- published: 07 Feb 2017
- views: 10
Luka may refer to:
LES may refer to:
Megurine Luka (巡音ルカ) is a humanoid persona voiced by a singing synthesizer application developed by Crypton Future Media, headquartered in Sapporo, Japan. They use Yamaha Corporation's Vocaloid 2 singing synthesizing technology. Her voice is sampled from Yū Asakawa. She has performed at live concerts onstage as an animated projection. Many songs have been created with her.
Luka was developed by Crypton Future Media using Yamaha's Vocaloid 2. Her voice was created by taking vocal samples from voice actress Yū Asakawa at a controlled pitch and tone.
On March 19, 2015, a new version of Luka developed for Vocaloid 4, called Megurine Luka V4X, was released containing a package of 6 vocals - 4 for Japanese and 2 for English. The Japanese vocals were "Hard", "Soft", "Hard EVEC" and "Soft EVEC" while the English vocals were titled "Straight" and "Soft". Japanese vocals "HARD EVEC" and "Soft EVEC" utilized the new "EVEC" system for Piapro studio allowed delicate adjustments of phonetic sounds to change how a sound played. The EVEC "Colours" for Luka are; "power 1", "power 2", "native", "whisper", "dark", "husky", "soft", "falsetto" and "cute". All 4 Japanese vocals could use the new "Cross-Synthesis" ("XSY") system for Vocaloid4 together, while the 2 English ones could be cross-synthesized also with each other.
Hatsune Miku (Japanese: 初音ミク), sometimes referred to as Miku Hatsune, is a humanoid persona voiced by a singing synthesizer application developed by Crypton Future Media. Hatsune Miku is portrayed as a 16-year-old girl with long turquoise twintails. She uses Yamaha Corporation's Vocaloid 2 and Vocaloid 3 singing synthesizing technologies. She also uses Crypton Future Media's Piapro Studio, a singing synthesizer VSTi Plugin. She was the second Vocaloid sold using the Vocaloid 2 engine, and the first Japanese Vocaloid to use the Japanese version of the Vocaloid 2 engine. Her voice is sampled from Japanese voice actress Saki Fujita. Hatsune Miku has performed at her concerts onstage as an animated projection.
The name of the character comes from merging the Japanese words for first (初, hatsu), sound (音, ne) and future (ミク, miku), thus meaning "the first sound from the future," referring to her position as the first of Crypton's "Character Vocal Series."
Hatsune Miku was the first Vocaloid developed by Crypton Future Media after they handled the release of the Yamaha vocal Meiko and Kaito. She was built using Yamaha's Vocaloid 2 technology, and later updated over time to newer engine versions. She was created by taking vocal samples from voice actress Saki Fujita at a controlled pitch and tone and those different samples all contain a single Japanese or English phonic which, when strung together, create full lyrics and phrases. The pitch of the samples was to be altered by the synthesizer engine itself, and was constructed into a keyboard style instrument within the Vocaloid software.
Me voici sur le jeu Final Fantasy XIII Lightning Returns en version PC pour une aventure découverte et suivis. On fait pleurer une petite fille parce qu'on est une bad girl, Oh Yeah !!! Partie sophistiqué de l'intro par Velosofy: https://www.youtube.com/user/velosofy/featured Musique d'outro: https://www.youtube.com/watch?v=22rNDeqe9sY
J'ai découvert la chanson par hasard et j'ai totalement accroché. Mothy a vraiment le don de créer des chansons aux histoires... uniques :) Pour la traduction française, il faut cliquer sur la petite bulle des annotations en bas à droite de la vidéo. La traduction ne suit pas à 100% le texte, il y a des moments où elle s'éloigne, parce que le mot à mot, c'est pas beau ! [[ A propos de la chanson ]] Elle a été mise en ligne le 7 décembre 2009. Elle fait partie de la série des "7 Péchés Capitaux" créée par Mothy, dans laquelle chaque Vocaloid représente (et chante) un péché. 1) L'orgueil (superbia) - Rin Kagamine (Vostfr) https://www.youtube.com/watch?v=BWBJmNDHSaw 2) L'envie (invidia) - Luka Megurine (Vostfr) : http://www.youtube.com/watch?v=RuOa_IHf4os 3) La paresse (acedia) - Miku Hat...
