ﭑﭒﭓ

وَالصَّافَّاتِ صَفًّا

Sahih International

By those [angels] lined up in rows

فَالزَّاجِرَاتِ زَجْرًا

Sahih International

And those who drive [the clouds]

فَالتَّالِيَاتِ ذِكْرًا

Sahih International

And those who recite the message,

إِنَّ إِلَٰهَكُمْ لَوَاحِدٌ

Sahih International

Indeed, your God is One,

رَّبُّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَرَبُّ الْمَشَارِقِ

Sahih International

Lord of the heavens and the earth and that between them and Lord of the sunrises.

إِنَّا زَيَّنَّا السَّمَاءَ الدُّنْيَا بِزِينَةٍ الْكَوَاكِبِ

Sahih International

Indeed, We have adorned the nearest heaven with an adornment of stars

وَحِفْظًا مِّن كُلِّ شَيْطَانٍ مَّارِدٍ

Sahih International

And as protection against every rebellious devil

لَّا يَسَّمَّعُونَ إِلَى الْمَلَإِ الْأَعْلَىٰ وَيُقْذَفُونَ مِن كُلِّ جَانِبٍ

Sahih International

[So] they may not listen to the exalted assembly [of angels] and are pelted from every side,

ﭿ

دُحُورًا ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ وَاصِبٌ

Sahih International

Repelled; and for them is a constant punishment,

إِلَّا مَنْ خَطِفَ الْخَطْفَةَ فَأَتْبَعَهُ شِهَابٌ ثَاقِبٌ

Sahih International

Except one who snatches [some words] by theft, but they are pursued by a burning flame, piercing [in brightness].

فَاسْتَفْتِهِمْ أَهُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَم مَّنْ خَلَقْنَا ۚ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّن طِينٍ لَّازِبٍ

Sahih International

Then inquire of them, [O Muhammad], "Are they a stronger [or more difficult] creation or those [others] We have created?" Indeed, We created men from sticky clay.

بَلْ عَجِبْتَ وَيَسْخَرُونَ

Sahih International

But you wonder, while they mock,

وَإِذَا ذُكِّرُوا لَا يَذْكُرُونَ

Sahih International

And when they are reminded, they remember not.

وَإِذَا رَأَوْا آيَةً يَسْتَسْخِرُونَ

Sahih International

And when they see a sign, they ridicule

وَقَالُوا إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ مُّبِينٌ

Sahih International

And say, "This is not but obvious magic.

أَإِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ

Sahih International

When we have died and become dust and bones, are we indeed to be resurrected?

أَوَآبَاؤُنَا الْأَوَّلُونَ

Sahih International

And our forefathers [as well]?"

قُلْ نَعَمْ وَأَنتُمْ دَاخِرُونَ

Sahih International

Say, "Yes, and you will be [rendered] contemptible."

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ فَإِذَا هُمْ يَنظُرُونَ

Sahih International

It will be only one shout, and at once they will be observing.

وَقَالُوا يَا وَيْلَنَا هَٰذَا يَوْمُ الدِّينِ

Sahih International

They will say, "O woe to us! This is the Day of Recompense."

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ

Sahih International

[They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny."

احْشُرُوا الَّذِينَ ظَلَمُوا وَأَزْوَاجَهُمْ وَمَا كَانُوا يَعْبُدُونَ

Sahih International

[The angels will be ordered], "Gather those who committed wrong, their kinds, and what they used to worship

ﯿ

مِن دُونِ اللَّهِ فَاهْدُوهُمْ إِلَىٰ صِرَاطِ الْجَحِيمِ

Sahih International

Other than Allah , and guide them to the path of Hellfire

وَقِفُوهُمْ ۖ إِنَّهُم مَّسْئُولُونَ

Sahih International

And stop them; indeed, they are to be questioned."

مَا لَكُمْ لَا تَنَاصَرُونَ

Sahih International

[They will be asked], "What is [wrong] with you? Why do you not help each other?"

بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُونَ

Sahih International

But they, that Day, are in surrender.

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ

Sahih International

And they will approach one another blaming each other.

قَالُوا إِنَّكُمْ كُنتُمْ تَأْتُونَنَا عَنِ الْيَمِينِ

Sahih International

They will say, "Indeed, you used to come at us from the right."

قَالُوا بَل لَّمْ تَكُونُوا مُؤْمِنِينَ

Sahih International

The oppressors will say, "Rather, you [yourselves] were not believers,

وَمَا كَانَ لَنَا عَلَيْكُم مِّن سُلْطَانٍ ۖ بَلْ كُنتُمْ قَوْمًا طَاغِينَ

Sahih International

And we had over you no authority, but you were a transgressing people.

  • Ayah: 1