- published: 11 Feb 2015
- views: 266315
Nizar Tawfiq Qabbani (Arabic: نزار توفيق قباني, Nizār Tawfīq Qabbānī) (21 March 1923 – 30 April 1998) was a Syrian diplomat, poet and publisher. His poetic style combines simplicity and elegance in exploring themes of love, eroticism, feminism, religion, and Arab nationalism. Qabbani is one of the most revered contemporary poets in the Arab world.
Nizar Qabbani was born in the Syrian capital of Damascus to a middle class merchant family. Qabbani was raised in Mi'thnah Al-Shahm, one of the neighborhoods of Old Damascus. Qabbani studied at the national Scientific College School in Damascus between 1930 and 1941. The school was owned and run by his father's friend, Ahmad Munif al-Aidi. He later studied law at the Damascus University, which was called Syrian University until 1958. He graduated with a bachelor's degree in law in 1945.
While a student in college he wrote his first collection of poems entitled The Brunette Told Me. It was a collection of romantic verses that made several startling references to a woman's body, sending shock waves throughout the conservative society in Damascus. To make it more acceptable, Qabbani showed it to Munir al-Ajlani, the minister of education who was also a friend of his father and a leading nationalist leader in Syria. Ajlani liked the poems and endorsed them by writing the preface for Nizar's first book.
القرار - اني عشقتك واتخذت قراري - نزار قباني Nizar Qabbani إنّي عشِقْتُكِ واتَّخذْتُ قَرَاري فلِمَنْ أُقدِّمُ يا تُرى أَعْذَاري لا سلطةً في الحُبِّ تعلو سُلْطتي فالرأيُ رأيي .. والخيارُ خِياري هذي أحاسيسي فلا تتدخَّلي أرجوكِ ، بين البَحْرِ والبَحَّارِ ماذا أَخافُ ؟ أنا الشرائعُ كلُّها وأنا المحيطُ .. وأنتِ من أنهاري وأنا النساءُ ، جَعَلْتُهُنَّ خواتماً بأصابعي .. وكواكباً بِمَدَاري خَلِّيكِ صامتةً .. ولا تتكلَّمي فأنا أُديرُ مع النساء حواري وأنا الذي أُعطي مراسيمَ الهوى للواقفاتِ أمامَ باب جداري وأنا أُرتِّبُ دولتي .. وخرائطي وأنا الذي أختارُ لونَ بحاري وأنا أُقرِّرُ مَنْ سيدخُلُ جنَّتي وأنا أُقرِّرُ منْ سيدخُلُ ناري أنا في الهوى مُتَحكِّمٌ .. متسلِّطٌ في كلِّ عِشْقِ نَكْهةُ اسْتِعمارِ إنْ كانَ عندي ما أقولُ فإنَّني سأقولُهُ للواحدِ القهَّارِ عَيْنَاكِ وَحْدَهُما هُمَا شَرْعيَّتي مراكبي ،...
تفضلوا بزيارة موقع ادبنا على الرابط التالي http://www.Adabna.com خاص بموقع ادبنا خمس رسائل إلى أمي - نزار قباني - سوناتا قمر صباح الخير .. يا حلوة صباح الخير .. يا قديستي الحلوة مضى عامان يا أمي، على الولد الذي أبحر برحلته الخرافية..وخبأ في حقائبه.. صباح بلاده الأخضر
نزار قباني * قصيدة: الديك * Nizar Qabbani nizar kabani * الشعر * اللغة العربية * الاداب العربي * كتاب * كتاب * السياسة * العلم * سوريا * عربي
المسلسل السورى (نزار قبانى) يتناول المسلسل السيرة الذاتية للشاعر الكبير (نزار قبانى) ، تدور أحداث المسلسل حول محطات أساسية في حياة شاعر الحب والمرأة ، تبدأ منذ طفولته في سوريا وحتى التحاقه بالسلك الدبلوماسي وعمله كسفيراً لسوريا في عدة عواصم عالمية ، ويتخلل العمل بعض الأغانى التى تغنى بها المطربون الكبار من أشعار نزار قبانى مثل أم كلثوم وعبدالحليم حافظ ونجاة الصغيرة ، كما يرصد الأجواء الاجتماعية في دمشق في حقبة الأربعينات ، والجدير بالذكر أن العمل اعتمد على بعض اللقطات الوثائقية من حياة الشاعر ، خصوصاً مشهد جنازته الضخمة التي اخترقت شوارع دمشق ، مروراً بالشارع الذي حمل اسمه ، قام بدور نزار قباني في شبابه الممثل السوري تيم حسن ، وأدى دوره في شيخوخته سلوم حداد . بطولة : تيم حسن ، سلوم حداد ، صباح الجزائرى ، أسعد فضة تأليف : قمر الزمان علوش إخراج : باسل الخطيب تاريخ الأنتاج : 2005 - 30 حلقة بط...
قصيدة نزار قباني أكرهها ..مقطع من مسلسل نزار قباني لتيم حسن و سلوم حداد Syrian poem "Akrahoha" of the great poet Nizar Qabbani from the TV Series "Nizar Qabbani" by Tayyem Hasan and Salloom Haddad شعر - سوري - سوريا - دمشق - حمص - نزار قباني - كاظم الساهر - ممثلة - سورية -الملك فاروق
نزار قباني - عيناك
For more follow the official page للمزيد تابعوا الصفحة الرسمية http://www.facebook.com/KadimAlSahir.official
خاص بصفحة Nizar Qabbani Love Words مصطفى الصُّــوي MUSTAFA SUWI http://www.facebook.com/pages/Nizar-Qabbani-Love-Words/157989117555130
Nizar Qabbani è stato un diplomatico, poeta ed editore siriano. Tuttora è uno dei più importanti e più famosi poeti arabi nei tempi moderni. Sottotitoli in italiano.