- published: 17 Jan 2015
- views: 59
AUX or Aux may refer to:
Unknown or The Unknown may refer to:
Edvard Hagerup Grieg /ˈɛdʋɑɖ ˈhɑːgəɾʉːp gɾiːg/ (15 June 1843 – 4 September 1907) was a Norwegian composer and pianist. He is best known for his Piano Concerto in A minor, for his incidental music to Henrik Ibsen's play Peer Gynt (which includes Morning Mood and In the Hall of the Mountain King), and for his collection of piano miniatures Lyric Pieces.
Edvard Hagerup Grieg was born in Bergen, Norway on 15 June 1843. His parents were Alexander Grieg (1806–1875), a merchant and vice consul in Bergen, and Gesine Judithe Hagerup (1814–1875), a music teacher and daughter of Edvard Hagerup. The family name, originally spelled Greig, has Scottish origins. After the Battle of Culloden in 1746, Grieg's great-grandfather traveled widely, settling in Norway about 1770, and establishing business interests in Bergen.
Edvard Grieg was raised in a musical area. His mother was his first piano teacher and taught him to play at the age of 6. Grieg studied in several schools,[clarification needed] including Tank's School. He often brought in samples of his music to class.[citation needed]
Aux Marches du Palais - Nana Mouskouri
(Trad./Arrgt. C. Chevallier)
Aux marches du palais, aux marches du palais
Y'a une tant belle fille lon la, y'a une tant belle fille
Elle a tant d'amoureux, elle a tant d'amoureux
Qu'elle ne sait lequel prendre lon la, qu'elle ne sait lequel prendre
C'est un petit cordonnier, c'est un petit cordonnier
Qu'a eu la préférence lon la, qu'a eu la préférence
Et c'est en la chaussant, et c'est en la chaussant
Qu'il l’en fit la demande lon la, qu'il l’en fit la demande
La belle si tu voulais, la belle si tu voulais
Nous dormirions ensemble lon la, nous dormirions ensemble
Dans un grand lit carré, dans un grand lit carré
Couvert de toiles blanche lon la, couvert de toiles blanche
Aux quatre coins du lit, aux quatre coins du lit
Quatre bouquets de pervenches lon la, quatre bouquets de pervenches
Dans le mitant du lit, dans le mitant du lit
La rivière est profonde lon la, la rivière est profonde
Tous les chevaux du roi, tous les chevaux du roi
Pourrait y boire ensemble lon la, pourrait y boire ensemble
Et nous y dormirions, et nous y dormirions
Jusqu’à la fin du monde lon la, jusqu’à la fin du monde