- published: 11 Mar 2015
- views: 5488
▶ Να ΄ρθει Τώρα Η Νύχτα - Μαρινέλλα · Λάκης Παπαδόπουλος Άλμπουμ: Παιχνίδια Αγάπης - Λάκης Παπαδόπουλος ♫ iTunes: http://bit.ly/PehnidiaAgapisItunes ♫ Spotify: http://bit.ly/PehnidiaAgapisSpotify ♫ Google Play: http://bit.ly/PehnidiaAgapisGplay ♫ Napster: http://bit.ly/PehnidiaAgapisNapster ♫ Rdio: http://bit.ly/PehnidiaAgapisRdio MINOS EMI - A Universal Music Company ▶ Facebook: http://bit.ly/MinosEmiFacebook ▶ Twitter: http://bit.ly/MinosEMITwitter ▶ Instagram: http://http://bit.ly/MinosEmiInstagram ▶ Google+: http://bit.ly/MinosEmiGooglePlus ▶ Official YouTube Channel: http://bit.ly/MinosEmiYouTube Μουσική: Λάκης Παπαδόπουλος Στίχοι: Νίκος Μωραΐτης ©2015 Minos - EMI SA Βρείτε τον Λάκη Παπαδόπουλο στα social media: ▶ Facebook: http://bit.ly/LakisPapadopoulosFacebook Βρείτε την...
Χάρις Αλεξίου/Haris Alexiou Youtube Account Official website: www.alexiou.gr Facebook Page: https://www.facebook.com/HarisAlexiouNet Facebook Channel's Page: https://www.facebook.com/HarisAlexiouCharisAlexiou Twitter: https://twitter.com/HarisAlexiouNet iTunes Store: https://itunes.apple.com/au/artist/haris-alexiou/id39701368 Μια μεγάλη διαδρομή από μια μεγάλη κυρία του ελληνικού τραγουδιού. 40 χρόνια Βίκυ Μοσχολιού. Η Βίκυ Μοσχολιού, η αγαπημένη των συνθετών, είναι μια από τις γυναικείες φωνές που σημάδεψαν το ελληνικό τραγούδι με έναν τρόπο που χωρίς αυτόν κάτι θα έλειπε από τον ήχο αυτής της χώρας.Στις 7 Ιουλίου 2005 στο θέατρο Βράχων «Μελίνα Μερκούρη» η Χάρις Αλεξίου, η Ελευθερία Αρβανιτάκη, η Μελίνα Ασλανίδου, η Δήμητρα Γαλάνη, η Γλυκερία, η Μελίνα Κανά, η Μαρινέλλα, η Ανδριάννα...
καλλιμάρμαρο ... αφιέρωμα στον Καζαντζίδη
στίχοι, μουσική, πρώτη εκτέλεση: Αφροδίτη Μάνου
ΜΑΡΙΝΕΛΛΑ - ΦΥΓΕ ΝΑ ΒΡΕΙΣ ΤΗ ΜΟΙΡΑ ΣΟΥ -- by KronosAgrinio Στίχοι: Λυμπερόπουλος Ηλίας Μουσική: Βοσκόπουλος Τόλης Πρώτη εκτέλεση: Μαρινέλλα Νύχτα βαριά και δύσκολη για μένα η νύχτα η αποψινή Και τα φιλιά πικρά και παγωμένα τη νύχτα τούτη τη στερνή Φύγε να βρεις τη μοίρα σου αρρώστια καημέ μου και πληγή μου Φύγε να βρεις τη μοίρα σου την ξέρω την δική μου Στην ερημιά μονάχη μου θα μείνω και δίχως δρόμο μες στη γη Φύγε και μη σε νοιάζει τι θα γίνω σαν ξημερώσει η χαραυγή
http://www.facebook.com/marinelladiva Marinella - XYPNA, AGAPI MOU (Wake up, my love) // Music & Lyrics: Kostas Giannidis // Album: I MARINELLA TRAGOUDA KAI THYMATAI (Marinella sings and remembers) - Live in Grand Hall of Music of Athens 1998 // BMG AE (Greece): 669 85559 // First performance: Nana Mouskouri // Ξύπνα, αγάπη μου, η νύχτα τέλειωσε, τ' αστέρια χάθηκαν, πρέπει να φύγεις. Τα δυο τριαντάφυλλα που ήταν πλάι μας, κι' αυτά, μαράθηκαν, πρέπει να φύγεις. Μια ηλιαχτίδα σου χαϊδεύει τα μαλλιά, πρέπει να φύγεις, θα μας βρούνε αγκαλιά. TRANSLITERATION: Xípna, agápi mu, i níhta téliose, t' astéria háthikan, prépi na fígis. Ta dio triantáfylla pu ítan plái mas, ki' aftá, maráthikan, prépi na fígis. Mia iliahtída su haidévi ta malliá, prépi na fígis, tha mas vrúne agkaliá.
Αφιέρωμα στη Βίκυ Μοσχολιού Σάββατο 28 Φεβρουαρίου 2015 Η νύχτα - 1966 Στίχοι: Νίκος Γκάτσος Μουσική: Σταύρος Ξαρχάκος 1. Βίκυ Μοσχολιού 2. Γιώργος Νταλάρας 3. Δήμητρα Γαλάνη & Μαρινέλλα 4. Δήμητρα Γαλάνη Έσβησε τ’ άστρο και το φεγγάρι κι έγινε η νύχτα πικρή λαβωματιά Πού να `ναι τώρα το παλληκάρι σε ποιο λιμάνι ποια θάλασσα πλατιά Στον κεραυνό και στη βροχή κάνω κρυφά μια προσευχή να `χεις τον ήλιο συντροφιά στη συννεφιά Έκλεισαν όλες του κόσμου οι στράτες χάθηκε η μέρα βασίλεψε το φως Ρωτώ τη νύχτα και τους διαβάτες πού να `ναι ο φίλος πού να `ναι ο αδερφός Στον κεραυνό και στη βροχή κάνω κρυφά μια προσευχή να `χεις τον ήλιο συντροφιά στη συννεφιά
http://www.facebook.com/marinelladiva Marinella - DIO NICHTES (Two nights) // Music: Tolis Voskopoulos // Lyrics: Ilias Lymperopoulos // 45' rpm Disc 1969 // 33' rpm Disc: MARINELLA - OTAN SIMANI ESPERINOS (When the Evening Bells are Ringing) 1969 // English Translation: Manos Aris (from stixoi.info) // Δυο νύχτες ανταμώσανε πάνω στα δάκρυα μου, η νύχτα που σε γνώρισα κι' η νύχτα που χωρίσαμε. Και κλαίν' τα όνειρα μου, θα πνίξουν τη καρδιά μου. Χαρά και πίκρα σμίξανε σ' του στεναγμού τα χέρια, δυο νύχτες με τυλίξανε, χίλιες πληγές μ' ανοίξανε. Δυο νύχτες, δυο μαχαίρια, μου σκότωσαν τ' αστέρια. TRANSLITERATION: Dio nyhtes antamósane páno sta dákrya mu, i nyhta pu se gnórisa ki' i nyhta pu horísame. Ke klen' ta ónirá mu, tha pníxun ti kardiá mu. Hará ke píkra smíxane s' tu stenagmú ta hér...