストラクター:ヤマシタマユ グラハムテクニック 毎週金曜12:00~13:30 インストラクター:のへ グラハムモダン 毎週金曜13:45~14:45 インストラクター:のへ スタジオライブラ http://libra-ch.com/studio 「楽しい!Healty!美しい!?」をモットーに身体を動かすことで健康と美容を提供し、充実した生活を送ってほしい! そして、関わる全ての方の心にセンスとアートを・・・という思いから2011年スタジオを設立。 Studio Libraはどの年代の方にも楽しく、ダンスやエクスサイズをしていただけるよう多種のプログラムをご用意しました! 身体を動かすことは楽しくなければ続きません。。 運動を始めてみたいけどちょっと心配...という方も! 色々試してみたいの!という方も! しっかりダンスしたい!という方も! 多種多様な充実レッスンをキャリア豊富なインストラクターが丁寧に指導致します。 東中野から徒歩30秒!駅からすぐのスタジオです。 アットホームなスタジオですので、お気軽にお越しください! スタジオレンタルもあります!
可播放下部[1/4]新地址 http://www.youtube.com/watch?v=_in9EMyGNLk 新时期中美关系的合作与矛盾;西方对华意识形态渗透的侵蚀; 苏联解体亡党亡国教训的总结。
Contemporary Dance 「ACT 488」Choreographer:Kazuyuki FUTAMI September 30,2011/Sakura hall/(群舞奨励賞) La Danse Compagnie Kaleidoscope/Dance Brick Box ※音楽は差し替えしています。