- published: 13 Jan 2013
- views: 365
The name Robert is a Germanic given name, from Proto-Germanic *χrōþi- "fame" and *berχta- "bright". Compare Old Dutch Robrecht and Old High German Hrodebert (a compound of hruod "fame, glory" and berht "bright"). It is also in use as a surname.
After becoming widely used in Continental Europe it entered England in its Old French form Robert, where an Old English cognate form (Hrēodbēorht, Hrodberht, Hrēodbēorð, Hrœdbœrð, Hrœdberð) had existed before the Norman Conquest. The feminine version is Roberta. The Italian, Portuguese, and Spanish form is Roberto.
Similar to the name, Richard, "Robert" is also a common name in many Germanic languages, including English, German, Dutch, Norwegian, Swedish, Danish, and Icelandic. It can be used as a French, Hungarian, Finnish, and Estonian name as well.
Robert, and also the name Joseph, were in the top 10 most given boys' names in the US for 47 years, from 1925 to 1972.
In Italy during the Second World War, the form of the name, Roberto, briefly acquired a new meaning derived from, and referring to the Rome-Berlin-Tokyo Axis.
AUX or aux may refer to:
Aux marches du palais parJean-Robert Poulin
Marie Laforet sings 'Aux Marches du Palais' in 'Les Raisins Verts' http://fr.groups.yahoo.com/group/marielaforet/
Aux marches du palais (bis) Y'a une tant belle fille lon la, Y'a une tant belle fille Elle a tant d'amoureux (bis) Qu'elle ne sait lequel prendre lon la, Qu'elle ne sait lequel prendre C'est un p'tit cordonnier (bis) Qu'a eu la préférence lon la, Qu'a eu la préférence Et c'est en la chaussant (bis) Qu'il l'en fit la demande lon la, Qu'il l'en fit la demande La belle si tu voulais (bis) Nous dormirions ensemble lon la, Nous dormirions ensemble Dans un grand lit carré (bis) Couvert de toiles blanche lon la, Couvert de toiles blanche Aux quatre coins du lit (bis) Quatr' bouquets de pervenches lon la, Quatr' bouquets de pervenches Dans le mitan1 du lit (bis) La rivière2 est profonde lon la, La rivière est profonde 9. Tous les chevaux du roi (bis) Pourrait y boire ensemble lon la, Pou...
C'est tout doux, pour une bonne sieste, bien réussie ! Aux marches du palais, chanté par Serena Fisseau, extrait du livre-disque Comptines pour faire la sieste ! Écoutez des extraits de tous nos livres-disques sur : http://www.didier-jeunesse-musique.com
Pour la Saint Valentin j'ai choisi de poster ma version de cette vieille et charmante chanson française "Aux Marches du Palais". J'y ai ajouté quelques vocalises qui cassent la ritournelle de l'air. J'ai aussi tenu à faire une présentation, une mise en scène et un décor soignés pour l'occasion jusqu'à mon look qui est plutôt pas mal pour cette fois. Vous remarquerez que j'ai aussi laissé tombé les lunettes. Bref c'est la fête. Quoique certains voudraient nous faire croire, "Aux Marches du Palais" est bien rentrée dans le Domaine Publique et personne ne peut nous reprocher d'enfreindre la législation sur les droits d'auteur. Très bonne Saint Valentin à toutes et à tous et surtout n'oubliez jamais que ce qui compte c'est l'Amour avec un grand H. Salutations, Jean
Chanson traditionnelle française (18ème siècle)
Aux marches du palais parJean-Robert Poulin
Marie Laforet sings 'Aux Marches du Palais' in 'Les Raisins Verts' http://fr.groups.yahoo.com/group/marielaforet/
Aux marches du palais (bis) Y'a une tant belle fille lon la, Y'a une tant belle fille Elle a tant d'amoureux (bis) Qu'elle ne sait lequel prendre lon la, Qu'elle ne sait lequel prendre C'est un p'tit cordonnier (bis) Qu'a eu la préférence lon la, Qu'a eu la préférence Et c'est en la chaussant (bis) Qu'il l'en fit la demande lon la, Qu'il l'en fit la demande La belle si tu voulais (bis) Nous dormirions ensemble lon la, Nous dormirions ensemble Dans un grand lit carré (bis) Couvert de toiles blanche lon la, Couvert de toiles blanche Aux quatre coins du lit (bis) Quatr' bouquets de pervenches lon la, Quatr' bouquets de pervenches Dans le mitan1 du lit (bis) La rivière2 est profonde lon la, La rivière est profonde 9. Tous les chevaux du roi (bis) Pourrait y boire ensemble lon la, Pou...
C'est tout doux, pour une bonne sieste, bien réussie ! Aux marches du palais, chanté par Serena Fisseau, extrait du livre-disque Comptines pour faire la sieste ! Écoutez des extraits de tous nos livres-disques sur : http://www.didier-jeunesse-musique.com
Pour la Saint Valentin j'ai choisi de poster ma version de cette vieille et charmante chanson française "Aux Marches du Palais". J'y ai ajouté quelques vocalises qui cassent la ritournelle de l'air. J'ai aussi tenu à faire une présentation, une mise en scène et un décor soignés pour l'occasion jusqu'à mon look qui est plutôt pas mal pour cette fois. Vous remarquerez que j'ai aussi laissé tombé les lunettes. Bref c'est la fête. Quoique certains voudraient nous faire croire, "Aux Marches du Palais" est bien rentrée dans le Domaine Publique et personne ne peut nous reprocher d'enfreindre la législation sur les droits d'auteur. Très bonne Saint Valentin à toutes et à tous et surtout n'oubliez jamais que ce qui compte c'est l'Amour avec un grand H. Salutations, Jean
Chanson traditionnelle française (18ème siècle)
Aux Marches du Palais - Nana Mouskouri
(Trad./Arrgt. C. Chevallier)
Aux marches du palais, aux marches du palais
Y'a une tant belle fille lon la, y'a une tant belle fille
Elle a tant d'amoureux, elle a tant d'amoureux
Qu'elle ne sait lequel prendre lon la, qu'elle ne sait lequel prendre
C'est un petit cordonnier, c'est un petit cordonnier
Qu'a eu la préférence lon la, qu'a eu la préférence
Et c'est en la chaussant, et c'est en la chaussant
Qu'il l’en fit la demande lon la, qu'il l’en fit la demande
La belle si tu voulais, la belle si tu voulais
Nous dormirions ensemble lon la, nous dormirions ensemble
Dans un grand lit carré, dans un grand lit carré
Couvert de toiles blanche lon la, couvert de toiles blanche
Aux quatre coins du lit, aux quatre coins du lit
Quatre bouquets de pervenches lon la, quatre bouquets de pervenches
Dans le mitant du lit, dans le mitant du lit
La rivière est profonde lon la, la rivière est profonde
Tous les chevaux du roi, tous les chevaux du roi
Pourrait y boire ensemble lon la, pourrait y boire ensemble
Et nous y dormirions, et nous y dormirions
Jusqu’à la fin du monde lon la, jusqu’à la fin du monde