- published: 18 Feb 2015
- views: 597207
Gaf or Gāf may be the name of four different Perso-Arabic letters, all representing [ɡ]. They are all forms of the letter kāf, with additional diacritics, such as dots and lines. There are three forms, each used in different places:
گ is based on kāf with an additional line. It is rarely used in Arabic itself, but may be used to represent the sound [ɡ] when writing other languages. It is frequently used in Persian and Kurdish and it is one of four letters which are not found in Arabic.
ݢ is derived from a variant form (ک) of kāf with the addition of a dot. It is not used in the Arabic language itself, but is used in the Jawi script of Malay to represent a voiced velar stop [ɡ]. Unicode includes two forms on this letter: one based on the standard Arabic kāf, ك, and one based on the variant form ک. The latter is the preferred form.
ݣ is based on a variant form (ک) of kāf with the addition of three dots. It is used in informal Moroccan Arabic to represent /ɡ/. The letter is also used officially to transliterate the voiced velar plosive as in many city names such as Agadir (أݣادير, also written: أغادير) and family names such as El Guerrouj (الݣروج, also written: الكروج).
Sitting in a dark room
Falling to pieces
Try to find the right words
So you can sing along
Wear it like a tight noose
I don't wanna feel this
Might of made a wrong move
Now I'm all alone
I never know which way to go
A million thoughts I can't control
The city sleeps, but I can't close my eyes
California
California
Drowning in a bright room
Faking the feelings
Wonder if the right words
Are even here at all
I'm living through the hardest part
In a city full of fallen stars
A million dreams I can't close my eyes
California
California