Gioacchino Rossini: Une larme Luka Šulić, Violoncello Ivan Batoš, Klavier Klasse Prof. Valter Dešpalj Internationalen Meisterkurse, Stiftung 'Musik und Jugend' Liechtenstein, Feb. 2010
✄ ACTE II - CHAPITRE 5: L'ENVIE ✄ « INVIDIA: Larme cousue » by/par Aya_me (Daphnis) ~LIRE LES INFOS CI-DESSOUS~ ■ Buy me a coffee ♥ : http://ko-fi.com/daphnisinhpad ■ Twitter/Instagram: @daphnisinhpad ■ Facebook: Daphnis PAROLES: 【 https://docs.google.com/document/d/1bF-uGDLl0jy3NQXm6PYPyNNAw524fFIcb8p3ATElVhE/edit?usp=sharing 】 Toutes paroles ont été traduites et adaptées du japonais par moi-même. S.v.p. ne pas utiliser sans mon accord! Il s'agit d'une adaptation française du travail de mothy. An 842. Cinquième chapitre de la série des « Sept vices ». Kayo Sudô, de l'Île aux Serpents, est possédée par le péché de l'Envie. =========================================== All lyrics were translated and adaptated from Japanese by myself. Please do not use without permission! This is an adapt...
Requête de ルイゾン. Traduction de Inochi no Saigo ni Utau Namida en français. La traduction, les sous-titres et l'encodage sont de moi. Titre : Inochi no Saigo ni Utau Namida Vocal : Hatsune Miku Musique, paroles et arrangement : Okame-P Illustration : Chi@ki Vidéo originale : http://www.nicovideo.jp/watch/sm30701118 Traduction : Sans attendre le printemps, tu es tombé du ciel, seul Sans même pouvoir te dire adieu, je ne pouvais que verses mes larmes dans le ciel Peux-tu voir ces larmes ? Les souvenirs de mon enfance pleurent Empilant peine sur peine, nous soupirons dans ce monde Je continue de souhaiter ce repos éternel que tu as trouvé « ...C'est bon » Chantant à la fin de ma vie, ces larmes me font mal Je veux juste te voir Maintenant, ce qui me revient en tête sont les joyeux de mo...
Requête de Princessemagic. Traduction de Namida no Shoumei en français. La traduction, les sous-titres et l’encodage sont de moi. Titre : Namida no Shoumei Vocal : Megurine Luka Musique et paroles : Okame-P Illustration : Ruuya Vidéo originale : http://www.nicovideo.jp/watch/sm25918733 Traduction : Mon cœur est transpercé par les épines De la fleur du sacrifice et du regret Je vais devoir vivre avec cette douleur Rien de plus, rien de plus... Même s'il n'a plus de forme propre, Ton son continue de vivre dans mes souvenirs Si je meure maintenant, Je me déferais de ces épines douloureuses Les mensonges découlent de ces mots Face à cette réponse informe, Je verse des larmes écarlates Je comprends que tout ceci n'était qu'illusion, Cependant, il subsiste dans mon cœur À travers mes cris...
Like et laissez un commentaire. Chanteur: ayame
Ignacy Feliks Dobrzyński (1807-1867) - Les Larmes/ Łzy op. 41 Anna Wróbel - cello Mariusz Dropek - piano http://annawrobelcello.pl/ Barbara Piotrowska/ Vidoq - zdjęcia anny Wróbel Bartosz Dybowski - zdjęcia z sesji nagraniowej Kamila Łojko - projekt okładki Nagrano w Studio S-2 Polskiego Radia w Warszawie 2011
Requête de hermanovich177. Traduction de -Yukizakura- en français. La traduction, les romaji, les sous-titres et l'encodage sont de moi. Titre : -Yukizakura- Vocals : Hatsune Miku & Megurine Luka Musique et paroles : SHO Arrangement : Mr.anti-noise Illustration : Kanna PV : Tty Vidéo originale : http://www.nicovideo.jp/watch/sm23222436 Traduction : Le cerisier des neiges danse doucement, doucement, Comme pour illustrer le passage du temps Ce paysage est gravé dans mes yeux Je pense toujours à toi En ce jour lointain, nous nous étions fait la promesse D'aller dans la ville du nord de nos rêves Alors que tu regardes les fleurs printanières au loin, Tu me fis un serment à l'intérieur de la danse de la neige Le temps s'écoule, les saisons changent Je souhaite qu'il ne se réalise jamais Si...
