- published: 28 Jul 2020
- views: 20870
Pontic Greek (ποντιακά) is a Greek language originally spoken in the Pontus area on the southern shores of the Black Sea, northeastern Anatolia, the Eastern Turkish/Caucasus province of Kars, southern Georgia and today mainly in northern Greece. The linguistic lineage of Pontic Greek stems from Ionic Greek via Koine and Byzantine Greek and contains influences from Georgian, Russian, Turkish and to a lesser extent, Persian (via Ottoman Turkish) and various Caucasian languages. Its speakers are referred to as Pontic Greeks or Pontian Greeks.
Closely related Greek dialects are spoken in Mariupolis (and formerly in Crimea), Ukraine (see Greeks in Ukraine and Mariupolitan Greek), in Georgia and in the former Russian Caucasus province of Kars Oblast: linguistic practice varies on whether they should be classified as "Pontic". The speakers of these dialects, depending on where they live, are referred to either as eastern Pontic Greeks or as Caucasus Greeks.
Pontic is also closely related to Cappadocian Greek.
The National Peasants' Party (Partidul Național Țărănesc or PNȚ) was a Romanian political party, formed in 1926 through the fusion of the Romanian National Party (Partidul Național Român) from Transylvania and the Peasants' Party (Partidul Țărănesc) from the prewar kingdom. It was in power for most of the time between 1928 and 1933 with longtime leader Iuliu Maniu as prime minister. A moderately conservative party, with some left-wing corporatist views (supporting, for instance, voluntary cooperative farming), it remained staunchly pro-monarchy.
A former member, Corneliu Coposu, claimed that 270,000 PNȚ members were sent to prisons and work camps, where three quarters of them perished, beginning in 1947 when the party was banned by the Communist government following the Tămădău Affair. Both party president Iuliu Maniu and deputy leader Ion Mihalache died in prison during the Communist regime.
Former PNȚ members Corneliu Coposu and Ion Rațiu founded a new party in December 1989 under the name Christian-Democratic National Peasants' Party (Partidul Național Țărănesc Creștin și Democrat, PNȚCD or PNȚcd). It was the first officially registered political party after the fall of Communism.
PNT may refer to:
" 44 Pontic Dances - 44 Ποντιακοί χοροί" in 18 minutes. 🇬🇷 - Χορευτές (Dancers): Πετρόπουλος Βασίλης/ Petropoulos Vasilis (@vasilptr) Μπουγιούκου Αγγελική/ Mpougioukou Aggeliki (@_aggelikib) 00:00 - Intro 03:23 - Dances 🔹 A FEW WORDS: Euxine Sea. Pontus. The Northeastern coasts of Asia Minor have been under Greek influence since ancient times. However, 3000 years of history stopped violently from 1914 until 1923 due to the political movement of the "Young Turks" whose motto was "Turkey only for Turks". The result was the genocide of the entire Christian population of Anatolia (Greeks, Armenians and Assyrians). People forgot the meaning of "being human". They turned to beasts. Every male Pontic Greek, from 15 to 60 years old, was sent to labor battalions (amele taburları), also known ...
Indigenous | Caucasia A Passionate linguist embarks on a brave journey to search for the lost languages of the Caucasus Mountains, a relatively unknown region located at the crossroads of Europe and Asia. In addition to critically endangered native tongues, he searches for cultural anomalies and unique traditions in the countries of Georgia, Armenia, and Azerbaijan. [Subtitles for the Russian scenes are available in the closed captioning] Director: TJ Huizar Cinematographer: Ben Baldwin Languages spoken and researched in this video: English Russian Armenian Pontic Greek Persian (Farsi) Azeri Locations featured in this film (in order of appearance): Kyiv, Ukraine Tbilisi, Georgia Gori, Georgia Yerevan, Armenia Yaghdan, Armenia Lake Sevan, Armenia Tigranashen Meghri, Armenia Pokr V...
