Frank Vincent Zappa (December 21, 1940 – December 4, 1993) was an American composer, singer-songwriter, electric guitarist, recording engineer, record producer and film director. In a career spanning more than 30 years, Zappa wrote rock, jazz, orchestral and musique concrète works. He also directed feature-length films and music videos, and designed album covers. Zappa produced almost all of the more than 60 albums he released with the band The Mothers of Invention and as a solo artist. While in his teens, he acquired a taste for percussion-based avant-garde composers such as Edgard Varèse and 1950s rhythm and blues music. He began writing classical music in high school, while at the same time playing drums in rhythm and blues bands; he later switched to electric guitar.
He was a self-taught composer and performer, and his diverse musical influences led him to create music that was often impossible to categorize. His 1966 debut album with The Mothers of Invention, Freak Out!, combined songs in conventional rock and roll format with collective improvisations and studio-generated sound collages. His later albums shared this eclectic and experimental approach, irrespective of whether the fundamental format was one of rock, jazz or classical. His lyrics—often humorously—reflected his iconoclastic view of established social and political processes, structures and movements. He was a strident critic of mainstream education and organized religion, and a forthright and passionate advocate for freedom of speech, self-education, political participation and the abolition of censorship.
Carol Miller (born 1933, Los Angeles, California) is an American author and sculptor. She has been a sculptress for over forty years, with some two hundred exhibits to her credit. She has been a writer all her life.
Her career in professional journalism began at age fifteen. A correspondent for LIFE Magazine in Mexico (1962–64), syndicated travel writer, translator, scholar, film and art critic, magazine editor, lecturer, photographer, gastronome, she has also worked for ad agencies, public relations firms, craft centers and archaeological projects. She has produced close to 30 books, a number of them published in both English and Spanish, which have evolved out of her extensive research and travel, first among Maya sites in Mexico and then distant, often related, cultures around the world, with a special focus on archaeology and history. Her articles on the Greek world in the Sunday Travel Section of the now-defunct Mexico City News, published during the 70’s and 80’s, earned her the title of Honorary Cultural Attaché for the Greek Embassy in Mexico, and the nickname of “Athenea”.
I say WPLJ, really taste good to me
WPLJ, won't you take a drink with me
Well, it's a good good wine
It really make you feel so fine
(So fine, so fine, so fine)
I went to the store when they opened up the door
I said: "Please please please gimme some more"
White Port & Lemon Juice,
White Port & Lemon Juice,
White Port & Lemon Juice,
Ooh what it do to you!
You take the bottle, you take the can
Shake it up fine, you get a good good wine.
White Port & Lemon Juice,
(Yeah yeah yeah yeah yeah . . . )
White Port & Lemon Juice,
White Port & Lemon Juice,
Ooh what it do to you!
The W is the White,
The P is the Port,
The L is the Lemon,
The J is the Juice
White Port & Lemon Juice,
White Port & Lemon Juice,
White Port & Lemon Juice,
Ooh what it do to you!
Well I feel so good, I feel so fine
I got plenty lovin', I got plenty wine
White Port & Lemon Juice,
White Port & Lemon Juice,
I said White Port & Lemon Juice,
Ooh what it do to you!
Roy: Por qué no consigues tu . . . tu carnal que nos compre some wine ese, ándale, pinche bato, puto, hombre, no te hagas nalga, hombre . . . (chale!) no seas tan denso, hombre (chale!), ándale, dile, porque no merecer, ándale, pinche vino, más sua . . . más suave es, más . . . más lindo que la chingada, hombre, ándale, pinche bato, hombre, quiere tu carnal, hombre, tu carnal ese, tú, tú sabes, tú sabes esto de la movida, tú sabes la movida, ese, tú sabes cómo es, tú sabes, pinche vino, puta, ándale, pinche bato, cabrón, ándale
?: This is getting me in trouble . . .
Roy: Ãndale, hombre, por qué no, hombre?
?: Sorry!
Roy: Te digo que sÃ, hombre, te digo, chingao ese, está más . . . está más meco, hombre, ponemos más mecos que la chingada, ay! Ay, bato pinche, ay!
God, that's--They get to you after a while
I say WPLJ, really taste good to me
WPLJ, won't you take a drink with me
Well, it's a good good wine
It really make you feel so fine
(So fine, so fine, so fine)
I went to the store when they opened up the door
I said: "Please please please gimme some more"
White Port & Lemon Juice,
White Port & Lemon Juice,
White Port & Lemon Juice,
Ooh what it do to you!
You take the bottle, you take the can
Shake it up fine, you get a good good wine.
White Port & Lemon Juice,
(Yeah yeah yeah yeah yeah . . . )
White Port & Lemon Juice,
White Port & Lemon Juice,
Ooh what it do to you!
The W is the White,
The P is the Port,
The L is the Lemon,
The J is the Juice
White Port & Lemon Juice,
White Port & Lemon Juice,
White Port & Lemon Juice,
Ooh what it do to you!
Well I feel so good, I feel so fine
I got plenty lovin', I got plenty wine
White Port & Lemon Juice,
White Port & Lemon Juice,
I said White Port & Lemon Juice,
Ooh what it do to you!
Roy: Por qué no consigues tu . . . tu carnal que nos compre some wine ese, ándale, pinche bato, puto, hombre, no te hagas nalga, hombre . . . (chale!) no seas tan denso, hombre (chale!), ándale, dile, porque no merecer, ándale, pinche vino, más sua . . . más suave es, más . . . más lindo que la chingada, hombre, ándale, pinche bato, hombre, quiere tu carnal, hombre, tu carnal ese, tú, tú sabes, tú sabes esto de la movida, tú sabes la movida, ese, tú sabes cómo es, tú sabes, pinche vino, puta, ándale, pinche bato, cabrón, ándale
?: This is getting me in trouble . . .
Roy: Ãndale, hombre, por qué no, hombre?
?: Sorry!
Roy: Te digo que sÃ, hombre, te digo, chingao ese, está más . . . está más meco, hombre, ponemos más mecos que la chingada, ay! Ay, bato pinche, ay!
Frank Zappa (vocals, guitar)
Lowell George (rhythm guitar, vocals)
Roy Estrada (bass, vocals)
Bunk Gardner (woodwinds)
Ian Underwood (keyboards, woodwinds)
Don Preston (keyboards)
Motorhead Sherwood (woodwinds, vocals)
Jimmy Carl Black (drums, percussion)
Arthur Tripp (drums, percussion)
I say WPLJ, it really tastes good to me
WPLJ won't you take a drink with me
Well, it's a good good wine
It really makes me feel so fine, so fine, so fine, so fine
I went to the store when they open up the door
I said: "Please please please gimme some more"
White port & lemon juice, white port & lemon juice,
White port & lemon juice, ooh what it'll do to you!
You take the bottle, you take the can, shake it up fine
You get a good good wine.
White port & lemon juice, white port & lemon juice,
White port & lemon juice, ooh what it'll do to you!
The W is the white, the P is the port
The L is the lemon, the J is the juice
White port & lemon juice, white port & lemon juice,
White port & lemon juice, ooh what it'll do to you!
Well I feel so good, I feel so fine
I got plenty of lemon, I got plenty of wine
White port & lemon juice, white port & lemon juice,