Me voici sur le jeu Final Fantasy XIII Lightning Returns en version PC pour une aventure découverte et suivis. On fait pleurer une petite fille parce qu'on est une bad girl, Oh Yeah !!! Partie sophistiqué de l'intro par Velosofy: https://www.youtube.com/user/velosofy/featured Musique d'outro: https://www.youtube.com/watch?v=22rNDeqe9sY
J'ai découvert la chanson par hasard et j'ai totalement accroché. Mothy a vraiment le don de créer des chansons aux histoires... uniques :) Pour la traduction française, il faut cliquer sur la petite bulle des annotations en bas à droite de la vidéo. La traduction ne suit pas à 100% le texte, il y a des moments où elle s'éloigne, parce que le mot à mot, c'est pas beau ! [[ A propos de la chanson ]] Elle a été mise en ligne le 7 décembre 2009. Elle fait partie de la série des "7 Péchés Capitaux" créée par Mothy, dans laquelle chaque Vocaloid représente (et chante) un péché. 1) L'orgueil (superbia) - Rin Kagamine (Vostfr) https://www.youtube.com/watch?v=BWBJmNDHSaw 2) L'envie (invidia) - Luka Megurine (Vostfr) : http://www.youtube.com/watch?v=RuOa_IHf4os 3) La paresse (acedia) - Miku Hat...
Gioacchino Rossini: Une larme Luka Šulić, Violoncello Ivan Batoš, Klavier Klasse Prof. Valter Dešpalj Internationalen Meisterkurse, Stiftung 'Musik und Jugend' Liechtenstein, Feb. 2010
✄ ACTE II - CHAPITRE 5: L'ENVIE ✄ « INVIDIA: Larme cousue » by/par Aya_me (Daphnis) ~LIRE LES INFOS CI-DESSOUS~ ■ Buy me a coffee ♥ : http://ko-fi.com/daphnisinhpad ■ Twitter/Instagram: @daphnisinhpad ■ Facebook: Daphnis PAROLES: 【 https://docs.google.com/document/d/1bF-uGDLl0jy3NQXm6PYPyNNAw524fFIcb8p3ATElVhE/edit?usp=sharing 】 Toutes paroles ont été traduites et adaptées du japonais par moi-même. S.v.p. ne pas utiliser sans mon accord! Il s'agit d'une adaptation française du travail de mothy. An 842. Cinquième chapitre de la série des « Sept vices ». Kayo Sudô, de l'Île aux Serpents, est possédée par le péché de l'Envie. =========================================== All lyrics were translated and adaptated from Japanese by myself. Please do not use without permission! This is an adapt...
Requête de ルイゾン. Traduction de Inochi no Saigo ni Utau Namida en français. La traduction, les sous-titres et l'encodage sont de moi. Titre : Inochi no Saigo ni Utau Namida Vocal : Hatsune Miku Musique, paroles et arrangement : Okame-P Illustration : Chi@ki Vidéo originale : http://www.nicovideo.jp/watch/sm30701118 Traduction : Sans attendre le printemps, tu es tombé du ciel, seul Sans même pouvoir te dire adieu, je ne pouvais que verses mes larmes dans le ciel Peux-tu voir ces larmes ? Les souvenirs de mon enfance pleurent Empilant peine sur peine, nous soupirons dans ce monde Je continue de souhaiter ce repos éternel que tu as trouvé « ...C'est bon » Chantant à la fin de ma vie, ces larmes me font mal Je veux juste te voir Maintenant, ce qui me revient en tête sont les joyeux de mo...
Requête de Princessemagic. Traduction de Namida no Shoumei en français. La traduction, les sous-titres et l’encodage sont de moi. Titre : Namida no Shoumei Vocal : Megurine Luka Musique et paroles : Okame-P Illustration : Ruuya Vidéo originale : http://www.nicovideo.jp/watch/sm25918733 Traduction : Mon cœur est transpercé par les épines De la fleur du sacrifice et du regret Je vais devoir vivre avec cette douleur Rien de plus, rien de plus... Même s'il n'a plus de forme propre, Ton son continue de vivre dans mes souvenirs Si je meure maintenant, Je me déferais de ces épines douloureuses Les mensonges découlent de ces mots Face à cette réponse informe, Je verse des larmes écarlates Je comprends que tout ceci n'était qu'illusion, Cependant, il subsiste dans mon cœur À travers mes cris...