During the Greek genocide, the Greeks of Pontus took arms and went to the mountains where they fought the Turkish army and the Chetes(Turkish irregulars) trying to save as much Greeks as they could. After the Greek defeat in August of 1922 these guerrillas were the only Greeks who were fighting the Turkish. Some guerrillas stayed and kept fighting even after the "Population Exchange of 1923". The song is in the Pontic dialect. Song's Greek title: Παλικάρια άσον Πόντον Modern Greek lyrics/Στίχοι στη νεοελληνική: Στα βουνά της Σαμψούντας και στο Κασαμπά. Στη Σεβάστεια, στην Πάφρα και ως το Γιερεβάν. Παλικάρια άπ' τον Πόντο τον τύραννο χτυπούν, είναι λίγοι όμως μάνα τους πολλούς νικούν. Παλικάρια άπ' τον Πόντο τον τύραννο χτυπούν, ορκισμένοι είναι μάνα, αυτοί θα νικήσουν. Τον Χαραλαμπίδη έ...
Welcome to my channel! This is Andy from I love languages. Let's learn different languages/dialects together. I created this for educational purposes to spread awareness that we are diverse as a planet. Please feel free to subscribe to see more of this. I hope you have a great day! Stay happy! Please support me on Patreon! https://www.patreon.com/user?u=16809442. If you are interested to see your native language/dialect to be featured here. Submit your recordings to crystalsky0124@gmail.com. Looking forward to hearing from you! Special Thanks to Christos Penteridis :D Pontic Greek (ποντιακά, pontiaká, понтиакá) Region: originally the Pontus on the Black Sea coast; Russia, Georgia, and Turkey Native speakers: 778,000 (2009-2015) Language family: Indo-European (Greek) Pontic Greek (Gree...
The Pyrrhichios dance ("Pyrrhic dance"; Ancient Greek: πυρρίχιος or πυρρίχη, but often misspelled as πυρρίχειος or πυρήχειος) was the best known war dance of the Greeks. It was probably of Doric origin and practiced at first solely as a training for war. Plato (leges, p. 815) describes it as imitating by quick movements the ways in which blows and darts are to be avoided and also the modes in which an enemy is to be attacked. It was dance to the sound of the aulos; it's time was quick and light, as is also shewn by the metric foot called pyrrhic. It was described by Xenophon in his work the Anabasis. In that work he writes that at a festival was held in Trapezus (Pontus) to celebrate the arrival of his troops in the city. The following is the part in which the pyrrhic dance is mentioned: ...
Install Final Fantasy XV: A New Empire for free 📲️ iOS: https://pixly.go2cloud.org/SH1Vb 📲️ Android: https://pixly.go2cloud.org/SH1Vc and play along with me! Thanks to MZ for sponsoring this video Final Fantasy XV: A New Empire offers in-app purchases What Happened to the Greeks of Asia Minor ? ♦Consider to Support the Channel of Patreon and gain cool stuff: https://www.patreon.com/Knowledgia ♦Please consider to SUBSCRIBE : https://goo.gl/YJNqek ♦Music Used : Kevin MacLeod - Grim League https://www.youtube.com/watch?v=3LRi6DsP0xc https://www.youtube.com/watch?v=uGlTNx6hD9E ♦Sources : https://www.britannica.com /place/Anatolia Swain, Simon; Adams, J. Maxwell; Janse, Mark (2002). Bilingualism in Ancient Society: Language Contact and the Written Word. Oxford [Oxfordshi...
http://GreekReporter.com - May 19 is #GreekGenocideRemembranceDay: Remembering, it's the least we can do for the hundreds of thousands of Greeks and other Christians that were killed in Pontos. Full Story: https://bit.ly/2T6yhDf For more exclusive content and Greek news connect with us on: Facebook: https://www.facebook.com/GreekReporter Twitter: https://twitter.com/GreekReporter
The Changing of the Guards ceremony was held at the Tomb of the Unknown Soldier in Athens, with the Evzones of the Presidential Guard dressed in the traditional costume of the Pontic Greeks, during the official event for the Pontian Greek Genocide Memory Day. Annually on May 19 in Greece and around the world, memorial services are held to honor memory of the Pontian Greek Genocide victims. In 1994 the Hellenic Parliament recognized and condemned the genocide of more than 600 thousand Pontian Greeks. Records kept mainly by priests show a minimum 350,000 Pontian Greeks exterminated by Turkish troops and Kurdish militias during 1915-1923. Other sources including foreign missionaries mention 500,000 deaths, most through deportation and forced marches into the Anatolian desert. Greek cities (...
Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdogan, in a televised interview on NTV Channel, on June 10, 2011, on a related question about his origins, spoke in an insulting and derogatory manner about the Greeks, saying the phrase that is commonly said when referring the word devil, ie "the one out here," when he spoke the word Rum (Greek). Turkish researchers have discovered that Erdogan is descended from the village of Potamia of Rizounda in the Pontus. Researcher Cezmi Yurtsever says that with the Islamization of the population, the demographic character of the Pontus changed, changing the Greek names of villages and cities to Turkish. Read All the Article Here: https://serfare.com/recep-tayyip-erdogan-o-ellinas-proedros-tis-toyrkias/ 🔥Subscribe: https://goo.gl/WsCyWM 🔥WEB SITE: https://...
Pontic Greek (ποντιακά) is a Greek language originally spoken in the Pontus area on the southern shores of the Black Sea, northeastern Anatolia, the Eastern Turkish/Caucasus province of Kars, southern Georgia and today mainly in northern Greece. The linguistic lineage of Pontic Greek stems from Ionic Greek via Koine and Byzantine Greek and contains influences from Georgian, Russian, Turkish and to a lesser extent, Persian (via Ottoman Turkish) and various Caucasian languages. Its speakers are referred to as Pontic Greeks or Pontian Greeks.
Closely related Greek dialects are spoken in Mariupolis (and formerly in Crimea), Ukraine (see Greeks in Ukraine and Mariupolitan Greek), in Georgia and in the former Russian Caucasus province of Kars Oblast: linguistic practice varies on whether they should be classified as "Pontic". The speakers of these dialects, depending on where they live, are referred to either as eastern Pontic Greeks or as Caucasus Greeks.
Pontic is also closely related to Cappadocian Greek.
J'aurais voulu changer les choses
Changer le monde
Avoir ce qu'il y a de mieux
J'aurais voulu changer les choses
Changer le monde
Pour être encore un peu hereuse
J'aurais voulu te parler et ne plus faire comme avant
Attendre et espérer, on a perdu trop de temps
Je n'avais plus les pieds sur terre, je ne croyais qu'en mes prières
Mais les rêves qu'on a faits se sont tous envolés
Je n'avais plus les pieds sur terre
Je ne savais qu'être sincère
Si seulement j'avais su
Changer les choses
Changer le monde
Avoir ce qu'il y a de mieux
J'aurais voulu changer les choses
Changer le monde
Pour être encore un peu heureuse
On a brûlé notre amour en étant trop innocents
Pour déjouer les mauvais tours à mon trop grand sentiment
On n'avait pas les pieds sur terre, on ne voulait qu'être sincères
J'y vois clair maintenant
Changer les choses
Changer le monde
Avoir ce qu'il y a de mieux
J'aurais voulu changer les choses
Changer le monde
Pour être encore un peu heureuse
Changer les choses
Changer le monde
Avoir ce qu'il y a de mieux
J'aurais voulu changer les choses
Changer le monde
Pour être encore un peu heureuse
Changer de vie
Changer aussi
J'ai juste voulu changer d'histoire
Encore y croire
Changer de vie
Changer aussi
J'ai juste voulu changer de vie
J'aurais voulu changer les choses
Changer le monde
Avoir ce qu'il y a de mieux
J'aurais voulu changer les choses
Changer le monde
Pour être encore un peu heureuse
Changer de vie
Changer aussi
J'ai juste voulu changer d'histoire
Encore y croire
Changer de vie
Changer aussi
J'ai juste voulu changer de vie
Changer de vie
Changer aussi
J'ai juste voulu changer d'histoire
Encore y croire
Changer de vie