Like et laissez un commentaire. Chanteur: ayame
Ignacy Feliks Dobrzyński (1807-1867) - Les Larmes/ Łzy op. 41 Anna Wróbel - cello Mariusz Dropek - piano http://annawrobelcello.pl/ Barbara Piotrowska/ Vidoq - zdjęcia anny Wróbel Bartosz Dybowski - zdjęcia z sesji nagraniowej Kamila Łojko - projekt okładki Nagrano w Studio S-2 Polskiego Radia w Warszawie 2011
Requête de hermanovich177. Traduction de -Yukizakura- en français. La traduction, les romaji, les sous-titres et l'encodage sont de moi. Titre : -Yukizakura- Vocals : Hatsune Miku & Megurine Luka Musique et paroles : SHO Arrangement : Mr.anti-noise Illustration : Kanna PV : Tty Vidéo originale : http://www.nicovideo.jp/watch/sm23222436 Traduction : Le cerisier des neiges danse doucement, doucement, Comme pour illustrer le passage du temps Ce paysage est gravé dans mes yeux Je pense toujours à toi En ce jour lointain, nous nous étions fait la promesse D'aller dans la ville du nord de nos rêves Alors que tu regardes les fleurs printanières au loin, Tu me fis un serment à l'intérieur de la danse de la neige Le temps s'écoule, les saisons changent Je souhaite qu'il ne se réalise jamais Si...
Me voici sur le jeu Final Fantasy XIII Lightning Returns en version PC pour une aventure découverte et suivis. On fait pleurer une petite fille parce qu'on est une bad girl, Oh Yeah !!! Partie sophistiqué de l'intro par Velosofy: https://www.youtube.com/user/velosofy/featured Musique d'outro: https://www.youtube.com/watch?v=22rNDeqe9sY
L'une des messes de la chorale Marie reine des apôtres de la Basilique Mineur de mvolyé sous la direction de l'artiste Luka le mignon fils de la tres sainte Vierge marie contact au Cameroun le prési:00237 701370547/99873056 mon contact de l'artiste en europe par mon manager 0789054374/0796124472 pour ceux des responssables des ventes au pays des cd, dvd 00237 99340555,75585282
Sécheresse, incendies, canicule, ces événements semblent de plus en plus présents dans le quotidien des Français. Aujourd’hui, par exemple, le thermomètre devrait avoisiner les 38 degrés à Bordeaux et les 35 degrés à Paris. Et si une baisse des températures est annoncée ces prochains jours, les épisodes de canicule prolongée devraient être plus fréquents, la faute au réchauffement climatique notamment. Ainsi, le nombre de jours de canicule pourrait passer d'un à 25 par an d'ici 2100 dans les grandes villes. Les citadins vont donc devoir apprendre à s’adapter à de tels pics de chaleur insoutenables car ils vont particulièrement affecter les métropoles à travers le monde pointent les scientifiques. La cause ? Un phénomène, appelé îlot de chaleur, dû à l'accumulation de celle-ci par les bât...
En larmes Frere Patrice a beti lisolo ya vie naye pe alobi aza president de musicien chrétien makambu ya famille ya marie misamu etali ye te. WELCOME TO DM5 HOME VIDEO A CHANNEL THAT CAN TAKE YOU TO A HIGH LEVEL OF PROMOTING YOUR ALBUMS, VIDEOS CLIPS, TALENTS, NO . exclusivité: affaire mbongo ya matanga .maman tumba frère patrice répond à ses détracteurs pe akebisi batu oyo bazo loba bilobela na kombo naye.botika . affaire mbongo ya matanga ya marie misamu.frère patrice répond à papa moliere et Shaka Kongo.
Voici la fin, juste avant Noël. J'espère que cet anime vous aura plus et ne déprimez pas trop s'il vous plait pour le réveillon et pour Noël. Bonne fête et on se retrouve pour un AMV du prochain anime, le temps que je le fasse ^^, et aussi les musiques de l'anime ^^
La veille des obsèques de l'ancien juge Jean-Michel Lambert, ce jeudi, au Mans, le quotidien L'Est Républicain a reproduit dans son intégralité une lettre-testament adressée à l’un de ses journalistes. Dans ce courrier de trois pages, l’ancien magistrat, chargé en 1984 d’instruire l’affaire Grégory, livre son avis sur l’enquête, notamment sur les récentes mises en examen de trois personnes. "Ce énième rebondissement est infâme", assène l'ex-juge d'instruction. "Il repose sur une construction intellectuelle fondée en partie sur un logiciel" (NDLR : le logiciel Anacrim de la gendarmerie dont les résultats ont servi de support aux dernières investigations). "La machine à broyer s'est mise en marche pour détruire, ou abîmer, la vie de plusieurs innocents, pour répondre au désir de revanche de...
ABONNEZ VOUS SUR CETTE CHAINE POUR ETRE TOUJOURS INFORME 00243852865146
Images de la première guerre mondiale mis en musique First World War images set to music